Всё для Учёбы — студенческий файлообменник
1 монета
doc

Студенческий документ № 018570 из НИУ ВШЭ (ГУ-ВШЭ)

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран

В двух томах

Ответственный редактор - доктор юридических наук, профессор Н. А. Крашенинникова

Том 1 Древний мир и Средние века

Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021100 "Юриспруденция"

Издательство НОРМА Москва, 2007

УДК 340(094.9) ББК 67.3я7-3 Х91

Составители тома 1:

Ольга Леоновна Лысенко, кандидат юридических наук, доцент кафедры истории государства и права юридического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова;

Елена Николаевна Трикоз, кандидат юридических наук.

Ответственный редактор издания

Нина Александровна Крашенинникова, доктор юридических наук, профессор кафедры истории государства и права юридического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.

Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран: В 2 т. / Отв. ред. д. ю. н., проф. Н. А. Крашенинникова. Т. 1: Древний мир и Средние века / Сост. О. Л. Лысенко, Е. Н. Трикоз. - М.: Норма, 2007. - 816 с.

ISBN 5-89123-707-5 (т. 1) ISBN 5-89123-709-1

В хрестоматию включены документы по древней, средневековой и современной (новой и новейшей) истории государства и права зарубежных стран.

Первый том "Древний мир и Средние века" хрестоматии состоит из двух частей, посвященных соответственно истории государства и права Древнего мира и Средневековья.

Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов и факультетов.

(c) Н. А. Крашенинникова, предисловие, 2003

(c) О. Л. Лысенко, Е. Н. Трикоз, ISBN 5-89123-707-5 (т. 1) составление, 2003

ISBN 5-89123-709-1 (c) ООО "Издательство НОРМА", 2003

Содержание

Н. А. Крашенинникова. Предисловие............. III

Часть первая. Государство и право Древнего мира

Раздел I. Древний Восток..................... 1

Глава 1. Древний Египет...................... 1

О служебных обязанностях везира ............. 1

Декрет А из Коптоса....................... 6

Декрет Сети I из Наури..................... 7

Глава 2. Месопотамия........................ 12

Законы Хаммураби........................ 12

Нововавилонский сборник судебных решений...... 56

Среднеассирийские законы................... 58

Глава 3. Древняя Индия ...................... 73

Артхашастра Каутильи ..................... 73

Законы Ману............................ 94

Глава 4. Древний Китай ...................... 128

Циньское уложение о наказаниях .............. 128

Циньское руководство по расследованию

уголовных преступлений .................. 129

Законодательные акты начала династии Хань...... 132

Раздел П. Античность........................ 139

Глава 1. Древняя Греция...................... 139

Гортинские законы ........................ 139

Законы Драконта ......................... 149

Плутарх о законодательстве Ликурга............ 151

Аристотель. Афинская полития................ 154

Законодательство Древних Афин по речам Демосфена 171

Глава 2. Древний Рим........................ 182

Тит Ливии о реформе Сервия Туллия ........... 182

Тит Ливии о завершении борьбы плебеев

за политическое равноправие ............... 184

Полибий о Римской республике ............... 185

Дион Кассий об империи .................... 186

Законы царя Ромула....................... 188

Законы царя Нумы Помпилия ................ 189

Закон об изгнании Тарквиниев................ 190

Законы Валерия и Горация .................. 191

Закон Канулея о браках и об установлении должности

"военные трибуны с консульской властью" ..... 192

Законы Лициния и Секстия .................. 193

Закон Петелия об отмене долгового рабства ....... 194

Эдикт Каракаллы о предоставлении римского

гражданства населению империи............. 194

Эдикт Диоклетиана о ценах .................. 195

Рескрипт Константина ветеранам .............. 196

Указ императора Константина провинциалам ...... 196

Миланский (Медиоланский) эдикт императоров

Константина и Лициния .................. 197

Закон о цитировании....................... 199

Законы XII таблиц ........................ 200

Институции Гая .......................... 223

Дигесты Юстиниана ....................... 291

Часть вторая. Государство и право Средних веков

Раздел I. Византия.......................... 341

Эклога ................................ 341

Земледельческий закон ..................... 371

Воинский закон .......................... 377

Морской закон родоссцев ................... 382

Книга Эпарха............................ 388

Раздел II. Западная Европа.................... 395

Глава 1. Варварские королевства................ 395

Салическая правда........................ 395

Капитулярий Хильперика ................... 439

Декрет Хильдеберта ....................... 439

Эдикт Хлотаря........................... 440

Геристальский капитулярий .................. 440

Капитулярий Карла Великого

об областях Саксонии .................... 441

Саксонский капитулярий Карла Великого ........ 442

Санский капитулярий Карла Великого........... 443

Аахенский капитулярий Карла Великого

о королевских посланцах.................. 444

Капитулярий [об иммунитетных правах] ......... 445

Капитулярий Карла Великого об отправлении

правосудия ........................... 446

Капитулярий о поместьях.................... 447

Капитулярий Людовика Каролинга ............. 450

Эдикт короля Теодориха Остготского ........... 453

Формулы Маркульфа ...................... 460

Санские формулы......................... 464

Турская формула ......................... 465

Анжерская формула ....................... 465

Прекарные грамоты........................ 466

Глава 2. Средневековая Англия ................. 468

§ 1. Законодательство англосаксонских королевств . . . 468

Правда короля Этельберта................... 468

Правда короля Альфреда.................... 472

Законы короля Кнута ...................... 480

§ 2. Законодательство средневековой Англии ....... 486

Хартия Генриха I ......................... 486

Великая ассиза........................... 489

Кларендонская ассиза ...................... 491

Нортгэмптонская ассиза..................... 495

Кларендонские конституции.................. 498

Ассиза о вооружении....................... 503

Лесная ассиза............................ 505

Великая хартия вольностей .................. 508

Первый Вестминстерский статут ............... 522

Глостерский статут ........................ 533

Статут о мертвой руке...................... 536

Статут о купцах .......................... 537

Второй Вестминстерский статут ............... 539

Винчестерский статут ...................... 549

Третий Вестминстерский статут................ 551

Статут о неналожении податей ................ 552

Нортгэмтонский статут ..................... 552

Вестминстерский статут относительно

судей и шерифов ....................... 554

Ордонанс о судьях ........................ 556

Ордонанс о рабочих и слугах................. 559

Вестминстерский статут об измене.............. 560

Вестминстерский статут, принятый

на 34-м году правления Эдуарда III .......... 565

Глава 3. Средневековая Франция................ 567

§ 1. Реформы во Франции в XII-XIV вв.......... 567

Завещание Филиппа II Августа................ 567

Реформы Людовика IX ..................... 569

Кутюмы Бовези .......................... 570

Великий мартовский ордонанс ................ 598

§ 2. Законодательство Людовика XIV ............ 611

Ордонанс об уголовных преступлениях .......... 611

Эдикт о морской торговле ................... 615

Ордонанс о торговле....................... 616

Черный кодекс........................... 621

Глава 4. Средневековая Германия ............... 626

Павийская конституция ..................... 626

Закон в пользу духовных князей .............. 629

Возобновление закона короля Генриха в пользу

светских сеньоров....................... 632

Имперский земский мир Фридриха II ........... 633

Саксонское зерцало........................ 641

Золотая булла ........................... 675

Каролина............................... 688

Указ о преследовании еретиков в Нидерландах..... 714

Аугсбургский религиозный мир................ 716

Глава 5. Церковное "каноническое" и городское право

Западной Европы........................... 718

§ 1. Церковное "каноническое" право

Римско-католической церкви...... ............ 718

Декрет о папских выборах ................... 718

Диктат Папы Григория VII................... 720

Декрет Грациана о согласовании

несогласных канонов..................... 722

§ 2. Городское право ........................ 744

Первые хартии города Сент-Омера ............. 744

Указ Бремена............................ 747

Городское право, дарованное императором

Фридрихом II городу Гослару .............. 747

Статуты Коммуны Падуи.................... 748

Раздел III. Арабский халифат .................. 762

Коран ................................. 762

Сунна................................. 766

Сады праведных. Из слов Господина посланников . . . 768

Сунна пророка Мухаммеда .................. 771

Раздел IV. Средневековый Китай и Япония ........ 772

Глава 1. Средневековый Китай ................. 772

Уголовные установления Тан ................. 772

Глава 2. Средневековая Япония................. 793

Свод законов "Тайхорё" .................... 793

Свод законов "Тайхо рицурё" ................ 800

Предисловие

История государства и права зарубежных стран - одна из фундаментальных юридических дисциплин, которая способствует формированию навыков юридического мышления и закладывает основы глубокой правовой культуры. Предъявляемые к студентам требования творческого осмысления проблем истории государства и права, аналитического мышления, полемизирования, аргументации своей позиции диктуют необходимость систематической самостоятельной работы над правовыми документами, источниками права, лежащими в основе данного учебного курса. Эту же цель преследуют семинарские занятия по истории государства и права зарубежных стран, для подготовки к которым важно использовать соответствующую учебную литературу (учебники, учебно-методические пособия, хрестоматии, историко-правовые терминологические словари и пр.).

В настоящее время наиболее полно материалы данного учебного курса представлены в учебнике "История государства и права зарубежных стран" под редакцией профессора О. А. Жидкова и одного из составителей и ответственного редактора настоящей двухтомной хрестоматии профессора Н. А. Крашенинниковой (М.: Норма, 1997. Ч. 1; М.: Норма, 1998. Ч. 2). Дополнить учебник призвано учебно-методическое пособие "История государства и права зарубежных стран" (отв. ред. Н. А. Крашенинникова. М.: Норма, 2003), подготовленное коллективом преподавателей МГУ. В нем содержатся указания по подготовке к практическим занятиям по курсу, помещены планы этих занятий с изложением целей и ключевых вопросов обсуждаемой темы, перечень опубликованных источников, основной и дополнительной литературы.

Обязательным элементом успешной подготовки к семинарским занятиям и курсовому экзамену по дисциплине "История государства и права зарубежных стран" является работа студента непосредственно с первоисточником, соответствующим памятником права или действующим правовым актом, а именно: анализ правовых текстов, толкование правовых норм, объяснение смысла правовых институтов, усвоение юридической терминологии, приемов и способов систематизации правового материала и т. п.

Выбор помещенных в настоящую хрестоматию документальных материалов продиктован не только их историко-познавательной ценностью и практической значимостью, но в значительной мере сложившейся в предшествующие годы традицией преподавания истории государства и права зарубежных стран на юридическом факультете МГУ, где особое внимание уделяется самостоятельной работе студентов с первоисточниками, с текстами конституционных документов, кодексов и иных законодательных актов.

Материалы хрестоматии расположены в хронологическом порядке. Они охватывают три основных периода в истории человеческого общества, отражая развитие государства и права европейских и восточных стран древней, средневековой и современной (новой и новейшей) истории. Содержание хрестоматии приближено к структуре вышеназванного учебника по истории государства и права зарубежных стран, особенностью которого, в частности, является выделение самостоятельных разделов, посвященных становлению и развитию права.

Первый том "Древний мир и Средние века" хрестоматии состоит из двух частей, посвященных соответственно истории государства и права Древнего мира и Средневековья.

Следует заметить, что данная хрестоматия выгодно отличается от большинства подобных сборников наиболее полной публикацией тех правовых документов, которые изучаются непосредственно на семинарских занятиях. Среди них - Законы Хаммураби (с прологом, эпилогом и избранными комментариями И. М. Дьяконова), Артхашастра Каутильи (традиционно книга III и фрагменты из книги II в переводе Г. Ф. Ильина), Законы XII таблиц (в уточненном переводе Л. Л. Кофанова с публикацией несистематизированных фрагментов законов), Дигесты Юстиниана (в новом уточненном переводе, с приведением ранее непереводившихся фрагментов из книг 41 и 48), Эклога (без сокращений и с приложением Земледельческого, Воинского и Морского законов), Салическая правда (полный текст с прологами, эпилогами и капитуляриями франкских королей), Кутюмы Бовези (наиболее полный текст, дополненный новыми фрагментами в переводе Н. А. Хачатурян), Каролина (наиболее полный текст с приложением двух важных указов Карла V 1550 и 1555 гг.), Уголовные установления Тан (избранные цзюани с 1 по 16 в переводе В. М. Рыбакова) и др.

Ограниченная доступность текстов отдельных правовых памятников обусловила включение в хрестоматию ряда редко публикуемых древних законов, королевских актов и иных юридических документов, в числе которых декреты фараонов Древнего Египта, Нововавилонский сборник судебных решений, Среднеассирийские и Гортинские законы, отдельные законы Древних Афин (Законы Драконта и иные законы по речам Демосфена) и Древнего Рима (царские и республиканские законы, Эдикт Каракаллы 212 г., Миланский эдикт 313 г., Закон о цитировании 426 г. и др.), тексты средневековых формул (в том числе прекарных грамот).

Обширный материал собран в главе о средневековой Англии, где, в частности, представлены в наиболее полном виде тексты большинства ассиз Генриха II, восьми статутов Эдуарда I, прозванного английским Юстинианом (в том числе три Вестминстерских статута 1275, 1285 и 1290 гг. с комментариями Е. В. Гутновой), и шести статутов Эдуарда III (в том числе Статута об измене в переводе Е. Н. Трикоз), которые по своему содержанию развивали отдельные положения законов Эдуарда I.

В главу о средневековой Франции включены отрывки из завещания Филиппа II Августа о введении новых должностных постов бальи и прево, четыре общегосударственных ордонанса Людовика XIV, представлявших собой своеобразные кодексы (в том числе Черный кодекс 1685 г.).

В первом томе хрестоматии приводятся такие важные для становления правовой традиции Римско-католической церкви документы, как Декрет о папских выборах 1059 г., Диктат папы Григория VII и "Декрет" Иоанна Грациана о согласовании несогласных канонов.

Содержащиеся во втором томе нормативно-правовые материалы по современной истории XVII -XX вв. разделены на две структурные части: часть третью "Современное государство и право в XVII - XX вв." и часть четвертую "Формирование основных отраслей современного права в XIX - XX вв.".

Часть третья хрестоматии содержит в основном правовые документы, отражающие процессы становления буржуазного государства и права в ходе трех буржуазных революций: английской середины XVII в., французской и американской (борьба за независимость) конца XVIII в. Кроме того, здесь приводятся материалы, отражающие важнейшие исторические события и правовые, в основном конституционные, реформы XIX в. в Англии, Германии, Японии, Соединенных Штатах Америки. Здесь же представлены документы, иллюстрирующие глубинные структурные изменения в механизме саморазвития капитализма, выражающиеся, прежде всего, в переходе государства от роли "стража порядка" к многообразному регулированию экономических и социальных процессов в рамках XX в. как самостоятельной исторической эпохи.

Раздел, посвященный буржуазному государству и праву Англии, дополнен ранее не встречавшейся в подобных хрестоматиях главой. "Эволюция Британской колониальной империи", в которую включены впервые переведенные на русский язык Акт о действительности колониальных законов 1865 г., Акт о британских поселениях 1887 г. и Акт о внешней юрисдикции 1890 г.

Конечно, тематическое распределение правовых материалов по порядковым частям второго тома хрестоматии под соответствующими заголовками не могло не носить условного характера. Связанная в основном с развитием конституционного права в XVII - XVIII вв., третья часть хрестоматии перемежается и аграрным (изменение форм собственности, прежде всего на землю, является, как известно, необходимым условием любой революции) и трудовым (Закон Вагнера, например, как важное звено "Нового курса" Ф. Рузвельта), без освещения которых трудно понять характер революционных перемен в истории конкретных государств.

Часть четвертая хрестоматии содержит сугубо правовые материалы, связанные с развитием гражданского, уголовного, процессуального, торгового и других отраслей современного права в XIX - XX вв. XIX век стал определяющим в развитии современных правовых систем, о чем свидетельствует не только действующий до сих пор Гражданский кодекс Франции 1804 г., лежащий в основе кодификации гражданского права многих стран мира (см., например, Гражданский кодекс штата Калифорния США 1872 г.), но и Германское гражданское уложение 1896 г., Уголовный кодекс Франции 1810 г. (лишь в 1992 г. замененный новым уголовным кодексом). В хрестоматии дана не только первоначальная редакция всех крупнейших кодексов, но и приводятся основные изменения, внесенные в них ныне действующими редакциями последующих годов.

Трудности выбора правовых материалов для четвертой части хрестоматии были связаны главным образом с огромным и все более увеличивающимся по мере приближения к нашим дням их объемом. Если применительно к континентальной системе (семье) права (Франции и Германии) выбор определялся крупнейшими кодификациями, то при отборе источников англосаксонской системы права (США, Англии), а также некодифицированного правового материала предпочтение отдавалось наиболее характерным, "знаковым" законодательным актам, таким, например, как "фабричные законы" XIX в. Англии, где подобное законодательство появилось раньше, чем в других странах), Закон о собственности 1925 г., приведший к ликвидации крестьянского зависимого землевладения, и др. Этими же критериями руководствовался составитель, отбирая в обширном социальном законодательстве Германии XIX - XX вв. Закон о страховании рабочих в случае болезни 1883 г. или Закон о страховании при несчастных случаях 1884 г.

Выбирая наиболее характерные, свидетельствующие об основных тенденциях развития современного гражданского, уголовного и другого права материалы, составитель предпринял попытку восполнить ряд пробелов предшествующих хрестоматий. Так, в связи со слабым освещением законодательных актов, регулирующих предпринимательскую деятельность, в хрестоматии наряду с гражданскими и торговыми кодексами представлены Закон Германии об обществах с ограниченной ответственностью 1862 г., Акционерный закон 1965 г., Закон Франции о торговых товариществах 1966 г., регламентирующий ныне все стороны создания и деятельности акционерных обществ, консолидированный закон Англии о праве компаний (Company Law) 1985 г. и соответствующее законодательство США.

Достаточно подробно представлены в хрестоматии действующие уголовно-правовые акты, показывающие магистральные направления современного развития этой отрасли права, ее гуманизацию, всестороннюю охрану прав личности и т. п.

В заключение хотелось бы сказать всем, изучающим большой по объему и достаточно трудоемкий по усвоению курс истории государства и права зарубежных стран, что глубоко понять и усвоить (даже для успешной сдачи экзаменов) данную учебную дисциплину можно только на основе непосредственного знакомства с конституциями, кодексами, законами отдельных стран в их историческом развитии.

