Всё для Учёбы — студенческий файлообменник
1 монета
docx

Студенческий документ № 015358 из ИСВ (бывш. ВУ)

УРОК №9. ?????/ Причина

Для меня одна из прелестей (и сложностей) японского языка заключается в его богатой синонимии. Иными словами, в японском языке есть много возможностей передавать идентичные или схожие смыслы.

Например, в русском языке мне удалось припомнить 10 вариантов выражения причины:

1) Потому что

2) По причине того, что

3) Вследствие

4) В связи с

5) Из-за 6) По случаю

7) Благодаря

8) Ибо 9) Поскольку

10) В результате

Аналогичный смысл (выражение причины) я могу выразить по-японски, как минимум, 19 разными способами. Причем, наверняка, если проверить по справочникам и словарям, их наберётся раза в два больше!

1)??

2)?? 3)???? 4)????

5)????? 6)???? 7)???

8)?? 9)? 10)??

11)???

12)?? 13)???? 14)?(?)

15)? 16)~?/? 17)??

18)??? 19)???? То же самое можно сказать и про другие категории: условность (мне удалось насчитать 10 вариантов), выражение уступки (22!!! варианта), выражение способности совершить действие (7 вариантов), долженствование (8 вариантов) и др.

Это потрясающе, когда язык так богат и точен! И в то же время очень сложно держать в голове все возможные варианты перевода и за считанные секунды подбирать наиболее уместный.

Поэтому на первых порах имеет смысл не тратить силы и время на зазубривание всего грамматического арсенала, а выбрать наиболее употребимую и важную именно для вашей работы грамматику и отработать её до идеального состояния.

По моим ощущениям для того, чтобы хорошо справляться с работой в офисе в отношении выражении причин нужно хорошо владеть следующей грамматикой:

1) ??и ??: этих двух частиц вам будет достаточно, чтобы выразить причину в любой ситуации

2) ?????????: используются очень часто, поэтому их надо знать и по возможности употреблять самому. Это сделает речь гораздо более японской.

3) ??: стилистически это наиболее подходящая частица для деловых писем, документов, научных статей и т.п. Владение ею - большой плюс.

Вот эти 6 форм покроют 95% случаев выражения причины. Остальная грамматика по данной теме "приложится" сама собой по мере знакомства с разными видами документов (открытки, инструкции и т.п. часто имеют свою особую, узкоспециализированную грамматику).

Теперь необходимо разобраться, что и когда следует употреблять.

I. ??:

- выражает объективную причину (вероятно, именно потому чаще всего используется в деловой речи). Иными словами предложение "Я не пошел на работу, потому что простудился" можно перевести на японский язык как с помощью ???так и с помощью ??. Но именно последний вариант будет предпочтительнее, так как вариант с ??воспринимается как попытка оправдаться: да, был простужен, но вроде как и мог пойти работать, однако предпочел не ходить. Вариант с ?? звучит однозначно: был так простужен, что работать было невозможно.

- как следствие ??НЕ употребляется в приказах, просьбах, запретах, пожеланиях и т.п.

- ??употребляется после простых форм любых частей речи (только в случаях исключительной вежливости может также употребяться после форм ??/??)

ПРИМЕРЫ

1. ????????????????????????????????????????????????????????/ Прошу прощения, но я плохо говорю по-японски, поэтому я не очень хорошо понял, что вы говорили на совещании.

2. ???????????????????????????????????????????????????. / Этот работник с самого начала не хотел работать в главном офисе, поэтому подал заявление, чтобы его перевели в маленький сельский филиал.

3. ????????????????????/ Завотделом у нас нервный и потому легк о раздражается.

4. ???????????????????????????????????????/ Поскольку я не смог скачать документ целиком, явижу только его часть.

5. ??????????????????????/ Я впервые еду заграницу и поэтому нервничаю.

6. ????????????????????????????/ Наши работники проходят отличный инструктаж, поэтому вам не стоит волноваться.

II. ??:

- выражает субъективную причину

- свободно употребляется в приказах, просьбах, запретах, пожеланиях и т.п. Это основное отличие ??от ??. Соответственно НЕЛЬЗЯ сказать: ???????????????? Правильный вариант: ????????????????

- употребляется как после простых форм, так и после форм на ??/??

ПРИМЕРЫ

1. ????????????????????????????????????/ Благодаря тому, что была введена новая система, магазины бытовой электротехники переполнены покупателями.

2. ?1000??????????????????????????????????????????????????????/ "Поскольку я намерен выплатить вам благодарственную комиссию в размере 10 млн иен, не согласитесь ли вы выбрать нашу компанию для строительства этих зданий?" "Меня огорчает ваше стремление подкупить меня."

