Всё для Учёбы — студенческий файлообменник
1 монета
docx

Студенческий документ № 010248 из РГПУ

Билет №29

Изменения в именной системе в среднефранцузский период.

Очевидный разрыв между устной и письменной речью.

I. Существительное

* Постепенное избавление от конечной -s в муж. роде в прямого падежа и числа(СS)

Уже не звучит, хотя иногда сохраняется в написании; такая форма становится неправильной и архаичной. Повсюду следы склонения, нет регулярного узуса.

Следы: Jacques, Charles, fils [fi], gars.

* Исчезновение грам. категории падежа, осталась только падежная функция (выражается с помощью артикля(!), детерминатива, предлогов, а также - согласования, управления глагола и порядка слов). Формирование аналитических форм сущ-ных.

Реструктурация слова. Перенос грамматич. информации с конца слова в препозицию, на служебный аналитич. элемент (падежная функция) + унификация основ сущ-ных по аналогии. Возрастает роль аналитич. и синтаксич. способов выражения грам.категорий. Аналитическое склонение.

Унификация захватила все имена, за исключением:

-слов, оканчивающихся на согласную: buef-buefs, nerf-nerfs.

- слов, с основой на -l (вокализ. еще в старофр.): cheval - chevaus (pl).

* Род сохраняет противопоставление: -o/-e; -eur/-euse, -et/-ete, -ier/-iere; -age/-te/-tion. Синтаксическое согласование имен.

* Число. Противопоставление -o/-s (по формам косвенного падежа).

-s звучит при liason и чередовании конечных согласных. Синтаксическое согласование.

II. Артикль

Переходный период, множество вариантов, нет четкой системы употребления. Встречаются и такие, и такие формы. Нередки архаичные формы.

Возрастает частотность употребления и опр. и неоп. артиклей. Последний расширяет сферу своего употребления ("один, некий", неопределенное множество).

* Определенный: артикль Li уходит из употребления. => le, la, les

* Неопределенный: артикль теряет форму мн.ч (двойственного) - uns, unes, становясь - des. => un, une, des.

Слитный артикль с ... sg pl a au (a+le) aux (a +les) de du, dou des en ou es Смешение артиклей au - ou и es - aux

* Партитивный: du, de la, des. Получает форму и специализацию.

II. Прилагательное

* Те же изменения, что и с существительным.

* Потеря категории падежа + согласование по роду и числу.

* Большое число флективных форм именно в этот период. (высокая флективность в процессе стремления к аналитизму + многоязычие во Франции XIV-XV + формирование национального литературно-письм. языка).

* Унификация основ

1. По мн. числу (joli-jolis), beau - beaus (bel ... - употр. только перед словами на гласную)

2. Чередование основ amical - amicaus

3. Douz, doux - douche, douce

4. Grand - grande

5. Brief - brieve

6. Tel - tele, cruel - cruele

7. Vaillant - vaillante, mineur - mineure

8. Long - longue

9. Базовой стала форма ж.р - формы для обоих родов (ferme, louche ...)

10. Public - publique. Заимствование после XIV - pratique - общее для всех.

Система степеней сравнения: beau - plus beau - le blus beau

Есть и аналитические и синтетические формы, сначала разница - стилистическая. Затем современные формы закрепились, остальные - устарели и исчезли под влиянием экономии системы.

Употребительны формы с tres: ma tres douce amour.

Встречаются итальянизмы на -issim -, но затем и они исчезли.

Показать полностью… https://vk.com/doc-131682364_445656367
20 Кб, 25 мая 2017 в 12:55 - Россия, Ростов-на-Дону, РГПУ, 2017 г., docx
Рекомендуемые документы в приложении