Отдельную благодарность составители выражают Л. Л. Кофанову, подготовившему к публикации тексты Законов XII таблиц, Институций Гая, Дигест Юстиниана, и И. П. Давыдову, подготовившему тексты в раздел "Арабский халифат", а также студентам юридического факультета МГУ, представившим переводы текстов новых конституционных и гражданско-правовых актов Великобритании 1998-2000 гг. (А. Костину) и текстов дополнений и изменений в действующий ГК Франции (М. Волошиной и М. Глазковой).

Н. А. Крашенинникова,

доктор юридических наук, профессор

Часть первая

ГОСУДАРСТВО И ПРАВО ДРЕВНЕГО МИРА

Раздел I. Древний Восток

Глава 1. Древний Египет

О служебных обязанностях везира1

Публикуется по: Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В. В. Струве; Пер. В. В. Струве. М., 1950. Ч. I. Древний Восток. С. 82-87

[Порядок служебного приема у верховного сановника]

Предписание о том, как должен будет заседать градоначальник и верховный сановник Фив и резиденции в палате верховного сановника.

Что касается всего, что будет делать этот сановник, когда верховный сановник будет слушать в палате верховного сановника, то он будет восседать на седалище со спинкой, на полу будет циновка, на нем плетенка, за его спиною кожаная подушка, под его ногами кожаная подушка, на нем... рядом с ним жезл: перед ним будет разложено 40 кожаных свитков [с законами], по обе стороны перед ним будут находиться вельможи, принадлежащие к числу 10 верхнеегипетских, направо от него будет начальник приемного чертога, налево от него заведующий приемом (?), рядом с ним писцы верховного сановника.

Один будет говорить (?) после (?) другого, [после] каждого человека, [стоящего] против него. Будут выслушивать одного за другим, не допуская, чтобы пришедший последним был выслушан раньше пришедшего первым. Если пришедший первым скажет: "Рядом со мною нет никого, кого следовало бы выслушать (?)", то он будет схвачен доверенными верховного сановника.

[Доклады верховному сановнику]

Ему будут докладывать о закрытии запоров в урочное время и открытии их в урочное время. Ему будут докладывать о состоянии крепостей юга и севера.

Когда будет выходить все, что имеет право на выход из дворца, ему будет доложено [о том], когда будет входить все, что имеет доступ во дворец, ему будет доложено [о том]. Что же касается всего, что имеет доступ, и всего, что имеет право на выход, на территорию резиденции, когда они будут входить и когда они будут выходить, это его доверенный будет впускать и выпускать их. Ему будут докладывать начальники сотен [чиновники] шенту и начальники... о своих делах.

[Посещение верховным сановником фараона]

Затем он войдет приветствовать владыку, который да будет жив, невредим и здоров. [Он (?)] будет докладывать ему о состоянии обеих [египетских] стран в его доме ежедневно. Он войдет во дворец одновременно с начальником казны. Тот остановится у северного столба для флажков. Затем верховный сановник выйдет из двери дворца. Тогда начальник казны встретит его и доложит ему следующее: "Все твои дела в полном порядке; все должностные лица доложили мне следующее: "Все твои дела в полном порядке, дворец цел и невредим". Тогда [верховный сановник] доложит начальнику казны следующее: "Все твои дела в полном порядке, все учреждения резиденции целы и невредимы. Мне было доложено о закрытии запоров в урочное время и открытии их в урочное время всеми должностными лицами". После ж того, как эти два сановника доложат друг другу, верховный сановник пошлет открыть все двери дворца, чтобы впустить всех, кто имеет доступ, и выпустить всех, кто имеет право на выход. Это его доверенный будет заботиться, чтобы [все] было записано.

Раздел I. Древний Восток

3 [Исключительные судебные права верховного сановника]

Пусть ни один сановник не присваивает себе права приговора в его палате. Если возникнет жалоба на одного из сановников, присутствующих в его палате, то он велит привести его в судебное присутствие. Это верховный сановник накажет его соответственно его проступку. Пусть ни один сановник не присваивает себе права телесного наказания в его палате. Ему будут докладывать о каждом деле, касающемся его палаты, с тем чтобы он передал в нее.

[Обращение с доверенными верховного сановника]

Что касается каждого доверенного, посылаемого верховным сановником с поручением к [другому] сановнику, от самого высокопоставленного сановника до наименее высокопоставленного, то пусть его не обременяют и не приводят [к] сановнику. Он будет передавать поручение верховного сановника, стоя перед сановником при передаче его поручения и выходя, чтобы стоять в знак почтения к нему (?). Это его доверенный будет доставлять местных князей и градоправителей в судебное присутствие, это его доверенный будет давать предписание... жалуясь, его доверенный будет докладывать следующим образом: "Я был послан с поручением к такому-то сановнику; он велел меня привести и устроил, что мне возложили что-то на шею"... сановник и... [будут наказаны] соответственно тому, о чем они были допрошены верховным сановником в его палате, любою карою, кроме наказания отсечением части тела.

Что же касается всего, что верховный сановник будет делать, слушая в своей палате, что касается каждого, кто будет (?) таким, как следует... все, о чем он будет (?) его допрашивать, кто не удовлетворит его (?), когда он будет допрашивать о случившемся с... (?), то занесут в книгу преступника, что в главной тюрьме, как и того, кто не удовлетворит (?) его доверенного. Если они окажутся виноватыми в другой раз, то доложат... что они (?) стоят в книге преступника, и будет оглашено дело, за которое они были занесены в эту книгу, в соответствии с их проступком.

[Обращение с документами, запрошенными верховным сановником]

Что касается любого документа, за которым верховный сановник посылает в какую-либо палату, из числа не подлежащих сохранению в тайне, то он будет доставлен ему вместе с книгами соответствующих хранителей за печатью судей (?), причем за ними будут [смотреть (?)] соответствующие писцы. Тогда он развернет его. После ж того, как он посмотрит его, он будет доставлен на свое место, запечатанный печатью верховного сановника. Если же он попросит документ, подлежащий сохранению в тайне, пусть он не будет доставлен соответствующими хранителями. Что же касается любого доверенного, посланного верховным сановником по поводу его из-за какого-нибудь просителя, то он препроводит его к нему.

[Служебные обязанности верховного сановника]

Что же касается всякого, кто обратится к верховному сановнику по поводу пахотных земель, то он потребует его к себе, помимо допроса заведующего пашнями и... присутствия. Он предоставит ему отсрочку на 2 месяца для его пашен в Верхнем и Нижнем Египте. Но что касается его пашен, расположенных по соседству с Фивами и резиденцией, то он предоставит ему отсрочку на 3 дня согласно тому, что стоит в законе. Он будет выслушивать каждого просителя согласно этому закону, что у него в руке.

Далее, это он будет вызывать окружных чиновников, и это он будет посылать их, чтобы они докладывали ему дела своих округов. Ему будут доставляться все завещания; это он будет запечатывать их. Это он будет отводить наделы на всех земельных участках.

Что же касается всякого просителя, который скажет: "Наша граница была передвинута", то посмотрят, что оно [снабжено] печатью соответствующего сановника, и тогда он взыщет взысканное в пользу присутствия, передвинувшего ее. Что же касается каждого... и всего, что случится с нею во время рассмотрения чего-либо в нем (?), то будут записывать [заявление] каждого просителя, не допуская его обращаться к судье.

Ему будут докладывать о каждом просителе, обращающемся к владыке, после того как он изложит [свою просьбу] письменно. Это он будет отправлять всех доверенных дворца, посланных к местным князьям и градоправителям. Это он будет отправлять всех путешественников и все экспедиции дворца.

Это он будет назначать исполняющих должности сановников Верхнего и Нижнего Египта, южной части Верхнего Египта и Тинитской области2. Они будут докладывать ему обо всем случившемся у них каждые четыре месяца. Они будут доставлять ему записи о том от (?) себя и своих присутствий. Это он будет устанавливать общее количество войска, которое будет двигаться следом за владыкой при путешествии на север и юг. Это он будет устанавливать недоимки (?), имеющиеся в Фивах и резиденции, согласно сказанному во дворце. К нему будут приводить надзирателя государевой... и войсковое присутствие для дачи им воинского предписания. Пусть далее все должностные лица, от первого до последнего, являются в палату верховного сановника приветствовать его.

Это он будет посылать рубить смоковницы согласно сказанному во дворце. Это он будет посылать окружных чиновников проводить обнесенные плотинами каналы во всей стране. Это он будет посылать князей и градоправителей по поводу урожая (?) летом (?). Это он будет назначать начальников [чиновников] шенту в палате дворца. Это он будет слушать местных князей и градоправителей, отбывших (?) его именем (?) из (?) Верхнего и Нижнего Египта. Ему будут докладывать все дела. Ему будут докладывать о состоянии крепости юга и каждый арест лица, которое будет грабить... Это он будет делать... для каждой области, и это он будет слушать о нем. Это он будет посылать воинов и писцов... выполнять распоряжения владыки. Документ области будет находиться в его палате, чтобы можно было слушать [дела] о любых пашнях. Это он будет устанавливать границы каждой области, каждого пастбища, каждого храмового хозяйства, каждого владения (?).

...Это он будет выслушивать жалобу, когда кто-либо пойдет говорить со своим товарищем. Это он будет назначать всех подлежащих назначению в судебное присутствие. К нему будут поступать из дворца все дела. Это он будет слушать каждый приказ. Это он будет допрашивать о недостачах каждого храмового хозяйства. Это он будет налагать все подати доставкой продовольствия (?) в пользу (?) всякого, кому они будут даваться. Это он будет делать каждое... в Фивах и резиденции; это он будет запечатывать его своей печатью. Это он будет слушать все дела. Это он будет взимать подати в пользу... управлений. Ему будет докладывать главное судебное присутствие о своих податях. Это он будет слушать... все, доставляемое судебному присутствию, и все, подносимое в дар судебному присутствию, это он будет слушать о нем. Это он будет открывать сокровищницу совместно с начальником казны. ...Это он будет слушать о каждом деле судебного присутствия. Местные князья, градоправители и все простолюдины будут сообщать ему обо всех своих податях...

Декрет А из Коптоса3

Публикуется по: Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В. В. Струве; Пер. В. В. Струве. Ч. I. Древний Восток. С. 44 - 45

2. Царский приказ начальнику города, верховному судье, визирю, начальнику писцов царских документов Джау, князю, начальнику Верхнего Египта Хеви, начальнику жрецов, надзирателям жрецов и главам Коптосского нома4.

3. Начальник жрецов Мина5 города Коптоса в Коптосском номе, надзиратели жрецов, все рабы владений дома Мина, надсмотрщики, слуга и хранительница Мина, наличный состав рабочего дома, строительные рабочие этого храма, которые в нем, - не допускает мое величество, чтобы они были отправлены во владения царя, на луга быков, луга ослов и мелкого скота пастушьего дома, на какие-либо часы, какие-либо тяготы, насчитываемые в доме царя во веки веков. Они защищены для Мина Коптоса сегодня снова и снова по приказу и для блага царя Верхнего и Нижнего Египта Ноферкара6, живущего вечно.

4. Что же касается начальника Верхнего Египта, который произведет их набор, или же какого-либо главы, какого-либо начальника отрядов Верхнего Египта, какого-либо начальника деклараций, какого-либо родственника царя, какого-либо начальника... какого-либо начальника царских людей, который мобилизует их согласно документу о наборе, который будет принесен в канцелярии дома царских документов, дома настоятелей угодий, дома документов, снабженных печатью, чтобы они были отправлены на какие-либо работы дома царя, тот впал в дело враждебное.

6. Приказал царь Верхнего и Нижнего Египта Ноферкара, живущий вечно, чтобы был принесен документ с этим приказом и был увековечен на стеле из твердого камня у врат храма Мина Коптоса в Коптосском номе, чтобы видели надсмотрщики этого нома и не призвали они этих жрецов для какой-либо работы царского дома во веки веков.

7. ...Каждый знатный, каждый надсмотрщик, который не будет поступать согласно слову этого приказа, который дан в широкий дворец Гора, после того как мое величество приказало его выполнение, не допускает мое величество, чтобы они свершали жреческую службу при пирамиде "Пребывает жизнь Ноферкара".

Каждое поле, каждая работа, которые положены на жрецов этого храма, мое величество приказало, чтобы они были защищены, подобно собственности Мина Коптоса...

Декрет Сети I из Наури7

Публикуется по: Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В. В. Струве; Пер. В. В. Струве. М., 1950. Ч. I. Древний Восток. С. 90-96

...Этот декрет гласит:

Приказал его величество привести в порядок Дом миллионов лет царя Верхнего и Нижнего Египта Менмаатра [под названием] "Сердце удовлетворено в Абидосе"8 на водах и на земле, повсюду в номах Верхнего и Нижнего Египта, чтобы воспретить преступления против какого-либо человека Дома миллионов лет... находящегося где бы то ни было во всей стране, - будь то мужчина или женщина;

чтобы воспретить преступления против всякого имущества этого Дома Менмаатра - где бы оно ни находилось во всей стране;

чтобы воспретить увод какого-либо человека Дома Менмаатра в порядке реквизиции из округа в округ или по договоренности в качестве обязанного пахать или в качестве обязанного собирать жатву - со стороны всякого царского сына Куш9, всякого начальника отрядов, всякого князя, всякого агента и всякого человека, [посланного с] поручением [в] Куш;

чтобы воспретить задержание их [людей Дома Менмаатра] судов на воде каким-либо стражником;

чтобы воспретить преступления против полей этого Дома Менмаатра, в поле... со стороны всякого царского сына Куш, всякого начальника отрядов, всякого агента Дома Менмаатра, агента царского дворца и человека, посланного с поручением в Куш;

чтобы воспретить увод быков, ослов, свиней, коз и всякого животного... посредством грабежа или беспрепятственно со стороны всякого царского сына Куш, всякого начальника отрядов, всякого князя, [всякого] возницы, всякого начальника конюшни, всякого начальника негров, [всякого] агента [царского дворца] и всякого человека, посланного с поручением в Куш;

чтобы воспретить преступление против какого-либо ловца птиц и рыб этого Дома Менмаатра на его болотах охоты, на его водах (?) ловли птиц и рыб, на полях, и мешать [ему];

чтобы воспретить действия против всех подчиненных людей10 Дома Менмаатра, которые находятся в Куш - будь то мужчина или женщина, сторожа полей, агенты, пчеловоды, земледельцы, садовники, виноградари, [рабочие] судов... торговые агенты для чужеземных стран, промыватели золота, судостроители и всякий, выполняющий свои обязанности в этом Доме... не будучи тревожимым со стороны всякого царского сына Куш, всякого начальника конюшни, всякого носителя знамен, всякого воина войска и всякого человека, посланного с поручением в Куш.

Что касается всякого царского сына Куш, всякого начальника отряда, всякого князя, всякого агента, всякого человека, который уведет какого-либо человека Дома Менмаатра в порядке реквизиции из округа в округ, [или] по договоренности в качестве обязанного пахать и в качестве обязанного убирать жатву, равным образом того, который уведет какую-либо женщину или какого-либо человека Дома Менмаатра, равным образом их рабов в порядке реквизиции для производства какой-либо работы где бы то ни было во всей стране... - закон будет применен против него путем нанесения ему 200 ударов и 5 рваных ран, и будет взыскана работа человека Дома Менмаатра с него [виновника] за каждый день, который он [похищенный] будет работать у него [похитителя], причем он будет отдан в Дом Менмаатра.

Что касается всякого царского сына Куш, всякого князя, всякого агента, всякого сера и всякого человека, посланного с поручением в Куш, который задержит какое-либо судно Дома Менмаатра; а равным образом какое-либо судно, какого-либо агента Дома Менмаатра, который отшвартует его хотя бы на один единственный день, говоря: "я возьму его [судно] насильно (?) для какой-либо работы фараона - да будет он жив, здрав и невредим", - закон будет применен против него путем нанесения ему 200 ударов и 5 рваных ран, и будет взыскана работа судна с него [виновника] за каждый день, который оно будет отшвартовано, причем он будет отдан в Дом Менмаатра.

Что касается всякого сера, всякого начальника Дома Менмаатра, всякого агента, который совершит преступление против границ пашен Дома Менмаатра, чтобы передвинуть границы их, - закон будет применен против него отрезанием носа и ушей, причем он будет сделан земледельцем в Доме Менмаатра;

равным образом всякого человека во всей стране, который будет чинить препятствия ловцу птиц и рыб Дома Менмаатра;

на его болотах охоты и на его пруде ловли - закон будет применен против него путем нанесения ему 100 ударов и 5 рваных ран.

Что касается какого-либо человека, который будет застигнут в хищении какого-либо имущества Дома Менмаатра, - закон будет применен против него путем нанесения ему 100 ударов, и будет взыскана с него собственность Дома Менмаатра в виде возмещения 100 за 1.

Равным образом повелел его величество:

...воспретить всякие преступления против какой-либо скотины из них [стадов Дома Менмаатра]

воспретить преступления против пастухов их;

...воспретить увод их жен и их рабов, реквизированных для какой-либо работы фараона - да будет он жив, невредим и здрав.

Против всякого, кто нарушит этот декрет и уведет пастуха Дома Менмаатра в порядке реквизиции или из области в область для какой-либо работы, и пастух скажет: "с тех пор как я похищен, произошла убыль в моем стаде в одну голову скота, или две, или три, или четыре", - закон будет применен против него путем нанесения ему 200 ударов, и будет взыскана с него голова скота Дома Менмаатра в размере 100 за 1.

Равным образом всякий, который будет застигнут в хищении головы скота Дома Менмаатра, - закон будет применен против него путем отрезания носа и ушей, причем он будет сделан земледельцем в Доме Менмаатра [за свое преступление], и будут отданы его жена и дети в челядь начальника этого Дома Менмаатра.

Что же касается всякого начальника быков, всякого начальника собак или всякого пастуха Дома Менмаатра, который отдаст голову какого-либо скота Дома Менмаатра другому, равным образом того, кто пожертвует ее на другом пути, не принося ее в жертву Осирису, хозяину ее в Доме Менмаатра, - закон будет применен против него путем убиения его, причем будет он посажен на кол и будут взяты (?) его жена и дети и все его имущество в Дом Менмаатра, и будет взыскана голова скота с того, кому он ее дал, как возмещение в пользу Дома Менмаатра в размере 100 за 1.