3. ????????????????????????????????????/ Поскольку я покупаель вашего магазина, не могли бы вы подтвердить мой парковочный талон?

4. ???????????????????????????????????????????????????????????????????/ "Начальник отчитал меня за мою работу" "Я знаю, что ты отличный продавец, поэтому не огорчайся!"

5. ??????, ??????????????????????????????????. /Наш начальник сказал, что раз ты увольняешься, то надо искать тебе замену.

6. ??????????????????????????????/ Это провальный проект,поэтому давайте закроем его.

7. ???????????????????????????????????/ Это чашка Юко, поэтому будь поаккуратнее с ней.

III. ??:

- ??можно заменить на ?? или?? . Разница между ними заключается в том, что?? используется в более формальных стилях речи, в особенности в деловых письмах, научных работах и т.п.

- употребляется после простых форм любых частей речи (за исключением глаголов активного действия недлительной форме, типа ??,??)

1. ??????????????????/ Я опоздал из-за пробок.

2. ?????????????????????????????????????????/ Прошу прощения, в связи с переездом офиса, я забыл ответить вам.

3. 1???5?????????????????????????????/ В связи с техническими работами на сервере, с 1:00 до 5:00 переписка будет невезможна.

4. Z8????????!?????????????????????????????????Уважаемые клиенты, сегодня нам поставили Z8! Это очень популярный продукт, поэтому мы советуем Вам сделать заказы поскорее.

5. ????????????????????????????????????????/ Поскольку Мацуда предлагает товар, похожий на наш, но по более дешевой цене, количество наших клиентов сокращается.

6. ????????????????????????????????????????????????/ Этот пианист , благодаря тому, что хорошо провел рекламную кампанию нового альбома, имел большой успех в туре по Европе.

IV. ?:

- используется исключительно после существительных, личных и указательных местоимений типа ??,??

1.??????????????????????????????/ Простите, но т.к. моя мама тяжело больна, я не смогу прийти на встречу сегодня

2.????????????????/ Кажется, Кимура надорвал здоровье из-за перегрузок на работе.

3.?????????!???????????????????/ Ужасные новости! Похоже Мацумуру задержали за нарушение миграционного режима.

4. ????????????????/ Кида уволился по собственному желанию.

5. ???????????????????????????/ Похоже, что он не турист и поехал в Осаку по делам.

6. ???????? ?????????????/ По многим причинам я хочу перевестись в Саппоро.

V. ????: - после существительных и личных местоимений в родительном падеже (т.е. на ?) и любых других частей речи в простой форме

- всегда выражает причину, которая приводит к благоприятным последствиям, поэтому обычно переводится на русский язык "благодаря ...".

1.????????????????????????????????????????????????????????????????/ Благодаря Иимура-сенсей мы смогли выпустить новый сингл и альбом и быстро собрать информацию по туру и по другим группам.

2.????????????????????????????????????????????/ Благодаря тёплому приёму в представительстве в Минске у нас появилось много новых идей.

3.????????????????????/ Благодаря советам сенсея я быстро нашел работу.

4.???????????????????????????????/ Благодаря поддержке многих людей, наше мероприятие имело успех.

5.??????????????????????????????????????????/ Благодаря развитию бытовой электротехники много женщин могут совмещать работу по дому вместе с учебой и работой.

6.?????????????????????????????????????????/ Благодаря вашей работе, мы смогли эффективно использовать наше короткое пребывание в Лондоне.

VI. ???:

- после существительных и личных местоимений в родительном падеже (т.е. на ?) и любых других частей речи в простой форме

- всегда выражает причину, которая приводит к неблагоприятным последствиям, часто переводится как "из-за"

1.?????????1??????????????/

Из-за этого крупного провала деятельность будет прервана на срок более года.

2. ????????????????????????????/ Коду не любит бОльшая часть сотрудников из-за его тяжелого характера.

3. ?????????????????????????/ Вследствие широкой критики было решено прекратить выпуск данного продукта.

4. ??????????????????/ Из-за ливня мы оказались заперты в аэропорте.

5. ????????????????????????????/ Из-за реструктаризации придётся кого-то уволить.

6. ??????????????????????/ Из-за дезинформации новый план провалился.

Показать полностью… https://vk.com/doc15606070_367957501
29 Кб, 19 февраля 2015 в 19:59 - Россия, Москва, ИСВ (бывш. ВУ), 2015 г., docx
Рекомендуемые документы в приложении