Что же касается всякого человека во всей стране, который притеснит пастуха этого Дома Менмаатра на его пастбище для скота, - закон будет применен против него путем нанесения ему 100 ударов и 5 рваных ран;

...равным образом воспретить [уводить] какого-либо солдата с судна, привозящего дань для Дома Менмаатра, чтобы заставить его работать на другом маршруте;

равным образом воспретить всякому царскому сыну Куш, всякому начальнику отряда, всякому начальнику негров страны Куш совершать что-либо против Дома Менмаатра и их экипажей.

...Что касается всякого царского сына Куш, всякого начальника собак, всякого агента, всякого писца страны Куш, который вступит беспрепятственно на судно Дома Менмаатра и похитит какое-либо имущество с него; равным образом того, [кто] уведет какого-либо солдата судна Дома Менмаатра, чтобы послать с поручением... закон будет применен против него и будет взыскано [ имуще]ство с него в виде возмещения [в пользу] Дома Менмаатра... и будет взыскан [каждый день], который он проведет у него;

равным образом приказал его величество устроить... жрецов-уаб, жрецов хери-хебов, рабочих... всех; чтобы воспретить преступления [против них, их рабов и их имущества со стороны кого бы то ни было во всей стране, чтобы воспретить увод кого-либо из них] и их женщин и рабов, [в порядке реквизиции из области в область, или по договоренности, как обязанного пахать и обязанного] собирать жатву - со стороны всякого сера, всякого князя и всякого человека [во всей стране].

[Что же касается всякого, который совершит преступление] против них, против какого-либо их человека или против какого-либо их имущества, [закон будет применен против него путем нанесения ему 10 ударов и 5 рваных ран].

Если произойдет убыль в каком-либо имуществе Дома Менмаатра [под названием] "Сердце удовлетворено в Абидосе" - убыль должна быть пополнена.

[И если] какой-либо [чело]век Дома Менмаатра [пожалуется какому-либо присутствию какого-либо города и скажет: "такой - то агент], такой-то возница, такой-то начальник конюшни, такой-то солдат [притеснял меня и отобрал мое имущество" - судебное присутствие должно взыскать] имущество, которое пропадет у него [и он получит его обратно от того человека], который совершил против него преступление. Но его величество сделал, [чтобы тот, который притеснял их] [т. е. людей Дома Менмаатра] не был убит, будучи посажен на кол, но чтобы был он [преступник] осужден любым судом любого города, куда он пожалуется...

Что же касается [какого-либо члена (?) любого суда (?)], который находится в любом городе, к которому обратится какой-либо человек Дома Менмаатра, чтобы пожаловаться ему, и он [член суда] останется глухим к нему и не поспешит на зов его, чтобы спешно рассудить его, - закон будет применен против него путем нанесения ему 100 ударов, [причем он будет отрешен] от своей должности и отдан в земледельцы [Дома] Менмаатра.

Глава 2. Месопотамия

Законы Хаммураби11

Публикуется по: Законы Вавилонии, Ассирии и Хеттского царства / Пер. и коммент. И. М. Дьяконова // Вестник древней истории. 1952. № 3. С. 309-311

Когда великий Ану12, царь ануннаков, и Энлиль, владыка небес и земли, судящий судьбы страны, вручили Мардуку13, первому сыну Эа14, энлильство над всеми людьми, возвеличили его среди игигов15, назвали Вавилон его великим именем, сделали его могущественнейшим среди четырех частей света, утвердили в нем вечную царскую власть, чье основание прочно, подобно небесам и земле - тогда меня, Хаммураби, славного16, богобоязненного государя17, для того, чтобы дать сиять справедливости в стране, чтобы погубить беззаконных и злых, чтобы сильному не притеснять слабого, чтобы я, как Шамаш18, восходил над черноголовыми19 и озарял страну, - призвали Ану и Энлиль для благоденствия людей.

Я, Хаммураби - пастырь, названный Энлилем, накопивший богатство и изобилие, все свершивший для Ниппура20, связи небес и земли, славный покровитель Э-Кура21;

победоносный царь, восстановивший город Эреду22, очистивший обряды Э-Абзу23;

покровитель (?) четырех частей света, возвеличивший имя Вавилона, ублаживший сердце Мардука, своего владыки, все дни свои служивший для Э-Сагилы24;

семя царственности, созданный Сином25, давший обилие Уру26, смиренный богомолец, приносящий плодородие в Э-Кишширгал27;

царь законный, послушный Шамашу, сильный, укрепивший основание Сиппара28, одевший зеленью могилу Айи29, вознесший храм Э-Барры30, подобно жилищу небес;

воитель, пощадивший Ларсу, обновивший Э-Баббар для Шамаша, своего союзника;

владыка, сохранивший жизнь Уруку31, давший воду обилия его людям, возвысивший Э-Анну32, накопивший богатство для Ану и Иштар;

сень страны, собравший рассеянных людей Исина33, умноживший обилие для храма Э-Галмах;

дракон царей, побратим Забабы34, укрепивший жилища города Киш35, окруживший блеском Э-Метеурсаг36, упрочивший великие обряды Иштар, заботящийся о храме Хурсагкаламь37, твердыни против врагов;

тот, чьи желания исполнил друг его, Ирра38, возвеличивший город Куту39, умноживший все для Меслама;

буйный телец, забодавший ненавистников, любимец Туту40, возвеселивший город Борсшшу41, непрестанно пекущийся об Э-Зиде42;

бог царей, ведающий мудрость, расширивший пашню Диль-бата43, наполнивший амбары для могучего Ураша;

владыка, достойный скипетра и тиары, которыми украсила его мудрая богиня Мама44, установивший границы Кеша (?), сделавший пышными чистые яства для Нинту;

несравненно разумный, определивший пастбище и водопой для Лагаша и Тирсу45, державший в руках большие жертвенные дары для Э-Нинну46;

схвативший неприятелей, любимец Высокой47, исполнивший оракульские предсказания Халлаба, веселящий сердце Иштар;

светлый государь, молитву которого знает Адад, успокоивший сердце Адада-воина в городе Бит-Каркара (?), приведший в надлежащий порядок все в Э-Угалгале;

царь, даровавший жизнь Ададу48, покровитель храма Э-Мах49 владыка царей, неодолимый боец, тот, что даровал жизнь городу Машкан-Шабрим, напоивший обилием Э-Меслам;

мудрый правитель (?), тот, что достиг исполнения всякого замысла, укрывший людей Малгума во время бедствия, утвердивший их жилище в богатстве, а для Эа и Дамгалнунны, возвеличивших его царственность, навеки назначивший принесение чистых жертв;

первейший из царей, покоривший евфратские селенья силой Дагана50, своего создателя, тот, что помиловал Меры51 и Тутуля52;

славный государь, просветливший лицо Иштар, установивший чистые яства для Ниназу53, помогший (?) людям своим во время беды, утвердивший стопы их среди Вавилона благополучно;

пастырь народа, дела которого Иштар приятны, водворивший Иштар в Э-Ульмаше54 посреди широкоуличного Аккада;

давший воссиять правде, ведущий прямым путем племена, возвративший городу Ашшуру его милостивую богиню-хранительницу55;

гасящий пламя, царь, в Ниневии56, в Э-Мишмише давший воссиять имени Иштар.

Я - славный, покорный великим богам, потомок Суму-ла-Эля57, сильный наследник Син-мубаллита58, вечный царственный отпрыск, сильный царь, солнце Вавилона, озаривший светом страну Шумера и Аккада, царь, приведший к послушанию четыре стороны света, любимец Иштар.

Когда Мардук послал меня управлять людьми и доставлять стране благополучие, я вложил правду и справедливость в уста страны и дал благоденствие людям. Отныне:

(§ 1). Если человек станет обличать под клятвой человека, бросив на него обвинение в убийстве, и не докажет этого, то обличавшего его должно убить.

(§ 2). Если человек бросит на человека обвинение в чародействе и не докажет этого, то тот, на кого брошено обвинение в чародействе, должен пойти к Реке59 и броситься в нее. Если Река овладеет им, то обличавший его может забрать его дом; а если Река этого человека очистит и он останется невредим, то того, кто бросил на него обвинение в чародействе должно убить; бросавшийся в Реку получает дом обличавшего его60.

(§ 3). Если человек выступит в судебном деле для свидетельствования о преступлении и не докажет сказанных им слов, то, если это судебное дело о жизни, этого человека должно убить.

(§4). Если же он выступил для свидетельствования в судебном деле о хлебе или серебре, то он должен понести наказание, налагаемое в таком судебном деле.

(§ 5). Если судья будет судить судебное дело, постановит решение, изготовит документ с печатью, а потом свое решение изменит, то этого судью должно изобличить в изменении решения, и он должен уплатить сумму иска, предъявленного в этом судебном деле, в 12-кратном размере, а также должен быть в собрании61 поднят со своего судейского кресла и не должен возвращаться и заседать с судьями на суде.

(§ 6). Если человек украдет достояние бога или дворца, то этого человека должно убить; а также того, кто примет из его рук украденное, должно убить.

(§ 7). Если человек купит из руки сына человека или из руки раба человека без свидетелей и договора или возьмет на хранение либо серебро, либо золото, либо раба, либо рабыню, либо вола, либо овцу, либо осла, либо что бы то ни было, то этот человек - вор, его должно убить62.

(§ 8). Если человек украдет либо вола, либо овцу, либо осла, либо свинью, либо ладью, то, если это божье или если это дворцовое, он может отдать это в 30-кратном размере, а если это принадлежит мушкенуму63 - он может возместить в 10-кратном размере; если же вору нечем отдать, то его должно убить.

(§9). Если человек, у кого пропало что-либо64, схватит пропавшую вещь в руках другого человека, и тот, в чьих руках будет схвачена пропавшая вещь, скажет: "Мне, мол, продал продавец, я купил, мол, при свидетелях", а хозяин пропавшей вещи скажет: "Я, мол, представлю свидетелей, знающих мою пропавшую вещь", то покупатель должен привести продавца, продавшего ему вещь, и свидетелей, при ком он купил; также и хозяин пропавшей вещи должен привести свидетелей, знающих его пропавшую вещь. Судьи должны рассмотреть их дело, а свидетели, при которых была произведена покупка, и свидетели, знающие пропавшую вещь, должны рассказать перед богом то, что они знают, и тогда продавец - вор, его должно убить; хозяин пропавшей вещи должен получить свою пропавшую вещь обратно; покупатель должен взять отвешенное им серебро из дома продавца.

(§ 10). Если покупатель не приведет продавца, продавшего ему, и свидетелей, при которых он купил, а только хозяин пропавшей вещи приведет свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то покупатель - вор, его должно убить; хозяин пропавшей вещи должен получить свою пропавшую вещь.

(§ 11). Если хозяин пропавшей вещи не приведет свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то он лжец, возводит напраслину; его должно убить.

(§ 12). Если продавец чужой вещи ушел к судьбе65, то покупатель получает в 5-кратном размере иск, предъявленный в этом судебном деле, из дома продавца.

(§ 13). Если свидетелей этого человека нет поблизости, то судьи назначают ему срок до истечения 6-го месяца. Если на 6-й месяц своих свидетелей он не приведет, то он лжец, должен понести наказание, налагаемое при таком судебном деле66.

(§ 14). Если человек украдет малолетнего сына человека, то его должно убить.

(§ 15). Если человек выведет за городские ворота раба дворца, или рабыню дворца, или раба мушкенума, или рабыню мушкенума, то его должно убить.

(§ 16). Если человек укроет в своем доме беглого раба или рабыню, принадлежащих дворцу или мушкенуму, и не выведет их на клич глашатая, то этого хозяина дома должно убить.

(§ 17). Если человек поймает в степи беглого раба или рабыню и доставит его господину его, то господин раба должен дать ему 2 сикля67 серебра.

(§ 18). Если этот раб не назовет своего господина, то должно привести его во дворец, исследовать его дело и возвратить его господину его.

(§ 19). Если он68 удержит этого раба в своем доме69, и потом раб будет схвачен в его руках, то этого человека должно убить.

(§ 20). Если раб бежит из рук схватившего его, то этот человек должен поклясться богом господину раба и будет свободным от ответственности.

(§ 21). Если человек сделает пролом в доме, то перед этим проломом его должно убить и зарыть.

(§ 22). Если человек совершит грабеж70 и будет схвачен, то его должно убить.

(§ 23). Если грабитель не будет схвачен, то ограбленный человек должен клятвенно показать перед богом все пропавшее у него, а община и рабианум71, на земле и в пределах которых совершен грабеж, должны возместить ему, что у него пропало.

(§ 24). Если при этом загублена жизнь, то община и рабианум должны отвесить 1 мину72 серебра его людям73.

(§ 25). Если в доме человека вспыхнет огонь, и человек, пришедший тушить его, обратит свой взор на пожитки хозяина дома и возьмет себе что-нибудь из пожитков хозяина дома, то этого человека должно бросить в этот огонь.

(§ 26). Если редум или баирум, которому приказано выступить в царский поход74, не пойдет или, наняв наемника, пошлет его взамен себя, то этого редума или баирума должно убить; нанятый им может забрать его дом.

(§ 27). Если редум или баирум будет уведен в плен (?), будучи на царской службе75, а после него его поле и сад будут отданы другому и тот будет нести его воинскую повинность76, то если он вернется и достигнет своего поселения, должно возвратить ему его поле и сад, и он будет сам нести свою повинность.

(§ 28). Если редум или баирум будет уведен в плен (?), будучи на царской службе, а его сын может нести повинность, то должно отдать ем[у] поле и сад, и он будет не[ст]и повиннос[ть] своего [о]тца.

(§ 29). Если сын его малолетен и не может нести повинность своего отца, то должно отдать треть поля и сада его матери, и мать его вырастит его.

(§ 30). Если редум или баирум из-за бремени своей повинности бросит свое поле, сад и дом и будет отсутствовать, и после него другой возьмет его поле, сад и дом и будет нести его повинность в течение трех лет, то если он вернется и потребует свое поле, сад и дом, не должно отдавать их ему. Тот, кто взял их и нес его повинность, сам будет нести ее.

(§ 31). Если же он будет отсутствовать только один год и вернется, то должно отдать ему его поле, сад и дом, и он сам будет нести свою повинность.

(§ 32). [Ес]ли редума или баирума, который был уведен в плен (?) во время царского похода, выкупит тамкар77 и доставит в его поселение, то, если в его доме есть чем выкупиться, он должен выкупить себя сам; если в его доме нечем выкупиться, он должен быть выкуплен в храме своего поселения78. Если у храма его поселения нечем выкупить его, то его должен выкупить дворец. Его поле, сад и дом не должно отдавать на его выкуп.

(§ 33). Если декум или лубуттум приобретет "человека исторжения"79 или на время царского похода примет наемника в качестве замены и пошлет его, то этого декума или лубуттума должно убить.

(§ 34). Если декум или лубуттум возьмет пожитки редума, причинит вред80 редуму, отдаст редума в наем, предаст редума на суде более сильному или возьмет себе подарок, который дал редуму царь, то этого декума или лубуттума должно убить.

(§ 35). Если человек купит у редума крупный или мелкий скот, который дал редуму царь, то он теряет свое серебро.

(§ 36). Поле, сад и дом редума, баирума или приносящего доход81 не могут быть отданы за серебро.

(§ 37). Если человек купит поле, сад или дом редума, баирума или приносящего доход, то его табличку должно разбить82, а также он теряет свое серебро. Поле, сад и дом возвращается их хозяину.

(§ 38). Редум, баирум или приносящий доход не может отписывать из поля, сада или дома, связанных с его повинностью, своей жене или дочери, а также отдавать за свой долг.

(§ 39). Из поля, сада или дома, которые он купил и приобрел, он может отписывать своей жене или дочери, а также отдавать за свой долг83.

(§ 40). Надитум (?)84, тамкар или обязанный другой повинностью85 могут отдать свое поле, свой сад и свой дом за серебро. Покупатель должен нести повинность, связанную с полем, садом или домом, которые он купил.

(§ 41). Если человек обменяет поле, сад и дом редума, баирума или приносящего доход на свое имущество и сделает приплату, то редум, баирум или приносящий доход может вернуться к своему полю, саду и дому, а также может забрать приплату, которую ему дали.

(§ 42). Если человек арендует поле для обработки и не вырастит на нем хлеба, то его должно изобличить в том, что он не делал необходимой работы в поле, и он должен отдать хозяину поля хлеб, как его соседи.

(§ 43). Если он не обработает поля и бросит его, то он должен отдать хозяину поля хлеб, как его соседи, а поле, которое он бросил, должен вспахать (?), взборонить и вернуть хозяину поля.

(§ 44). Если человек арендует на три года целину для поднятия, но, по лености, не возделает поля, то на четвертый год он должен поле вспахать (?), вскопать и взборонить и вернуть поле хозяину поля, а также отмерить ему по 10 курру86 хлеба за 1 бур87.

(§ 45). Если человек отдаст свое поле земледельцу88 за арендную плату и получит арендную плату за свое поле, а потом Адад89 затопит поле или наводнение унесет жатву, то убыток падает только на земледельца.

(§ 46). Если он не получит арендной платы или отдаст поле исполу или из третьей доли, то находящийся на поле хлеб земледелец и хозяин поля должны делить по условленному соотношению частей (?).

(§ 47). Если земледелец, ввиду того, что он не получил в первый год пользы от своих трудов, скажет: "Я обработаю поле для себя"90, то хозяин поля должен не противиться этому; поле его должен обрабатывать только этот земледелец, и при жатве он получит хлеб сообразно с договором.

(§ 48). Если человек имеет на себе процентный долг, а Адад затопит его поле, или наводнение унесет жатву, или вследствие засухи в поле не вырастет хлеба, то он может в этом году хлеб сво[ему] за[им]одавцу не возвращать и уничтожить91 свой документ; также и проценты за этот год он может не отдавать.

(§ 49). Если человек возьмет серебро у тамкара и отдаст тамкару годное для обработки хлебное или кунжутное поле, говоря ему: "Возделай поле, хлеб или кунжут, который вырастет, собери и возьми себе", и если земледелец92 вырастит на поле хлеб или кунжут, то при жатве выросший на поле хлеб и кунжут должен взять только хозяин поля и должен отдать тамкару хлеб за серебро, взятое им у тамкара, и проценты на него, а также за издержки тамкара по обработке93.

(§ 50). Если он отдаст в погашение долга уже возделанное [хлебное] поле или возделанное кунжутное поле, то находящийся на поле хлеб или кунжут должен взять только хозяин поля и должен вернуть тамкару серебро и проценты на него.

(§ 51). Если у него нет серебра, чтобы вернуть долг, то он может отдать тамкару [хлеб или] кунжут в цену серебра, а также проценты на него, которое он взял у тамкара, согласно царским установлениям94.

(§ 52). Если земледелец95 не вырастит на поле хлеба или кунжута, то это не должно менять его договора96.

(§ 53). Если человек поленится укрепить плотину своего поля, и вследствие того, что плотина не была укреплена им, в его плотине произойдет прорыв97, а водой будет затоплена возделанная земля общины, то человек, в плотине которого произошел прорыв, должен возместить хлеб, который он погубил.

(§ 54). Если он не может возместить хлеб, то должно отдать его и его движимое имущество за серебро, и это серебро должны разделить между собой люди возделанной земли общины98, хлеб которых унесла вода99.

(§ 55). Если человек, открыв свой арык для орошения, по небрежности допустит, что водой будет затоплено поле его соседей100, то он должен отмерить хлеб, как у его соседей101.

(§ 56). Если человек выпустит воду, и водой будет затоплено подготовленное для посева (?) поле его соседа, то он должен отмерить ему по 10 курру хлеба за 1 бур.

(§ 57). Если пастух не договорится с хозяином поля о корме мелкого скота травой и без ведома хозяина поля скормит поле мелкому скоту, то хозяин поля сожнет свое поле102; пастух, без ведома хозяина поля скормивший поле мелкому скоту, должен, сверх того103, отдать хозяину поля по 20 курру хлеба за 1 бур.

(§ 58). Если после того, как мелкий скот поднимется с лугов (?)104 и все стада (?) будут задержаны в городских воротах105, пастух пустит мелкий скот на поле и скормит поле мелкому скоту, то пастух должен сторожить поле, которое он скормил скоту, и во время жатвы отмерить хозяину поля по 60 курру хлеба за 1 бур106.

(§ 59). Если человек срубит в саду человека дерево без ведома хозяина сада, то он должен отвесить 1/2 мины серебра.

(§ 60). Если человек даст садоводу107 поле для насаждения сада, а садовод насадит сад и будет растить сад в течение четырех лет, то на пятый год хозяин сада и садовод делят его между собой поровну; хозяин сада должен выбрать и взять свою долю первым.

(§ 61). Если садовод не окончит насаждение сада на поле и оставит часть невозделанного, то невозделанная часть должна войти в его долю.

(§ 62). Если он не превратит поля, которое ему дано, в сад, то, если это - обработанная земля, садовод должен отмерить хозяину поля арендную плату за годы, в которые она находилась в запустении, как у соседей, а также выполнить работу на поле и возвратить его хозяину поля.

(§ 63). Если это - целина, то он должен выполнить работу на поле и вернуть хозяину поля, а также отмерить за один год по 10 курру хлеба за 1 бур.

(§ 64). Если человек даст сад садоводу для оплодотворения пальм, то садовод, пока он держит108 сад, должен отдавать две трети из садового дохода хозяину сада, а треть должен брать себе.

(§65). Если садовод не будет оплодотворять сад и уменьшит доход, то садовод [должен отдать] арендную плату за сад, как у соседей.

(§ 66). Если человек возьмет в долг серебро у тамкара, и его тамкар будет настаивать на уплате долга (?), а ему нечем будет отдать, и он отдаст тамкару свой сад после оплодотворения, и скажет: "Все финики, выросшие в саду, забери за твое серебро", то этот тамкар не может соглашаться на это. Выросшие в саду финики должен взять только хозяин сада и удовлетворить тамкара серебром и процентами на него согласно своему документу, а остальные финики, выросшие в саду, должен вз[ять] только хозяин сада.

(§ 67). Если ч[еловек] ст[роит] дом [и] рядом с ним...

(§ 71). Если человек отдаст хлеб, серебро или другое движимое имущество в уплату за связанный с повинностью дом109, принадлежащий к дому его соседа110, который он покупает, то он теряет все, что он отдал, дом должен вернуться его [хозяину]111. Если этот дом не связан с повинностью, то он может купить; за этот дом он может да[ть] хлеб, серебро или другое движимое имущество...

(§ 78). [Если...] живущий в доме человек отда[ст] хозяину [дома] полностью [его] годовую наемную плату, [но] хозяин дома прикаж[ет] жильцу] вый[ти] до истечения [его] срока, то хозяин дома, ра[ди того], что он заставил жильца [выйти] из своего дома до истечения [его] срока, [теряет] серебро, которое да [л ему] жилец...

(§ 88). ...должно вернуть ему, как у его соседей.

(§ 89). Если там[кар отда]ст [хлеб] или серебро в долг под проценты, то на 1 курру [он может взять 100 ка (?) зерна как процент]; если он отдаст в долг под проценты серебро, то на 1 сикль серебра он может взять 1/6 сикля и 6 ше как процент112.

(§ 90). Если человек, который взял долг под проценты, не имеет серебра для возвращения долга, а имеет только хлеб, то, согласно царским установлениям, тамкар должен взять в качестве своего процента из расчета 100 ка на 1 курру только хлебом.

(§ 91). Если тамкар от[кажется (?) и] превысит процент в 100 ка зерна на 1 курру или серебром 1/6 сикля и 6 ше на 1 сикль и возьмет его113, то он теряет, что дал.

(§ 92). Если тамкар даст под проценты хлеб и (или) серебро и затем возьмет только (?) проценты... хлеб и серебро - процентов с него нет...

(§ 93). ...или... на то, сколько взял, не укажет уменьшения (?)114 суммы долга и не напишет дополнительного документа115 или прибавит проценты к основной сумме долга116, то этот тамкар должен возвратить хлеб, сколько он взял в уплату долга вдвойне117.

(§ 94). Если тамкар даст хлеб или серебро в долг под проценты, и когда будет давать в долг, выдаст [серебро] меньшим [вес]ом или хлеб меньшей меркой, или когда получает, примет серебро [большим вес]ом [или] хлеб [большей меркой], то этот тамкар теряет, что дал.

(§ 95). Если тамкар дает хлеб или серебро [в долг под проценты], в то время как контролер (?)118 не [присутствует (?)], то он теряет, что дал.

(§ 96). Если человек возьмет у тамкара хлеб или серебро, а не имеет хлеба или серебра для возвращения долга, но имеет только другое движимое имущество, то он может отдать тамкару перед свидетелями, что (?) принесет, - все, что бы ни было в его руках, - и тамкар не должен отказываться, а должен принять...

(§ 98). ...должен быть убит.

(§ 99). Если человек даст человеку серебро в порядке товарищества, то прибыль или убыток, который будет, они должны перед богами разделить поровну.

(§ 100). Если тамкар даст шамаллуму серебра для продажи и покупки и пошлет его в путешествие, а шамаллум в путешествии [...и] будет умножать доверенное ему серебро, то [если там], куда отправится, шамаллум наживет [прибыль], то он должен подать проценты на все серебро, сколько взял, и затем должен сосчитать свои дни119 и удовлетворить тамкара120.

(§ 101). Если он не наживет прибыли там, куда направится, то шамаллум должен отдать тамкару взятое серебро вдвойне.

(§ 102). Если тамкар ссудит шамаллума серебром беспроцентно, а тот потерпит убыток там, куда отправится, то он должен вернуть тамкару основную сумму.

(§ 103). Если на пути неприятель отнимет у него все, что он вез, то шамаллум должен поклясться богом и быть свободным от ответственности.

(§ 104). Если тамкар даст шамаллуму хлеб, шерсть, масло или любое другое имущество для продажи, то шамаллум должен подсчитать серебро и вернуть тамкару. Шамаллум должен получить документ с печатью о серебре, которое он отдает тамкару.

(§ 105). Если шамаллум будет небрежен и не возьмет документа с печатью о серебре, которое он отдал тамкару, то серебро, на которое нет документа с печатью, не причисляется к счету.

(§ 106). Если шамаллум возьмет у тамкара серебро и отопрется перед своим тамкаром, то этот тамкар должен изобличить шамаллума перед богом и свидетелями в получении серебра, и шамаллум должен отдать тамкару серебро, которое он взял, в тройном размере.

(§ 107). Если тамкар поручит что-либо шамаллуму, и шамаллум вернет своему тамкару все, что дал ему тамкар, а тамкар отопрется перед ним в получении чего-либо, что дал ему шамаллум, то этот шамаллум должен изобличить тамкара перед богом и свидетелями, и тамкар, за то, что он отпирался перед своим шамаллумом, должен отдать шамаллуму все полученное им в 6-кратном размере.

(§ 108). Если корчемница121 не принимает хлеб в уплату за сикеру122, принимает серебро по слишком большой гире, и тарифное количество сикеры уменьшает по отношению к тарифному количеству хлеба123, то эту корчемницу должно изобличить и бр[оси]ть ее в воду.

(§ 109). Если в доме корчемницы сговариваются преступники и она не схватит124 этих преступников и не приведет ко дворцу, то эту корчемницу должно убить.

(§ 110). Если надитум125 или энтум126, не живущая в обители, откроет корчму127 или войдет в корчму для питья сикеры, то эту свободную женщину128 должно сжечь.

(§ 111). Если корчемница отпустит в долг 60 ка129 своего (?) пива (?), то во время жатвы она должна получить 50 ка хлеба.

(§ 112). Если человек находится в путешествии и отдаст другому человеку серебро, золото, драгоценные камни или другое имеющееся у него движимое имущество и пошлет его для доставки посылки, но этот человек не отдаст того, с чем был послан туда, куда был послан, а заберет, то хозяин посылки должен изобличить его в том, что он не отдал того, что было послано, и этот человек должен отдать хозяину посылки все, что он дал ему, в 5-кратном размере.

(§ 113). Если человек имеет за человеком долг хлебом или серебром и без ведома хозяина хлеба возьмет хлеб из житницы или с гумна, то этого человека должно изобличить во взятии им хлеба из житницы или с гумна без ведома хозяина хлеба, и он должен вернуть весь взятый им хлеб, а также теряет все, данное им в долг.

(§ 114). Если человек не имеет за человеком долга хлебом или серебром, а будет держать его заложника, то за каждого заложника он обязан отвесить 1/3 мины серебра.

(§ 115). Если человек имеет за человеком долг хлебом или серебром и будет держать его заложника, а заложник умрет в доме взявшего в залог по своей судьбе, то это не основание для претензии.

(§ 116). Если заложник умрет в доме взявшего в залог от побоев или от дурного обращения, то хозяин заложника130 должен изобличить своего тамкара131; если взятый в залог - сын человека, то должно убить его132 сына, если он133 - раб человека, он134 должен отвесить 1/3 мины серебра, а также теряет все, данное им в долг.

(§ 117). Если человек имеет на себе долг и отдаст за серебро или даст в долговую кабалу свою жену, своего сына или свою дочь, то они должны служить в доме их покупателя или заимодавца три года; на четвертый год должно отпустить их на свободу.

(§ 118). Если он отдаст в долговую кабалу раба или рабыню, то тамкар может передать его или ее дальше, может отдать его или ее за серебро; он или она не может быть требуем (или требуема) назад судебным порядком.

(§ 119). Если человек имеет на себе долг и отдаст за серебро свою рабыню, родившую ему детей, то хозяин рабыни может отвесить серебро, какое отвесил ему тамкар, и выкупить свою рабыню.

(§ 120). Если человек ссыпает свой хлеб на хранение в доме человека, и в хлебной кладовой возникает недостача, или хозяин дома, открыв житницу, возьмет хлеб, или совершенно отопрется, что хлеб ссыпан в его доме, то хозяин хлеба должен клятвенно указать перед богом свой хлеб, и хозяин дома должен отдать хозяину хлеба взятый им хлеб вдвойне.

(§ 121). Если человек ссыпет свой хлеб в доме человека, то он должен отдать в год за каждый курру хлеба 5 ка наемной платы за житницу.

(§ 122). Если человек отдает человеку на хранение серебро, золото или что бы то ни было135, то он должен предъявить свидетелям все сколько он отдает, заключить договор и может отдавать на хранение.

(§ 123). Если он отдаст на хранение136 без свидетелей и договора, и там, куда он отдал, станут отпираться перед ним, то это не основание для претензии.

(§ 124). Если человек отдаст человеку на хранение серебро, золото или что бы то ни было перед свидетелями, и тот отопрется перед ним, то этого человека должно изобличить и он должен вернуть все, от чего отпирался, вдвойне137.

(§ 125). Если человек отдаст что-нибудь свое на хранение, и там, куда он отдаст, либо вследствие пролома, либо вследствие взлома (?)138 пропадет что-нибудь из принадлежащего ему вместе с чем-либо принадлежащим хозяину дома, то хозяин дома, который был небрежен и дал пропасть чему-либо отданному ему на хранение, должен восполнить и возместить хозяину имущества отданное ему на хранение. Хозяин дома может разыскивать все пропавшее у него и получить со своего вора.

(§ 126). Если [че]ловек, у которого ничего не пропа[ло]139, скажет: "[У меня] пропало нечто" - и опорочит (?) своих соседей140, то его соседи должны клятвенно уличить его перед богом в том, что у него ничего не пропадало, и он должен отдать своим соседям вдвойне то, на что он претендовал.

(§ 127). Если человек протянет палец141 против энтум или жены человека и не докажет обвинения142, то этого человека должно повергнуть перед судьями, а также обрить ему виски143.

(§ 128). Если человек возьмет жену и не заключит письменного договора144, то эта женщина - не жена.

(§ 129). Если жена человека будет захвачена лежащей с другим мужчиною, то должно их связать и бросить в воду. Если хозяин жены сохранит жизнь своей жене, то и царь сохранит жизнь своего раба145.

(§ 130). Если человек изнасилует жену человека, не познавшую мужчину и живущую в доме своего отца146, и возляжет на ее лоно, а его схватят, то этого человека должно убить; эта женщина остается свободной от ответственности.

(§ 131). Если жену человека опорочит под клятвою ее муж, а лежащей с другим мужчиною она не была захвачена, то она должна произнести клятву богом и может вернуться в свой дом.

(§ 132). Если против жены человека будет протянут палец из-за другого мужчины, а лежащей с другим мужчиной она не была захвачена, то для своего мужа она должна броситься в Реку147.

(§ 133). Если человек будет уведен в плен и в его доме есть средства для пропитания, то его [жена] должна... [и храни]ть с[вое достояние, а в дом дру]гого [не должна вхо]дить. Е[сл]и эта женщина не будет хранить своего [досто]яния и войдет в дом другого, то эту женщину должно изобличить и бросить в воду.

(§ 134). Если человек будет уведен в плен и в его доме нет средств для пропитания, то его жена может войти в дом другого; эта женщина невиновна.

(§ 135). Если человек будет уведен в плен и в его доме нет средств для пропитания, и поэтому его жена войдет в дом другого и родит детей, а потом ее муж вернется и достигнет своей общины, то эта женщина должна вернуться к своему первому супругу148; дети следуют за их отцами.

(§ 136). Если человек бросит свою общину149 и убежит, и после этого его жена войдет в дом другого, то, если этот человек вернется и захочет взять свою жену, так как он возненавидел свою общину и убежал, жена беглеца не должна возвращаться к своему мужу.

(§ 137). Если человек вознамерится покинуть150 наложницу151, родившую ему детей, или бесплодную женщину152, давшую ему иметь детей, то должно вернуть этой женщине ее приданое153, а также дать ей отрезок поля, сада и движимого имущества, чтобы она могла вырастить своих детей. Когда она вырастит детей, должно выдать ей из всего данного ее детям долю, подобную доле одного сына-наследника, и затем ее может взять замуж любимый ею муж.

(§ 138). Если человек покидает свою первую супругу, не родившую ему детей, то он должен отдать ей серебро в сумме ее выкупа154, а также восполнить ей приданое, принесенное ею из дома ее отца, и может покинуть ее.

(§ 139). Если выкупа не было, то он должен дать ей в качестве разводной платы 1 мину серебра.

(§ 140). Если он мушкенум, он должен дать ей 1/3 мины серебра.

(§ 141). Если жена человека, которая живет в доме человека, вознамерится уйти и станет поступать расточительно, станет разорять свой дом, позорить своего мужа, то ее должно изобличить, и если ее муж решит покинуть ее, он может покинуть ее; он может в ее путь не давать ей никакой разводной платы. Если ее муж решит не покидать ее, то муж ее может взять замуж другую женщину, а та женщина должна жить в доме своего мужа, как рабыня.

(§ 142). Если жена возненавидит своего мужа и скажет ему: "Не касайся меня", то должно исследовать ее дело среди ее соседей. Если она целомудренна и беспорочна, а ее муж ходит из дома и очень позорит ее, то эта женщина невиновна; она может взять свое приданое и уйти в дом своего отца.

(§ 143). Если она не целомудренна и ходит из дома, разоряет свой дом, позорит своего мужа, то эту женщину должно бросить в воду.

(§ 144). Если человек возьмет замуж бесплодную женщину, эта бесплодная женщина даст своему мужу рабыню и создаст таким образом детей, а этот человек вознамерится взять себе наложницу, то того не должно позволять этому человеку, он не может взять наложницу155.

(§ 145). Если человек возьмет замуж бесплодную женщину156, она не даст ему иметь детей и он вознамерится взять себе наложницу, то этот человек может взять себе наложницу и ввести ее в свой дом; эта наложница не должна равняться с бесплодной женой.

(§ 146). Если человек возьмет замуж бесплодную женщину, она даст своему мужу рабыню и та родит детей, а потом эта рабыня станет равнять себя со своею госпожою, то так как она родила детей, ее госпожа не может отдать ее за серебро; она может наложить на нее знак рабства и причислить к остальным рабыням157.

(§ 147). Если она не родила детей, ее госпожа может отдать ее за серебро.

(§ 148). Если человек возьмет себе жену и ее постигнет проказа (?), а он вознамерится взять себе другую, то он может взять; покидать158 жену, которую постигла проказа, он не должен; она может жить в доме, который он построит, и он должен содержать ее, пока она жива.

(§ 149). Если эта женщина не согласится жить в доме своего мужа, то он должен восполнить ей приданое, принесенное ею из дома ее отца, и она может уйти.

(§ 150). Если человек подарит своей жене поле, сад, дом и (или?) движимое имущество и выдаст ей документ с печатью159, то после смерти ее мужа ее дети не могут требовать от нее ничего по суду; мать может отдать то, что будет после нее, своему сыну, которого любит; брату она не должна отдавать.

(§ 151). Если женщина, которая живет в доме человека для того, бы заимодавцы ее мужа не задержали ее, обяжет своего мужа договором и заставит его выдать ей документ относительно этого, то, если этот человек имел на себе долг до взятия замуж этой женщины, его заимодавцы не могут задержать его жену. Также, если эта женщина имела на себе долг до своего вступления в дом мужа, ее заимодавцы не могут задержать ее мужа.

(§ 152). Если у них образуется долг по вступлении этой женщины в дом человека, то они совместно отвечают перед тамкаром.

(§ 153). Если жена человека даст умертвить своего мужа из-за другого мужчины, то эту женщину должно посадить на кол.

(§ 154). Если человек познает свою дочь, то этого человека должно изгнать из общины.

(§ 155). Если человек сосватает невестку своему сыну и его сын познает ее, а потом он сам возляжет на ее лоно и будет схвачен, то этого человека должно связать и бросить его в воду160.

(§ 156). Если человек сосватает невестку своему сыну, и его сын не познает ее, а он сам возляжет на ее ложе, то он должен отвесить ей 1/2 мины серебра и восполнить ей все принесенное ею из дома ее отца, и затем ее может взять замуж любимый ею муж.

(§ 157). Если человек после смерти своего отца161 возляжет на лоно своей матери, то должно сжечь их обоих.

(§ 158). Если человек после смерти своего отца будет захвачен на лоне своей мачехи (?), родившей детей, то этого человека должно извергнуть из отцовского (?) дома.

(§ 159). Если человек, который принес брачный дар162 в дом своего тестя, отдал выкуп, обратит свой взор на другую женщину и скажет своему тестю: "Я не возьму твоей дочери", то отец девушки может забрать все, что было принесено ему.

(§ 160). Если человек принесет в дом тестя брачный дар и отдаст выкуп, а затем отец девушки скажет: "Я не отдам тебе моей дочери", то он должен вернуть вдвойне все, что было принесено ему.

(§ 161). Если человек принесет в дом своего тестя брачный дар, отдаст выкуп, а затем его друг оклевещет его, и тесть скажет господину жены: "Ты не возьмешь моей дочери", то он должен вернуть все, что было принесено ему, в двойном размере; а его жену его друг не может взять замуж.

(§ 163). Если человек возьмет себе жену и она не даст ему иметь детей, а затем эта женщина уйдет к судьбе, то, если его тесть вернет ему выкуп, который этот человек принес в дом своего тестя, ее муж не может предъявлять претензии из-за приданого этой женщины - ее приданое принадлежит только дому ее отца.

(§ 164). Если тесть не вернет ему выкупа, то он должен вычесть из ее приданого сколько было ее выкупа и вернуть ее приданое в дом отца ее.

(§ 165). Если человек подарит своему наследнику, приятному в его глазах163, поле, сад и [или] дом и напишет ему документ с печатью, то, после того, как отец уйдет к судьбе, когда братья станут делиться, он164 должен взять подарок, данный ему отцом, и, сверх того, они должны разделить между собою достояние отцовского дома поровну165.

(§ 166). Если человек возьмет жен для сыновей, которых он имеет, а для своего меньшего сына не возьмет жены, то, после того как отец уйдет к судьбе, когда братья станут делиться, из достояния отцовского дома они должны установить меньшему брату, не взявшему еще жены, кроме его доли, серебро на брачный выкуп и дать ему взять жену.

(§ 167). Если человек возьмет себе жену и она родит ему детей, а затем эта женщина уйдет к судьбе и после смерти ее он возьмет себе другую женщину, и она также родит детей, то потом, когда отец уйдет к судьбе, дети не должны делиться по матерям; они должны взять приданое своих матерей и разделить достояние отцовского дома поровну166.

(§ 168). Если человек вознамерится изгнать своего сына и скажет судьям: "Я изгоню моего сына", то судьи должны исследовать его дело, и если сын не совершил тяжкого греха, достаточного для лишения его наследства, то отец не может лишить его наследства.

(§ 169). Если он совершил по отношению к отцу тяжкий грех, достаточный для лишения его наследства, он должен на первый раз простить его; если же он совершил тяжкий грех во второй раз, то отец может лишить своего сына наследства.

(§ 170). Если человеку его супруга родит детей и его рабыня также родит ему детей, и отец при своей жизни скажет детям, которых родила ему рабыня: "Мои дети", причислит их к детям супруги, то, после того, как отец уйдет к судьбе, дети супруги и дети рабыни должны делить между собой достояние отцовского дома поровну; наследник167, сын супруги, при разделе должен выбрать и взять свою часть первым.

(§ 171). А если отец при своей жизни не скажет детям, которых родила ему рабыня: "Мои дети", то, после того, как отец уйдет к судьбе, дети рабыни не могут делить с детьми супруги достояние отцовского дома. Рабыня и ее дети должны быть отпущены на свободу168, дети супруги не могут предъявлять к детям рабыни претензии об обращении в рабство. Супруга получит свое приданое и вдовью долю, которую ей дал и отписал ей посредством документа169 ее муж, и будет жить в жилище своего мужа и пользоваться всем этим, пока жива, но не может отдавать за серебро; что останется после нее, принадлежит только ее детям.

(§ 172). Если ее муж не дал ей вдовьей доли, то должно восполнить ей ее приданое, и она должна получить из достояния дома своего мужа долю, подобную доле одного наследника. Если ее дети станут притеснять ее, чтобы выгнать ее из дома, то судьи должны исследовать ее дело и наказать170 ее детей; эта женщина не должна уходить из дома своего мужа. Если эта женщина вознамерится уйти, то она должна оставить своим детям вдовью долю, которую дал ей муж, а себе взять приданое своего отцовского дома, и ее может взять любимый ею муж.

(§ 173). Если эта женщина там, куда войдет171, родит детей своему второму мужу, а потом эта женщина умрет, то ее приданое дети от первого и второго мужа должны разделить между собою.

(§ 174). Если она не родит детей своему второму мужу, то ее приданое должны получить только дети ее первого супруга.

(§ 175). Если либо раб дворца, либо раб мушкенума возьмет замуж дочь человека и она родит детей, то господин раба не может предъявлять претензии к детям дочери человека об обращении их в рабство.

(§ 176). А если раб дворца или раб мушкенума возьмет замуж дочь человека и она, когда он брал ее замуж, вошла в дом раба дворца или раба мушкенума с приданым из своего отцовского дома, и впоследствии после того, как они поселятся вместе, создадут дом и приобретут движимое имущество, впоследствии либо раб дворца, либо раб мушкенума уйдет к судьбе, то дочь человека должна получить свое приданое, а все, что муж ее и она сама приобрели с тех пор, как поселились вместе, должно разделить на две части, и половину должен получить господин раба, половину должна получить дочь человека для своих детей. Если у дочери человека не было приданого, то все, что муж ее и она сама приобрели с тех пор, как поселились вместе, должно разделить на две части, и половину должен получить господин раба, половину должна получить дочь человека для своих детей.

(§ 177). Если вдова, имеющая малолетних детей, вознамерится войти в дом другого, то она не может войти без ведома судей. Когда она входит в дом другого, судьи должны исследовать дело дома ее первого мужа, и должны поручить дом ее первого мужа ее второму мужу и этой женщине, и взять с них документ. Они должны хранить дом, а также воспитывать малолетних детей и не могут отдавать утвари за серебро. Покупатель, который купит утварь детей вдовы, теряет свое серебро; их достояние должно вернуться его хозяевам.

(§ 178). Если жрице энтум172, надитум или зикрум173, которой ее отец дал приданое и написал документ, он не запишет в написанном для нее документе, что она может отдать то, что останется после нее, куда захочет, не предоставит ей свободного распоряжения, то после того, как отец уйдет к судьбе, ее братья получают ее поле и сад и должны давать ей, сообразно с размером ее доли, выдачу хлебом, маслом и шерстью и этим удовлетворять ее. Если ее братья не станут давать ей, сообразно с размером ее доли, выдачи хлебом, маслом и шерстью и этим удовлетворять ее, то она может передать свое поле и сад подходящему для нее земледельцу, и ее земледелец должен содержать ее. Она может пользоваться полем, садом и всем, что дал ей ее отец, пока жива; отдавать их за серебро и уплачивать ими другому она не может; ее наследственная доля174 принадлежит только ее братьям.

(§ 179). Если жрице энтум, надитум или зикрум, которой ее отец дал приданое и написал документ с печатью, он запишет в написанном для нее документе, что она может отдать то, что останется после нее, куда захочет, предоставит ей свободное распоряжение, то после того, как отец уйдет к судьбе, она может отдать, что останется после нее, куда захочет; ее братья не могут ничего требовать с нее по суду.

(§ 180). Если отец не даст своей дочери - надитум, живущей в обители, или зикрум - приданого, то после того, как отец уйдет к судьбе, она получает из достояния отцовского дома долю, подобную доле одного наследника, и может пользоваться ею, пока жива. То, что останется после нее, принадлежит только ее братьям.

(§ 181). Если отец посвятит богу надитум, храмовую блудницу175 или храмовую деву176 и не даст ей приданого, то после того, как отец уйдет к судьбе, она получает из достояния отцовского дома 1/3 своей наследственной доли и может пользоваться ею, пока жива; то, что останется после нее, принадлежит только ее братьям.

(§ 182). Если отец не даст приданого своей дочери - надитум Мардука Вавилонского, не напишет ей документа с печатью, то после того, как отец уйдет к судьбе, она получает при разделе с братьями из достояния отцовского дома 1/3 своей наследственной доли; повинности177 она не должна нести; то, что останется после нее, надитум Мардука может отдать, куда захочет.

(§ 183). Если отец даст своей дочери от наложницы178 приданое, отдаст ее мужу и напишет ей документ с печатью, то после того, как отец уйдет к судьбе, она не получит доли в достоянии отцовского дома.

(§ 184). Если отец не даст своей дочери от наложницы приданого и не отдаст ее мужу, то после того, как отец уйдет к судьбе, ее братья должны дать ей приданое, сообразно с возможностями отцовского дома, и отдать ее мужу.

(§ 185). Если человек усыновит малолетнего, находившегося в пренебрежении179, и вырастит его, то этот воспитанник не может быть потребован обратно по суду.

(§ 186). Если человек усыновит малолетнего и, лишь когда его усыновили, он узнает своего отца и свою мать, то этот воспитанник может вернуться в дом своего отца180.

(§ 187). Приемный сын евнуха (?), служащего во дворце, и приемный зикрум не может быть потребован обратно по суду181.

(§ 188). Если какой-либо ремесленник возьмет малолетнего в воспитанники и научит его своему ремеслу, то он182 не может быть потребован обратно по суду.

(§ 189). Если он не научит его своему ремеслу, то этот воспитанник может вернуться в дом своего отца.

(§ 190). Если человек вырастит малолетнего, которого он усыновил, но причислит его к своим детям, то этот воспитанник может вернуться в дом своего отца.

(§ 191). Если человек вырастит малолетнего, которого он усыновил, создаст свой дом и потом получит детей и вознамерится изгнать воспитанника, то этот сын не должен уйти с пустыми руками: отец, вырастивший его183, должен дать ему из своего достояния 1/3 наследственной доли, и тогда тот может уйти; из поля, сада и дома он может не давать ему ничего.

(§ 192). Если приемный сын евнуха (?) или приемный сын зикрум скажет своему отцу, вырастившему его, или матери, вырастившей его: "Ты не мой отец" или "Ты не моя мать", то ему должно отрезать язык.

(§ 193). Если приемный сын евнуха (?) или приемный сын зикрум узнает о доме своего естественного отца и возненавидит отца, вырастившего его, или мать, вырастившую его, и уйдет в дом своего отца, то ему должно вырвать глаз.

(§ 194). Если человек отдаст своего ребенка кормилице и этот ребенок умрет в руках кормилицы, а кормилица без ведома его отца и его матери подменит его другим ребенком, то ее должно изобличить, и за то, что она без ведома [е]го отца и е[го] матери подмен[ила] его други[м] ребенком, должно отрезать ей груди.

(§ 195). Если сын ударит своего отца, то ему должно отрезать пальцы184.

(§ 196). Если человек повредит глаз кого-либо из людей185, то должно повредить его глаз.

(§ 197). Если он сломает кость человека, то должно сломать его кость.

(§ 198). Если он повредит глаз мушкенума или сломает кость мушкенума, то он должен отвесить 1 мину серебра.

(§ 199). Если он повредит глаз раба человека или сломает кость раба человека, то он должен отвесить половину его покупной цены.

(§ 200). Если человек выбьет зуб человека, равного себе, то должно выбить его зуб.

(§ 201). Если он выбьет зуб у мушкенума, то он должен отвесить 1/3 мины серебра.

(§ 202). Если человек ударит по щеке большего по положению, чем он сам, то должно в собрании186 ударить его 60 раз плетью из воловьей кожи.

(§ 203). Если кто-либо из людей ударит по щеке кого-либо из людей, кто подобен ему, то он должен отвесить 1 мину серебра.

(§ 204). Если мушкенум ударит по щеке мушкенума, то он должен отвесить 10 сиклей серебра.

(§ 205). Если раб человека ударит по щеке кого-либо из людей, то должно отрезать ему ухо.

(§ 206). Если человек ударит человека в драке и нанесет ему рану, то этот человек должен поклясться: "Я ударил его не умышленно", а также оплатить врача.

(§ 207). Если тот умрет от его побоев, то он должен поклясться, и если потерпевший - кто-либо из людей, он должен отвесить 1/2 мины серебра.

(§ 208). Если потерпевший - кто-либо из мушкенумов, то он должен отвесить 1/3 мины серебра.

(§ 209). Если человек ударит дочь человека и причинит выкидыш ее плода, то он должен уплатить за ее плод 10 сиклей серебра.

(§ 210). Если эта женщина умрет, то должно убить его дочь.

(§211). Если он причинит побоями дочери мушкенума выкидыш ее плода, то он должен отвесить 5 сиклей серебра.

(§ 212). Если эта женщина умрет, то он должен отвесить 1/2 мины серебра.

(§ 213). Если он ударит рабыню человека и причинит выкидыш ее плода, то он должен отвесить 2 сикля серебра.

(§ 214). Если эта рабыня умрет, то он должен отвесить 1/3 мины серебра187.

(§ 215). Если врач сделает человеку тяжелый надрез бронзовым ножом и излечит этого человека или снимет бельмо (?) человека бронзовым ножом и вылечит глаз человека, то он должен получить 10 сиклей серебра.

(§ 216). Если больной - кто-либо из мушкенумов, то он должен получить 5 сиклей серебра.

(§ 217). Если больной - раб человека, то господин раба должен отдать врачу 2 сикля серебра.

(§ 218). Если врач сделает человеку тяжелый надрез бронзовым ножом и причинит смерть этому человеку или снимет бельмо (?) человека бронзовым ножом и повредит глаз человека, то ему должно отрезать пальцы.

(§ 219). Если врач сделает тяжелый надрез бронзовым ножом рабу мушкенума и причинит ему смерть, то он должен возместить раба за раба188.

(§ 220). Если он снимет бронзовым ножом его бельмо (?) и повредит его глаз, то он должен отвесить серебром половину его покупной цены.

(§ 221). Если врач срастит сломанную кость человеку или вылечит болезненную опухоль (?), то больной должен отдать врачу 5 сиклей серебра.

(§ 222). Если больной - кто-либо из мушкенумов, то он должен отдать 3 сикля серебра.

(§ 223). Если больной - раб человека, то господин раба должен отдать врачу 2 сикля серебра.

(§ 224). Если лекарь волов или овец сделает тяжелый надрез волу или овце и излечит животное, то хозяин вола или овцы должен дать лекарю в качестве его наемной платы 1/6 сикля серебра.

(§ 225). Если он сделает тяжелый надрез волу или овце и причинит смерть животному, то он должен отдать хозяину вола или овцы 1/4 (?) его покупной цены.

(§ 226). Если цирюльник без ведома господина раба сбреет рабский знак189 не своего раба, то этому цирюльнику должно отрезать пальцы.

(§ 227). Если человек обманет (?) цирюльника и тот сбреет рабский знак не своего раба, то этого человека должно убить и зарыть (?) в его воротах; цирюльник должен поклясться: "Я сбрил неумышленно" - и быть свободным от ответственности.

(§ 228). Если строитель построит человеку дом и завершит ему его, то тот должен дать ему в подарок 2 сикля серебра за каждый cap площади дома.

(§ 229). Если строитель построит человеку дом и сделает свою работу непрочно, так что построенный им дом обвалится и причинит смерть хозяину дома, то этого строителя должно убить.

(§ 230). Если он причинит смерть сыну хозяина дома, то должно убить сына этого строителя.

(§ 231). Если он причинит смерть рабу хозяина дома, то он должен отдать хозяину дома раба за раба.

(§ 232). Если он погубит достояние, то он должен возместить все, что он погубил; а за то, что построил дом непрочно190, так что он обвалился, должен отстроить обвалившийся дом за собственный счет.

(§ 233). Если строитель построит человеку дом и не укрепит свою работу, так что стена обрушится, то этот строитель должен упрочить стену за собственное серебро.

(§ 234). Если корабельщик соорудит человеку судно вместимостью в 60 курру, то тот должен дать ему в подарок 2 сикля серебра.

(§ 235). Если корабельщик соорудит человеку судно и сделает свою работу ненадежно, так что судно в том же году станет течь (?) или получит другой недостаток, то корабельщик должен сломать это судно, сделать прочное за собственный счет и отдать прочное судно хозяину судна.

(§ 236). Если человек отдаст свое судно в наем корабельщику, а корабельщик будет небрежен и потопит или погубит судно, то корабельщик должен возместить судно хозяину судна.

(§ 237). Если человек наймет корабельщика и судно, нагрузит его хлебом, шерстью, растительным маслом, финиками или каким бы то ни было грузом, а этот корабельщик будет небрежен и потопит судно или погубит находящееся на нем, то корабельщик должен возместить судно, которое он потопил, и все, что он погубил в нем.

(§ 238). Если корабельщик потопит судно, но поднимет е[го] из воды, то он должен отд[ать] серебром половин[у е]го покупной цены.

(§ 239). Если челов[ек наймет] корабельщика, он должен дав[ать ему] 6 [курру хлеба] в год.

(§ 240). Если суд[но], идущее вверх по течен[ию]191 ударит судно, идущее вн[из] по тече[нию]192, и потопит его, то хозяин судна, чье судно было потоплено, должен клятвенно показать перед богом все, что погибло на его судне, и судно, шедшее вверх по течению, которое потопило судно, шедшее вниз по течению, должно возместить ему судно и все погибшее у него.

(§ 241). Если человек возьмет в залог193 быка, то он должен отдать 1/3 мины серебра.

(§ 242 - 243)194. Если человек наймет на один год скотину, то он должен отдать ее хозяину: наемную плату за рабочего вола - 4 курру хлеба, темную плату за корову... (?) - 3 курру хлеба.

(§ 244). Если человек наймет быка или осла и его убьет в степи лев, то убыток ложится только на его хозяина195.

(§ 245). Если человек наймет быка и причинит ему смерть небрежностью или побоями, то он должен хозяину быка возместить быка за быка.

(§ 246). Если человек наймет быка и сломает ему ногу или рассечет ему жилу на затылке (?)196, то он должен хозяину быка возместить быка за быка.

(§ 247). Если человек наймет быка и повредит ему глаз, то он должен отдать хозяину быка серебром половину его покупной цены.

(§ 248). Если человек наймет быка и сломает ему рог, отрежет ему хвост или повредит ему ноздри (?), то он должен отдать серебром 1/s его покупной цены.

(§ 249). Если человек наймет быка и его поразит бог, так что он падет, то человек, который нанял быка, должен произнести клятву богом и быть свободным от ответственности.

(§ 250). Если бык, идя по улице, забодает человека и причинит ему смерть, то это не основание для претензии.

(§ 251). Если бык человека бодли[в] и соседи заявят ему, что он бод[л]ив, а тот не притупит ему рогов и не спутает своего быка, и этот бык забодает сына человека197 и причинит ему смерть, то он должен отдать 1/'2 мины серебра.

(§ 252). Е[сл]и погибший - раб человека, то он должен отдать 1/3 мины серебра.

(§ 253). Если человек наймет человека для службы на своем поле, [по]ручит ему плуг (?), [в]верит ему [с]кот и договором обяжет его обрабатывать поле, и [е]сли этот человек украдет семена или корм и это будет схвачено в его руках, то должно отрезать ему пальцы.

(§ 254). Если он присвоит (?) плуг (?) или изнурит скот, то он должен возместить разницу хлеба, так как он мотыжил198 [вместо того чтобы пахать].

(§ 255). Если он отдаст скот человека в наем или украдет семена и, таким образом, не вырастит хлеба на поле, то этого человека должно изобличить, и он должен [от]мерить во время жа[твы] по 60 кур[ру] хлеба за 1 бур199.

(§ 256). Ес[ли] он не в состоянии опл[ат]ить то, за что он ответственен200, то должно разорвать (?) его на этом поле с помощью скота.

(§ 257). Если человек наймет земледельца, то он должен давать ему 8 курру хлеба в один год.

(§ 258). Если человек наймет погонщика быков, то он должен давать ему 6 курру хлеба в один год.

(§ 259). Если человек украдет оросительное орудие с обрабатываемой земли общины201, то он должен отдать хозяину оросительного орудия 5 сиклей серебра.

(§ 260). Если он украдет кожаное ведро (?) или мотыгу (?), то он должен отдать 3 сикля серебра.

(§ 261). Если человек наймет пастуха пасти крупный или мелкий скот, то он должен давать ему 8 курру хлеба в один год.

(§ 262). Если человек быка или овцу для (?).

(§ 263). Если он погуб[ит] б[ыка] или [овцу], которых дали [ему], то он должен возместить [их] хозяину быка за [быка] и овцу за [овцу].

(§ 264). Если пастух, которому д[ан]ы для па[стьбы] крупный] или мелки[й скот], получит в[с]ю наемную плату и удовлетворится202, но несмотря на это станет у[ме]ньшать число крупного или мелкого скота или уменьшать прирост, то он должен отдать прирост и доход, сообразно со своим договором.

(§ 265). Если пастух, которому даны для пастьбы крупный или мелкий скот, будет нечестен, изменит клеймо или отдаст скот за серебро, то его должно изобличить, и он должен возместить его хозяину в 10-кратном размере, что украл крупным или мелким скотом.

(§ 266). Если в загоне произойдет прикосновение бога203 или лев убьет животное, то пастух должен перед богом очистить себя204, а хозяин загона должен простить ему (?) падеж в загоне.

(§ 267). Если пастух будет небрежен и допустит случиться в загоне белокровию (?), то пастух должен возместить хозяину крупным и [или] мелким скотом ущерб от белокровия (?), который он причинил в загоне.

(§ 268). Если человек наймет быка для молотьбы, то его наемная плата - 20 ка хлеба205.

(§ 269). Если он наймет осла для молотьбы, то его наемная плата 10 ка хлеба.

(§ 270). Если он наймет козленка (?) для молотьбы, то его наемная плата 1 ка хлеба.

(§ 271). Если человек наймет быков, повозку и ее погонщика, то он должен давать 180 ка хлеба в день.

(§ 272). Если человек наймет одну только повозку, то он должен давать 40 ка хлеба в день.

(§ 273). Если человек наймет наемника, то он должен давать ему от начала года до пятого месяца206 6 ше207 серебра в день.

С шестого месяца до конца года он должен давать 5 ше серебра в день.

(§ 274). Если человек нанимает какого-либо ремесленника, то плату... 5 ше серебра,

плату землекопа (?) 5(?)[ше серебр]а,

[плату пор]тного (?) ...ше серебра,

[плату камне]реза ...ше серебра,

[плату...] ...ше серебра,

[плату куз]неца (?) ...ше серебра,

[плату] столяра 5 (?) ше серебра,

[плату] кожевника [...ше серебра],

плату плотника ...ше серебра,

[плату] строителя ...ше серебра,

[в] день [он должен да]вать.

(§ 275). [Если че]ловек наймет [судно вниз по течению], то 3 ше серебра в день его плата.

(§ 276). Если человек наймет судно вверх по течению, то 2 1/2 ше серебра в день его плату он должен давать.

(§ 277). Если человек наймет судно вместимостью в 60 курру, то он должен давать 1/6 сикля серебра в день в качестве его платы.

(§ 278). Если человек купит раба или рабыню и до прошествия месяца его208 постигнет падучая (?), то покупатель может вернуть его своему продавцу, и этот покупатель получает серебро, которое он отвесил.

(§ 279). Если человек купит раба или рабыню и подвергнется иску209, то по иску отвечает только его продавец.

(§ 280). Если человек купит во враждебной стране раба или рабыню человека, и когда придет в Страну210, господин раба или рабыни признает своего раба или рабыню, то, если эти раб или рабыня - дети Страны211, их должно отпустить на свободу без какого-либо серебра.

(§ 281). Если они - дети другой страны, то покупатель должен назвать перед богом серебро, которое он отвесил, а господин раба или рабыни может отдать тамкару212 отвешенное им серебро и выкупить своего раба или рабыню.

(§ 282). Если раб скажет своему господину: "Ты не мой господин", то тот должен изобличить его как своего раба и затем его господин может отрезать ему ухо.

Вот справедливые законы, утвержденные Хаммураби, победоносным царем, водворившим истинное благополучие и доброе управление в стране.

Я - Хаммураби, несравненный царь. Я не пренебрегал черноголовыми, которых даровал мне Энлиль и пасти которых поручил мне Мардук, не был нерадив, отыскивал для них безопасные места жительства, раз[р]ешал ва[ж]ные беды, давал сиять на них св[ет]у. Могучим оружием, врученным мне Забабою213 и Иштар214, премудростью, сужденной мне Эа215, мощью, данной мне Мардуком, я изгнал врагов вверху и внизу216, погасил раздоры, даровал стране благоденствие, дал людям жить в огражденных селениях, не допускал их до тревог. Меня призвали великие боги, и вот я - благодетельный пастырь, жезл которого прям: моя благая сень распростерта над моим градом, в моем лоне я держу людей Шумера и Аккада, при помощи моей богини-покровительницы и ее братьев я правил ими в мире, укрывал их своею мудростью.

Чтобы сильный не обижал слабого, чтобы сироте и вдове оказывалась справедливость, в Вавилоне, городе, главу которого вознесли Ану и Энлиль, в Э-Сагиле217, храме, основание которого прочно, как небо и земля, чтобы судился суд в стране, чтобы решались приговоры в стране, чтобы притесненному оказать справедливость, я начертал мои драгоценные слова на моей стеле и поставил перед изображением моим, царя справедливого.

Я - царь, превосходящий царей, мои слова превосходны, моя мощь не имеет равных. По велению Шамаша, великого судии небес и земли218, да сияет моя справедливость в стране, по слову Мардука, моего владыки, да не найдут мои предначертания никого, кто бы отменил их. В Э-Сагиле, который я люблю, вечно да поминается мое имя во благо.

Притесненный человек, имеющий тяжбу, пусть придет к изображению моему, царя справедливого, попросит прочесть себе мою надписанную стелу, пусть услышит мои драгоценные слова, пусть моя стела объяснит ему дело, пусть найдет он правосудие, пусть даст своему сер[д]цу взд[ох]нуть свободно и пусть скажет громко (?): "[Х]аммураби, мол, - владыка, который для людей как бы отец родной; он преклонялся перед словом Мардука, своего владыки, и одержал для Мардука победу вверху и внизу, радовал сердце Мардука, своего владыки, и судил навсегда благоденствие людям, а страною правил справедливо". Пусть от всего сердца он благословит меня перед Мардуком, моим владыкою, и Сарпанит219, моею владычицей, я бог-хранитель220, богиня-покровительница, боги, входящие в Э-Сагилу, и кирпичи Э-Сагилы ежедневно да одобряют его помышления перед Мардуком, моим владыкой, и Сарпанит, моею владычицей.

Будущим временам, навеки! Царь, который будет в стране, да соблюдает справедливые слова, написанные мною на моей стеле, да не изменит он судебных решений страны, как решались они мною, приговоров страны, как постановлялись они мною, да не разрушит моих предначертаний.

Если этот человек благоразумен, может справедливо править своею страною, то пусть он чтит слова, написанные мною на моей стеле. Эта стела пусть укажет ему ход управления, судебные решения страны, что решал я, приговоры страны, что постановлял я, и пусть справедливо он правит черноголовыми, пусть решает их судебные решения, пусть постановляет их приговоры, пусть истребит в стране своей беззаконных и злых, пусть даст благоденствие своим людям.

Я - Хаммураби, царь справедливый, которому Шамаш даровал истину (?). Мои слова превосходны, мои дела бесподобны, лишь для безумного - пусты, а для мудрого сияют во славу.

Если этот человек будет чтить мои слова, написанные мною на моей стеле, не отменит моих судебных решений, не исказит моих слов, не изменит моих предначертаний, этот человек - как я, справедливый царь. Да удлинит ему Шамаш жезл221, пусть пасет он людей своих справедливо.

Если же этот человек не будет чтить мои слова, написанные на моей стеле, пренебрежет моим проклятием, не побоится проклятия богов, отменит судебные решения, что я решал, исказит мои слова, изменит мои предначертания, выскоблит мое написанное имя и впишет свое или из страха перед этими проклятиями подучит другого, то будет ли это царь или владыка, или правитель, или какой бы то ни было человек, носящий имя, - пусть Ану, отец богов, назвавший годы моего правления, лишит его царского блеска, сломает его жезл, проклянет его судьбу; Энлиль, владыка, судящий судьбы, повеления которого неотменимы, возвеличивающий мою царственность, да разожжет против него в его жилище неподавимые смуты, мятежи, ведущие к его гибели, да назначит ему на долю жалкое правление, краткие дни, голодные годы, беспросветную тьму, мгновенную смерть, да провозгласит своим могучим словом погибель его города, рассеяние его людей, покорение его царства, небытие его имени и его прозвания в стране; Нинлиль222, великая мать, слово которой почтенно в Э-Куре, госпожа, милостивая ходатаица за мои помыслы, да обратит в дурную сторону его дело в месте суда и приговора пред Энлилем, да вложит она в уста царя Энлиля поражение его страны, погибель его людей, излитие его души подобно воде; Эа, великий государь, чьи определения судьбы превозмогают прочие, мудрец среди богов, всеведущий, продлевающий дни моей жизни, да отнимет у него разум223 и мудрость, да ввергнет его в забвение, да заткнет его реки у истока224, да не вырастит в его земле хлеба - жизни людей; Шамаш, великий судья небес и земли, управляющий живыми существами, владыка, моя надежда, да сокрушит его царство, да не решает его судебных решений, да спутает путь его, да поколеблет стопы его войска, да пошлет ему при его жертвенном гаданье225 дурное предзнаменование исторжения корней его царства и погибели его страны, да постигнет его вскорости дурное слово Шамаша, да искоренит он его вверху из среды живущих, а внизу, в земле, да даст его духу жаждать воды; Син, владыка небес, бог, создавший меня, диск (?) которого сияет среди богов, да лишит его тиары и царского престола, да возложит на него тяжкий грех, великую кару, что не истребится на его теле, да даст ему кончать дни, месяцы и годы его правления во вздохах и слезах, да сделает ему тяжким бремя царского звания, жизнь, подобную смерти, да судит ему на долю; Адад, владыка плодородия, ороситель небес и земли, мой союзник, да лишит его дождей на небе и половодья в истоке рек, да погубит страну его голодом и нуждою, да закричит гневно над его городом, да превратит страну его в развалины после потопа226; Забаба, великий воитель, первый сын Э-Кура227, выступающий одесную меня, да разобьет его оружие на месте сражения, да превратит ему день в ночь, да даст его врагу попрать его; Иштар, владычица войны и битвы, открывающая путь моему оружию, моя милостивая богиня-хранительница228, любящая мое правление, да проклянет в своем яростном сердце, в своем великом гневе его царское звание, да превратит его добрые дела в злые, да разобьет его оружие в месте войны и битвы, да пошлет ему смуту и восстание, да повергнет его воинов, да напоит землю их кровью, да набросает трупы войска его кучами среди степи, да не пом[ил]ует его войска, да предаст его самого в руку его врага, да отведет его в цепях во враждебную ему страну; Нергал229, сильный среди богов, неодолимый боец, ниспосылающий мне победу, в своей великой мощи, как яростный огонь в тростнике, да сожжет его людей, да рассечет его своим могучим оружием, да раздробит его суставы, как глиняное изваяние; Нинту230, высокая государыня стран, мать, родившая меня, да отнимет его наследника, да не даст ему иметь потомство, да не создаст семени человека среди людей его; Нинкаррак231, дочь Ану, рекущая мне здравие в Э-Кур, да даст выступать из его суставов тяжкой болезни, злой немочи, мучительной язве, от которых нет облегчения, сути которых не ведает врач, которых не успокоить перевязкой, которые, подобно смертельному укусу, неистребимы, и пока жизнь его не угаснет, пусть рыдает он о мужской своей силе; великие боги небес и земли, все ануннаки232, бог-хранитель храма, кирпичи Э-Барры233, страшным проклятием да проклянут его самого, его семя, его страну, его воинов (?), его людей и его войско; Энлиль непреложным изречением своих уст да проклянет громкими проклятиями, и немедленно они его да постигнут!

Нововавилонский сборник судебных решений234

Публикуется по: Законы Вавилонии, Ассирии и Хеттскою царства / Пер. и коммент. И. М. Дьяконова // Вестник древней истории. 1952. № 3. С. 309-311

§ 5. (а) Человек, который выдал с печатью доку[мент] хозяина поля [или дома] и табличку на чье-либо имя, но не заключил при этом договора о представительстве, а также не взял копии документа.

(Ь) Человек, на имя которого выписан документ и обязательство235, может забрать это поле и дом.

§ 6. (а) Человек, который отдал за серебро рабыню, а по поводу нее возник иск236, и она была уведена.

(Ь) Продавец должен отдать покупателю серебро сообразно содержанию обязательства, в его основной сумме237, в случае же когда она родила детей, то за каждого он должен отдать 1/2 сикля серебра.

§ 7. (а) Женщина, которая совершила обряд (?) или омовение (?) в поле человека близ у[лицы(?)], или в [...] над печью (?), или где бы то ни было.

(Ь) Доход с деревьев, с[реди кото]рых она совершала омовение (?), она должна отдать хозяину поля из расчета 3 за 1.

Если она совершила омовение (?) на корабле (?), совершила омовение (?) над печью (?) и где бы то ни было (?), то она должна отдать в восполнение уменьшения дохода, которое случится в поле, из расчета 3 за 1...

§ 9. (а) Человек, который [отд]ал свою дочь сыну человека, и отец объявил какое-либо имущество в документе и отдал своем[у] сыну, а... объявил приданое [свое]й (?) дочери, и они написали друг с другом документ.

(Ь) Свой документ они не должны менять. Отец [н]е может распоряжаться238 чем-либо, что он отписал своему сыну в документ ]е и показал свату239.

Если жену отца унесет судьба, и он возьмет вторую жену, и ему будут рождены дети, то дети второй жены могут взять треть его оставшегося состояния.

§ 10. (а) Человек, который обещал своей дочери приданое или написал ей об этом документ, а затем его состояние уменьшилось.

(Ь) Он должен дать приданое своей дочери сообразно своему состоянию, которое осталось. Тесть и зять не должны друг с другом менять своей договоренности.

§ 11. (а) Человек, который дал приданое своей дочери, а она не имела сына или дочери и ее унесла судьба.

(Ь) Ее приданое должно вернуться в дом ее отца.

§ 13. (а) Жена, приданое которой взял муж, своего сына или дочери у нее нет, а мужа ее унесла судьба.

(Ь) Из состояния ее мужа ей долж[но] быть дано приданое, сколько было приданого.

Ес[ли] муж под[ар]ил ей брачный дар, то она должна забрать брачный дар своего м[ужа] вместе с приданым и будет удовлетворена.

Если она не имела приданого, то судьи должны обс[уди]ть состояние ее мужа, и сообразно состоянию ее мужа ей должно быть дано что-либо. .

§ 14240. (а) Человек взял жену и она родила ему детей; затем этого человека унесла судьба, и она вознамерилась войти в другой дом.

(Ь) Она может забрать приданое, которое она принесла из дома своего отца, а также все, что подарил ей ее муж, и любимый ею муж может взять ее в жены. Пока она жи[ва], она может пользоваться пропитанием вместе со [своими] с[ыновья-ми(?) ], в их (?)*числе.

Если она р[одит(?)] детей [своему(?)] второму мужу, то после нее дети [второго мужа] и дети пер[вого мужа могут разделить (?) ее] прида[ное]...

§ 16. (а) Человек, который взял жену, и она родила ему детей, и его жену унесла судьба, а он взял другую жену, и она также родила ему детей.

(Ь) После того, как отец уйдет к судьбе, из состояния отцовского дома части могут взять дети первой жены, а треть - дети второй...

Среднеассирийские законы241

Публикуется по: Законы Вавилонии, Ассирии и Хеттского царства / Пер. и коммент. И. М. Дьяконова // Вестник древней истории. 1952. № 4. С. 206-226

Таблица I (В + О)242

§ 1. [Есл]и братья [станут делить] дом [своего] отца, то [из домов, са]дов и колод[цев] на невозделанной земле старший брат две част[и в качестве своего наследственного надела] должен выбрать и взять. Всякое поле... а также все произведения трудов их младший сын должен разделить; старший сын должен выбрать и взять одну часть, а о второй части своей он должен метать жребий со своими братьями.

§ 2. Если человек из неразделенных братьев покончит душу243, господин души244, если хочет, может убить его, а если хочет - может помиловать, [а также] взять его наследственную долю.

§ 3. [Ес]ли человек из неразделенных братьев [ска]жет слово измены (?) или бежит, [то] с его наследственной долей царь поступит [к]ак желает.

§ 4. [Если] братья сидят на неразделенном поле, [и один брат] из их числа [на своей наследственной доле (?)] засеет посевную землю... и возделает поле, и придет д[ругой брат, и пос]евную землю брата своего... втор[ично] (?), и его уличат клятвенным показанием и дока]жут против него, то [когда хозяин доли (?)] придет (?), [то хлеб с поля, которое он] возделал, должен взять [только он].

§ 6. Если человек скажет человеку: "Я возь[му] твой [дом и поле] за серебро", то, прежде чем он [возьм]ет по[ле и] дом за серебро, глашатай в течение одного месяца должен трижды выкликать в Ашшуре, трижды же он должен выкликать в поселении, где тот берет поле и дом: "поле и дом такого-то, сына такого-то, на возделываемой земле общины такой-то я возьму за [серебро]; у кого есть право взять или претензия, пусть они предъявят свои документы и положат их перед "надзирателями"245, пусть возбудят иск, пусть освободят имущество от сторонних претензий и таким образом пусть возьмут". Кто в течение этого полного месяца, пока не истек срок (?), предъявит свои документы и положит их перед надзирателями, этот человек должен быть удовлетворен (?) в отношении своего поля и может взять его. Когда глашатай выкликает в Ашшуре, должны присутствовать один из советников, что перед царем, писец города,

3D

глашатай и царские "надзиратели". Что касается общины, где он берет поле и дом, то должны присутствовать староста и три "великих" общины. Они должны заставить глашатая выкликать, написать свои документы и отдать их: "В течение этого одного полного месяца трижды глашатай выкликал; кто в течение этого одного полного месяца не принес своего документа, не положил его перед "надзирателями", потерял свою часть в поле и доме; они свободны для просившего глашатая выкликать". Из трех документов о кличе глашатая, которые должны написать судьи ...

§ 8. Если человек испортит большую межу своих товарищей, и его уличат клятвенным показанием и докажут против него, то поле, которое испортил и взял, он должен отдать втройне; ему должно отрубить один палец, дать 100 ударов палками и один полный месяц он должен выполнять царскую работу.

§ 9. Если человек нарушит малую межу жребиев, и его уличат клятвенным показанием и докажут против него, то он должен отдать один талант свинца; поле, которое он испортил и взял, он должен отдать втройне; ему должно дать 50 ударов палками и один полный месяц он должен выполнять царскую работу.

§ 12. Если человек на поле [своего товарища (?)] разобьет сад, [выроет] колодец и выраст[ит] деревья, а хозяин поля будет смотреть и не [возразит], то сад св[обод]ен для разбившего его, но он должен от[дать] хозяину сада поле за поле.

§ 13. Если человек не на своей невозделанной земле либо разобьет сад, либо выроет колодец, либо вырастит овощи или деревья, и его уличат клятвенным показанием и докажут против него, то, когда придет хозяин поля, он может забрать сад вместе с произведениями его трудов.

§ 14. Если человек не на своей невозделанной земле огородится (?) и будет формовать кирпичи, и его уличат клятвенным показанием и докажут против него, то землю он должен отдать втройне, и кирпичи его должно забрать. Ему должно дать 50 (?) ударов палками и [один полный месяц] он должен выполнять царскую работу.

Таблица II (С + G)

§ 2. [Если человек отдает] за серебро другому человеку [либо жену человека], либо дочь человека, которые жи[вут в его доме] вместо серебра и как [залог или отда]ст [кого-либо друго]го, кто живет в его доме... он теряет свою часть в своем серебре [и по цене, равной его цене, он должен [о]тда[ть] хозяину вещи; ему должно да[ть ...ударов палками] и 20 дней он должен выполнять царскую работу.

§ 3. [Если человек] отдаст за серебро в другую страну [либо жену человека], либо дочь человека, которые [живут в его доме] вместо серебра и как залог, [и его уличат клятвенным показанием и дока]жут против него, то он теряет свою часть в своем серебре, [и по цене, равной ее цене, он должен отдать что-либо хозяину; ему должно дать ...ударов палками и 40 дней он должен выполнять царскую работу. [А если человек, которого он отд]ал, умрет в другой стране, [то он должен воспо]лнить [за его жизнь].

Ассирийца и ассириянку, взятых [за полную це]ну, он [может от]дать в другую страну.

§ 4. [Если человек от]даст за серебро [либо быка, либо] осла, либо лошадь, либо какую-либо иную не [свою] с[котину], живущую [в] его доме [как залог, то скотину за скотину] он должен отдать, серебра может не возвращать. Если же он [не отдаст] ск[отины, то] теряет свою [часть в своем серебре]. Хозяин чего-либо, что [ж]ило [в доме человека как залог], может забрать свою скотину. Покупатель скотины [должен быть удовлетворен] серебром с отдавшего.

§ 8. [Если сын человека, дочь человека] или кто бы то ни было, кто помещен в качестве залога [и вместо серебра в доме асси]рийца, а срок пр[ошел, о котором (?) они дого]ворились (?), полностью [внесет (?)] серебро, сколько будет цены его, [он может заб]рать (?)...; если же он не [полностью внес]ет (?) серебро, цену его, [то кредитор] тем самым приобретает и берет себе [этот залог...]...

§ 9. [Если человек утаит (?) либо] скотину, либо что-нибудь иное пропа[вшее, и его] уличат клятвенным показанием и докажут против [него], то он должен отдать... свинца; ему должно дать 50 ударов палками и [один полный месяц (?)] он должен выполнять царскую работу.

Это дело [должны судить] судьи страны (?). [Если же] он обратился к царю, то виновный должен вернуть покражу, сколько он ук[рал], мало ли, много ли, [за полную це]ну, [а наказание] - какое [ему] наложит царь.

§ 10. [Если человек потеряет (?) либо вола], либо барана, либо что бы то ни было, поручен[ное] на хранение, а оно было положено в залог (?) на сторону, [а тот человек], в доме которого залог (?) был положен, ск[ажет об этом хозяину (?) того, что] в доме его было поручено на хранение, [ то все, что в ру]ке его будет захвачено, [может у н]его [забрать его хозяин]; этот человек отвеча[ет] за покражу.

§ 11. [Если человек] преувеличит [полученное на хранение] товарищем его [и запишет] так, и его [уличат клятвенным показанием] и докажут против него, то он - [вор] и наказание ему царь наложит, [какое хочет].

Таблица III (А)

§ 1. [Ес]ли женщина, [будь то] жена человека246, [будь] то дочь человека, вступит в дом бога и [из] дома бога что-либо [принадлежащее свят]ыне ук[ра]дет, и оно будет схвачено [в ее руках, ее] уличат клятвенным показанием, докажут [против нее, то должно принять (?)] клятву и [воп]росить бога: что он пове[л]ит [сделать с женщиной], то должно с ней сделать.

§ 2. Если женщина, будь то жена человека, будь то дочь человека, скажет возмутительное слово или впадет в богохульство, то эта женщина должна нести свое наказание; к ее мужу, ее сыновьям и ее дочерям нельзя предъявлять требований.

§ 3. Если человек заболеет или умрет, а его жена украдет что-либо в его доме или отдаст какому-либо человеку, или женщине, или кому-либо другому, то жену человека и принявших от нее должно убить.

А если жена человека, чей муж здрав, украдет в доме своего мужа или отдаст какому-либо человеку или женщине или кому-либо другому, то человек должен клятвенным показанием уличить свою жену и наложить на нее наказание; а принявший, который принял из рук жены человека, должен отдать покражу, а также должно на принявшего наложить наказание, какое человек наложит на свою жену.

§ 4. Если раб или рабыня примут что-либо из рук жены человека, то должно отрезать нос и уши рабу и рабыне, восполнить покражу. Человек может отрезать уши своей жене. А если жене своей он отпустит и не отрежет ей [у]ши, то не должно отрезать рабу и рабыне, но должно восполнить покражи.

§ 5. Если жена человека в доме другого человека украдет что-либо, превышающее стоимостью 5 мин свинца, то владелец покражи должен поклясться: "Будь я проклят, если позволил ей взять! В моем доме произошла кража!" Если ее муж согласится, он может отдать покражу, а также выкупить ее, но должен отрезать ей при этом уши. Если муж ее не согласится выкупить ее, то владелец покражи может забрать ее, а также отрезать ей нос.

§ 6. Если жена человека заложит что-либо на стороне, то принявший отвечает, как за покражу.

§ 7. Если женщина поднимет руку на человека, и ее уличат клятвенным показанием, то она должна отдать 30 мин свинца и ей должно дать 20 ударов палками.

§ 8. Если женщина разобьет в драке ядро человека, то должно отрезать ей один палец. А если человеку врач наложит повязку, и вместе с первым и второе ядро окажется затронутым и получит [о]пухоль, [и]ли если в драке она разобьет второе-[яд ]-ро, то ей должно вырвать оба [соска (?)].

§ 9. [Если] человек [под]нимет руку на жену человека и сделает ей, как ребенку, и его [улич]ат клятвенным показанием и докажут против него, должно отрезать ему [1] палец. [Ес]ли он поцелует ее, то должно [от]тянуть его нижнюю [гу]бу лезви[ем] топора и отрезать ее.

§ 10. [Если] человек или женщина вступят [в дом] человека и убьют какого-либо человека или женщину, то убийц должно отдать хозяину [дома (?)]: если захочет, [он может их уб]ить; [если захочет, может согла]ситься принять [у них что-либо].

§ 12. Если жена человека будет проходить по улице, ее схватит какой-либо человек и скажет: "Я хочу овладеть тобой", она же не согласится и станет защищаться, но он силой схватит и овладеет ею, то если его захватят на жене человека или если свидетели его уличат клятвенным показанием в том, что он овладел женщиной, этого человека должно убить, женщине же нет наказания.

§ 13. Если жена человека выйдет из своего дома и отправится к какому-либо человеку туда, где он живет, и он овладеет ею, то если он знал, что она жена человека, то этого человека, а также женщину должно убить.

§ 14. Если женой человека овладеет какой-либо человек в храмовом публичном доме или на улице, зная, что она жена человека, то как человек решит сделать со своей женой, так должно сделать и с прелюбодеем.

если захочет, ее муж может отдать ее цену - 3 таланта 30 мин свинца, а если захочет, его жену могут забрать у него.

А если хозяин дома з[нал], что в его доме у [его] жены живет жена человека, то он должен отдать втройне.

А если он отопрется и скажет: "Я действительно не знал", то они должны пойти к Реке. И если человек, в доме которого жила жена человека, отвратился (?) от Реки, то он должен отдать втройне. Если же человек, от которого бежала жена, отвратился (?) от Реки, то он свободен, он исполнил все, что касалось Реки.

А если муж, от которого бежала жена, ничего своей жене не отрежет и только заберет свою жену, то не должно быть никакого наказания.

§ 25. Если женщина живет еще (?) в доме своего отца, а муж ее умер, братья ее мужа не разделены, а сыновей у нее нет, то все украшения, которые надевал на нее ее муж и которые не пропали, могут забрать неразделенные братья ее мужа; мимо прочего они должны пронести богов, подтвердить клятвенным показанием свое право на него и могут забрать. К Реке247 и к клятве248 они не должны быть взяты.

§ 26. Если женщина живет еще (?) в доме своего отца, а муж ее умер, то все украшения, которые надевал на нее муж, если есть сыновья ее мужа, они могут забрать. Если нет сыновей ее мужа, она сама может забрать.

§ 27. Если женщина живет еще (?) в доме своего отца, а муж ее постоянно ходил к ней, то всякое обеспечение, которое дал ей ее муж, он сам может взять, но на принадлежащее дому отца ее он не имеет прав.

§ 28. [Ес]ли в[д]ова вошла в дом человека и принесла с собой своего сына-младенца (?) и он вырос в доме взявшего ее, но таблички об усыновлении его не было написано, то он не получает наследственного надела в доме вырастившего его и не отвечает за долги, а получает надел, согласно своей части в доме своего родителя.

§ 29. Если женщина войдет в дом своего мужа, то ее приданое и все, что она принесет из дома отца своего, или что ей дал ее свекор при ее вхождении в дом, свободно для ее сыновей; сыновья ее свекра не должны предъявлять прав.

Но если муж потребует от нее, то он может отдать любым своим сыновьям.

§ 30. Если отец принесет брачной выкуп в дом тестя своего сына, но женщина его сыну еще не будет дана, а другой его сын, жена которого живет в доме своего отца, умер, то жену своего умершего сына он может дать в качестве ахузиту249 своему другому сыну, в дом тестя которого он внес брачный выкуп.

Если господин дочери, принявший брачный выкуп, не согласился дать свою дочь, то отец, принесший брачный выкуп, если хочет, может забрать себе свою невестку и отдать своему сыну, а если хочет, может забрать все, что он принес, - свинец, серебро, золото, - только основную сумму, кроме съедобного; на съедобное он не может предъявлять прав.

§ 31. Если человек принес в дом своего тестя брачный выкуп, а жена его умерла, но у его тестя есть еще дочери, то, если хочет тесть, он может взять замуж другую дочь своего тестя вместо своей умершей жены, а если хочет, то он может забрать серебро, которое он отдал; ячменя, или овец, или чего-либо съедобного ему не должно давать, он должен просить только серебро.

§ 32. Если женщина живет еще (?) в доме своего отца, но (?) ее обеспечение дано, то, взята ли она [в дом] своего свекра или не взята, вину и наказание своего мужа она должна нести.

§ 33. Если женщина живет еще (?) в доме своего [от]ца, и [му]ж ее умер, а [у нее] есть сыновья, то, где она хочет, в доме их она может [жить]...

Если и муж ее, и свекор ее умерли и сыновей у нее нет, то она может идти куда пожелает.

§ 34. Если человек возьмет замуж вдову, а договор с ней не будет составлен, и она проживает в его доме два года, то она жена и уйти не может.

§ 35. Если вдова войдет в дом человека, то все, что она принесет, принадлежит ее мужу.

А если человек войдет в дом к женщине, то все, что он принесет, принадлежит женщине.

§ 36. Если женщина живет еще (?) в доме своего отца или если муж поселил ее отдельно в доме, а ее муж отправится в поле и не оставит ей ни масла, ни шерсти, ни одежды, ни прока, ни вообще чего бы то ни было и не пришлет ей ничего из поля, то эта женщина должна пять лет быть верной своему мужу и не должна поселяться у другого мужа; если у нее есть дети, то они должны наниматься, и тем питаться, а женщина должна ждать своего мужа и не должна поселяться у другого мужа. Если у нее нет детей, то пять лет она должна ждать своего мужа, при наступлении же шестого года она может поселиться у какого хочет мужа. Когда придет ее муж, он не может предъявлять на нее прав, она свободна для ее второго мужа.

Если он запоздает сверх пяти лет, но отсутствовал не по своей вине - либо враг города захватил его и он должен был бежать, либо он был задержан вместо преступника, и потому он запоздал, то по приходе он должен дать клятвенное показание, дать женщину вместо своей жены и может взять свою жену.

А если царь пошлет его в чужую страну, и он запоздает сверх пяти лет, то жена его должна его ждать и не должна поселяться у другого мужа.

А если до истечения пяти лет она поселится у другого мужа, а также родит ему, то муж ее по возвращении может взять себе ее и ее потомство, потому что она не выждала срока брачного договора и дала себя взять в жены.

§ 37. Если человек оставит свою жену, то, если найдет нужным, может дать ей что-нибудь, если не найдет нужным, может ей ничего не давать; она должна уйти с пустыми руками.

§ 38. Если женщина живет еще (?) в доме своего отца, а муж ее оставит ее, то украшения, которые он сам надевал на нее, он может забрать, но на обеспечение, которое он принес, он не имеет прав; оно свободно для женщины.

§ 39. Если человек отдаст мужу не свою дочь, и если ее отец раньше был должен, и она была помещена в качестве залога, и придет прежний кредитор, то он должен быть удовлетворен в отношении цены женщины отдавшим ее замуж; если у того будет нечего дать, то человек, (т. е. кредитор) может забрать отдавшего.

А если она ожила в бедственном положении, то она [свободна для своего оживителя.

А если человек, взявш[ий] замуж эту женщину, либо напи-са[л] ему (т. е. отдавшему замуж) документ, либо иначе принял на себя ответственность перед вчиня[ющ]им иск, то он должен возместить цену женщины, а отдавший ее замуж [свободен от ответственности ].

§ 40. Будь то жены человека, будь то... будь то женщины... выходя на улицу, они не должны иметь головы [непокрытыми]. Дочери человека... будь то покрывалом, будь то одеждами, будь [то (?)...] должны быть пок[рыты]. Будь то в[дова (?)...], будь то [.. будь] то [...дома (?) могут быть не] покрыты, но когда они ходят о[дни (?)] по улице, должны быть покр[ыты]. Наложница, идущая с госпожой [своей (?)] по улице, должна быть покрыта. Храмовая блудница, взятая мужем, на улице должна быть покрыта; не взятая мужем должна на улице иметь голову открытой, не должна покрываться. Блудница не должна покрываться, голову должна иметь открытой.

Кто увидит покрытую блудницу, должен схватить ее, доставить свидетелей и привести ее к воротам (?) дворца. Ее драгоценностей нельзя брать; ее одежду может взять схвативший ее. Ей должно дать 50 ударов палками и вылить ей на голову смолу.

А если человек увидит покрытую блудницу и отпустит, не приведет ее к воротам (?) дворца, то этому человеку должно дать 50 ударов палками; его доносчик (?) может забрать его одежду; ему должно просверлить уши, продернуть веревку и завязать сзади; один полный месяц он должен выполнять царскую работу.

Рабыни не должны покрываться; кто увидит покрытую рабыню, должен схватить ее и привести к воротам (?) дворца. Ей должно отрезать уши, схвативший ее может забрать ее одежду.

Если человек увидит покрытую рабыню и отпустит, не схватит ее и не приведет к воротам (?) дворца, и его уличат клятвенным показанием, докажут против него, то ему должно дать 50 ударов палками, просверлить ему уши, продернуть веревку и завязать сзади; [его донос]чик (?) может [в]зять его одежды, один полный месяц он должен выполнять царскую работу.

§ 41. Если человек намерен закрыть покрывалом наложницу, он должен посадить 5 - 6 своих товарищей и перед ними закрыть ее покрывалом, говоря: "Это моя жена". Она его жена. Наложница, которая не была закрыта покрывалом перед мужчинами, муж которой не сказал: "Моя жена" - не жена, она только наложница.

Если человек умер и нет сыновей от его закрытой покрывалом жены, то сыновья от его наложниц - законные сыновья; они могут забрать наследственный надел.

§ 43. ...Если отец умрет, и сын, которому он предназначал эту жену, также умрет, но есть сын умершего сына, которому исполнилось 10 лет, то он может взять ее замуж. Если сыновья сына моложе 10 лет, то отец девушки, если хочет, может отдать свою дочь или, если хочет, может вернуть принесенное в равном количестве.

Если сына не будет, то все, что он получил из цветных камней и того, что не съедобно, - основную сумму, - он должен вернуть, а съедобного он не должен возвращать.

§ 44. Если ассириец или если ассириянка, которые жили в доме человека за свою цену в качестве залога, взяты за полную цену, то он может его [ее] ударять, щипать за волосы, бить его по ушам и просверливать их.

§ 45. [Ес]ли женщина отдана замуж, а ее мужа заберет враг, а у нее нет ни свекра, ни сыновей, то два года она должна быть верной своему мужу. В течение этих двух лет, если у нее н[ече]го есть, она должна придти и сказать; [если] она - [о]бязанная повинностью дворцу за другого, то ее должен кормить [принявший (?) ее, и она должна выполнять его р[аботу].

[Если] она - [жена] хунну, [то ее] должен [кор]мить [сам дворец, и она должна выполнять его работу].

А [если муж ее в своей общине нес повинность] поля и [дома], то она должна придти [и сказать судьям]: "[Нечего] е[сть]". Судьи должны спросить старосту и "великих" общины, и поскольку он нес повинность поля в этой общине, они должны для ее прокорма передать и отдать ей поле и дом на два года, и она тем будет жить, а также написать ей документ.

Когда исполнится два года, она может поселиться у какого хочет мужа; ей должно написать документ как действительно вдове.

Если впоследствии ее пропавший муж вернется "в страну, то он может забрать свою жену, взятую замуж на сторону; на детей, которых она родила своему второму мужу, он не имеет права, их может забрать только ее второй муж.

Поле и дом, которые были отданы для ее прокорма на сторону за полную цену, если он не поступит в царскую службу, то он должен отдать, сколько было отдано, и может получить их.

А если он не вернется, а умрет в другой стране, то его поле и дом царь может отдать туда, куда он отдаст.

§ 46. Если женщина, чей муж умер, по смерти мужа не выйдет из его дома, то, если ее муж ничего не отписал ей, она может жить в доме своих сыновей, где хочет; сыновья ее мужа должны содержать ее; они должны заключить договор, чтобы давать ей ее прокорм и питье как невестке, которую они любят.

Если она вторая жена и не имеет своих сыновей, то она может жить у одного, но они должны содержать ее совместно. Если у нее есть сыновья, то сыновья первой жены могут не соглашаться содержать ее, а она может жить в доме своих собственных сыновей, где захочет. Только ее собственные сыновья должны содержать ее, и их работу она должна выполнять.

А если е[ст]ь кто-либо из сыновей мужа, кто возьмет ее за себя, то только [взяв]ший ее [должен содержать ее, а ее сыновья могут н]е содержать ее.

§ 47. Если человек или женщина приготовят чары, и они будут схвачены в их руках, их уличат клятвенным показанием и докажут против них, то приготовившего чары должно убить.

Человек, который видел изготовление чар или от видевшего чары слышал, как он сказал ему: "Я сам видел", этот слышавший должен придти и сообщить царю. Если видевший отопрется от того, что тот сказал царю, тот должен сказать перед Быком, сыном Шамаша: "Будь я проклят, если он не говорил"; он свободен; видевшего, который сказал, но отперся, царь, как сочтет нужным, должен допросить его и выяснить его прошлое (?). Заклинатель, когда его приведут, должен заставить говорить того человека и сказать ему так: "От заклятья, которым ты заклят ради царя и его сыновей, он вас не освободит, но, согласно табличке, которой ты заклят ради царя и его сына, ты будешь заклят".

§ 48. Если человек попросит у ее отца дочь своего должника, живущую в его доме за долг, то он может отдать ее замуж. Если отец ее не согласен, то он не должен отдавать ее. Если отец ее умер, он должен попросить одного из ее братьев, а тот должен сказать об этом другим ее братьям; если ее брат скажет: "Я выкуплю мою сестру в течение одного полного месяца", и если он не выкупит ее в течение одного полного месяца, то хозяин серебра, если хочет, может освободить ее и отдать замуж (?); [а если хочет, то согласно] содержанию [своего документа может от]дать ее... а если блудница умерла, [то пото]му, что ее братья так заявили, ее [сыновь]я могут [де]лить наследственный надел с братьями своей матери, как один из брат[ьев].

§ 50. [Если человек] ударит [жену чело]века и заставит ее выбросить [плод, то с женой того человека], который [заставил] жену человека вы[бросить плод], должно сд[елать], как [он сдел]ал той: [за] плод он должен восполнить, как за жизнь.

А если та женщина умерла, человека должно убить; за плод он должен восполнить, как за жизнь.

А если у мужа той женщины нет сына, а он ударил ее, и она выкинула свой плод, то за ее плод должно убить ударившего.

Если плод был девочкой, он все же должен восполнить, как за жизнь.

§ 51. Если человек ударит жену человека, склонную к выкидышам, и заставит ее выкинуть плод, то это преступление, он должен отдать 3 таланта свинца.

§ 52. Если человек ударит блудницу и заставит ее выкинуть плод, то на него возлагается удар за удар, и этим (?) он должен восполнить, как за жизнь.

§ 53. Если женщина сама выкинула плод, и ее уличили клятвенным показанием, и доказали против нее, то ее должно вздеть на колья и должно погребать. Если она умерла, производя выкидыш, ее должно взять на колья и не должно погребать...

§ 55. [Если дочь] человека девственную, [живу]щую [в доме своего о]тца, которую не сговаривали у ее [отца], не лишали [девствен]ности (?), не брали в жены, а также и вчинявшего иск против дома отца ее не имелось, человек - будь то среди поселения, будь то в степи, будь то ночью на улице, будь то в амбаре (?), будь то во время общинного праздника - насильно схватил девственницу и надругался над ней, то отец девственницы может отдать на поругание жену прелюбодея, забравшего девственницу; мужу он может ее не возвращать, а забрать себе; отец свою изнасилованную дочь может отдать прелюбодею в качестве ахузиту. Если у него нет жены, то прелюбодей должен отдать серебро, цену девственницы, ее отцу втройне; прелюбодей должен взять ее замуж и не должен выгонять (?). Если ее отец не хочет этого, то может принять за девственницу серебро втройне и отдать свою дочь, кому захочет.

§ 56. Если девственница сама отдастся человеку, то этот человек должен поклясться и к жене его не должны приближаться. Втройне серебро, цену девственницы, прелюбодей все же должен отдать; отец может сдел[ать] со [сво]ей дочерью, как захочет.

§ 58. При всех наказаниях, - [будь то отрывание], будь то отрезание [жене человека], - также жрец пусть узнает [и пусть придет] согласно тому, [что написано на эт,ой табличке (?)].

§ 59. Кроме наказаний [жене человека, написанных] на этой табличке, человек может [ударять] свою жену, выщипывать ей волосы, бить по у[шам] и ко[лотить (?)], вины его в том нет.

Глава 3. Древняя Индия

Артхашастра Каутильи250

Книга II. Область деятельности надзирателей (Адхьякша)

Публикуется по: Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В. В. Струве; Пер. Г. Ф. Ильина. М., 1950. Ч. I. Древний Восток. С. 294-299

II. 1

[Освоение новых земель]

Пусть [царь] заселяет прежде существовавший или прежде не существовавший населенный пункт выводом [населения] из чужой страны или изъятием излишнего своей страны.

Пусть образовывает деревни, состоящие не менее чем из ста и не более чем из пятисот семей, главным образом земледельцев касты шудр, имеющие границы в крошу251 или две и способные к защите друг друга...

На окраинах пусть установит укрепленные пункты с пограничной стражей, предназначенной для охраны входа в страну.

Их внутренние области пусть охраняют звероловы, стрелки, охотники, чандалы и лесные племена.

Служителям при жертвоприношениях, духовным наставникам и ученым в Ведах [царь] пусть дает [земли, называемые] Брахмадейя, освобожденные от штрафов и налогов, дающие [продукцию] соответственно [положению владельца]. Смотрителям, счетоводам и т. д., а также управляющим деревнями, управляющим районами, обучающим слонов, врачам, объездчикам лошадей и посыльным - без права продажи и заклада.

Пусть дает подготовленные к обработке поля плательщикам налогов пожизненно. Пусть не забирает неподготовленные участки земли от обрабатывающих [их по своей инициативе]. Пусть, отнимая [землю, подготовленную к обработке] у необрабатывающих, дает другим, или пусть обрабатывают управляющие деревнями и торговцы; необрабатывающие [же] пусть возместят убыток [для царской казны]...

Пусть царь использует право собственности в отношении рыболовства, переправ и торговли зеленью, [растущей] в искусственных водных бассейнах.

Игнорирующего [нужды] рабов, наемных работников и родственников царь пусть заставит придерживаться добродетельного поведения...

II. 6

[Доходы и расходы царской казны]

Пусть главный сборщик налогов наблюдает [за сбором налогов с] городов (дурга), сельских местностей (раштра), рудников (кхани), искусственных насаждений (сету), лесов (вана), стад скота (враджа) и торговых путей (ваникпатха).

Пошлины, штрафы, меры и вес, городские служащие, смотритель над чеканкой монет, смотритель печатей и паспортов, хмельные напитки, убой животных, пряжа, растительное масло, животное масло, сахар, государственный золотых дел мастер, склад товаров, проститутки, игра в кости, участки для строительства, корпорации ремесленников всех специальностей, смотритель над [всем относящимся к] богам, въездные пошлины и налог с бахириков [являются источниками и статьями дохода, получаемыми с городов, и называются] дурга...

Капитал, пай [в чужом деле], доход от выдачи лицензий, паригха (?), установленные налоги, обменный процент, установленные штрафы являются видами источников дохода.

Воспевание благоприятствующих гимнов во время богослужения в честь богов и предков и по случаю дачи даров, гарем, кухня, снаряжение послов, кладовая, арсенал, склады товаров и металлов, мастерские, наемные работники, содержание пехоты, кавалерии и слонов, стада коров, зверинец, содержащий животных, оленей, птиц и змей, склады топлива и фуража - основная масса расходов...

II. 16 [Царь и торговля]

...Пусть [смотритель над торговлей] милостивым отношением побуждает [торговцев] ввозить чужеземные товары. Морякам, караванным торговцам пусть дарует освобождение от пошлин, совместимое с интересами [царя], и непривлечение к ответственности за долги [купцов], приходящих [из других стран], если они не связаны с торговыми компаниями [данной страны]...

Что касается [торговли] в чужой стране, [то], зная стоимость [своих] товаров и цены товаров, могущих быть полученными в обмен, [смотритель] пусть подумает о прибыли, очищенной от пошлин, дорожных пошлин, платы за перевозку, поборов на военных заставах, перевозов через реку, содержания торговца, стоимости аренды помещений, жертвоприношений [в пути]. ...Ради пользы дела пусть он [посланный торговец] войдет в дружбу с должностными лицами, лесной стражей, пограничной стражей и должностными лицами городов и сельских местностей. ...Разузнав в пути по реке о торговле и обычаях [в торговых городах], пусть едет к выгодному и пусть избегает невыгодного.

Книга III. Область деятельности судей (Джариастха)

Публикуется по: Вигасин А. А., Самозванцев А. М. Артхашастра. Проблемы социальной структуры и права. М., 1984. С. 55-88

III. 1

1. В пограничном пункте, санграхане, дронамукхе, стхании252, пусть решают судебные дела трое чиновников-судей в каждом месте. 2. И пусть они объявят недействительными сделки, совершенные тайно, на дому, в лесу, обманно, в уединенном месте. 3. С совершающего [и] побуждающего к совершению [подобной сделки] - первый штраф сахаса. 4. С каждого из свидетелей - штрафы в половинном размере. 5. Если [контрагенты] заслуживают доверия, [происходит только] расторжение сделки.

6. Принятые без свидетелей прироста к долговой сумме или [такие сделки], о которых не следует говорить, [даже] совершенные тайно, пусть считаются действительными.-.. 10. Обманные [действия] пусть считаются действительными, если они предприняты по отношению к мошенникам. 11. А совершенные в уединенном месте пусть считаются действительными при секретном соглашении. 12. В противном случае пусть они считаются недействительными, как и [сделки], совершенные несамостоятельными: сыном, зависящим от отца; отцом, зависящим от сына; братом, не имеющим семьи, [т. е.] младшим, не получившим наследственной доли; женщиной, зависящей от мужа или от сына; рабом или заложенным; не достигшим совершеннолетия и достигшим предельного возраста; также привлеченным к ответственности по суду, странствующим аскетом, калекой [и] попавшим в беду - за исключением санкционированных сделок. 13. Но даже [при соблюдении всех условий] пусть считаются недействительными сделки, совершенные в состоянии гнева, горя, опьянения, потери разума или под принуждением. 14. С совершающего [подобную сделку], побуждающего к ее совершению [и] свидетелей, каждого в отдельности, - указанные штрафы...

Это - "Установление о сделках".

17. И после того, как записаны год, время года, месяц, половина месяца, день, дело [судебное], учреждение, долг, [а также] местность, деревня, джати1, род, имя [и] занятия истца и ответчика, имеющих соответствующих поручителей, пусть [судья] прикажет представить [в суд] показания истца [и] ответчика по порядку [ведения] дела. 18. И пусть рассматривает показания...

1 Каста.

25. Пусть ответчик (обвиняемый)1 не выдвигает встречного иска (обвинения), за исключением [случаев] ссоры, грабежа, соглашений торговцев. 26. Не должно возводить обвинение уже на обвиненного. 27. Если обвинитель, получивший ответ, не отвечает [на него] в тот же день, он будет [считаться] сделавшим ложное заявление. 28. Ибо решает [начать дело] обвинитель, не обвиняемый. 29. Для последнего, не отвечающего [на обвинение, срок] от трех до семи суток. 30. Затем пусть он заплатит штраф от 3 до 12 пан...

35. Несостоятельного [ответчика] истец, заплатив [вместо него] штраф, пусть заставит отработать...

39. Дхарма, судебное разбирательство, обычай, царский указ - на [этих] четырех опорах [основывается решение] спорного дела. Каждая последующая [из них] - сильнее предыдущей.

40. При этом дхарма основана на истине, судебное разбирательство - на свидетелях, обычай - на общем мнении людей, а указ - это царское распоряжение...

42. Ведь только наказание охраняет мир этот и иной, если наложено царем беспристрастно, в соответствии с преступлением, будь [преступником] сын или враг...

44. Если в каком-либо деле установление или судная книга придет в противоречие с дхармашастрой, пусть дело решает в согласии с дхармой.

45. [Если] шастра придет в противоречие с каким-либо установлением, касающимся дхармы, установление будет главным, ведь текст в этом случае теряет силу.

46. Очевидная вина2, собственное признание, честное рассмотрение показаний обеих сторон, логика и клятва - средства [решения] дела.

47. Проигрыш предусматривается в случае противоречия между первыми и последующими [показаниями] по делу, в случае изобличения свидетелями или бегства из-под стражи.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 1-я глава - "Установление о сделках. Ведение тяжбы".

1 В данном случае и далее не делается различий между делами гражданскими (по поводу соглашений торговцев) и уголовными (по поводу ссор и грабежей). Поэтому в переводе слова "ответчик" и "обвиняемый" употребляются как синонимичные.

2 Если виновный пойман на месте преступления.

III. 2 1. [Изложение] предметов судебного разбирательства1 начинается с брака.

22. Брак "брахма" - дарение девушки с украшениями. 3. Брак "праджапатья" [заключается] со словами "исполняйте вместе дхарму". 4. Брак "арша" [заключается] посредством принятия [от жениха] двух коров. 5. Брак "дайва" [заключается] посредством дарения [девушки] жрецу перед алтарем. 6. Брак "гандхарва" [заключается] по обоюдному согласию [жениха и невесты]. 7. Брак "асура" [заключается] посредством принятия брачного выкупа. 8. Брак "ракшаса" [заключается] после увода силой. 9. Брак "пайшача" [заключается] посредством захвата спящей [или] опьяненной [девушки]. 10. Первые четыре, [названные] дхармическими, основываются на решении отца [девушки]; остальные - на решении матери и отца. 11. Они ведь оба получают шулку3 за дочь, а если одного из них нет, то - другой... 13. При всех [формах брака] "дар любви" не запрещен.

14. Стридхана включает средства существования и украшения. 15. [Часть стридханы, состоящая] из средств существования [и называемая] стхапья, не [может стоить] более 2000 [пан]; для украшений ограничения нет.

16. Не считается грехом, если жена тратит ее (стридхану) на содержание себя, сына [и] снохи и в случае, если муж уехал, не оставив [им] средств; для мужа [не считается грехом пользоваться ею] в целях избавления от опасностей, [а именно] разбойников, болезней, голода, а также в целях исполнения долга дхармы; [или не будет грехом использовать ее] совместно обоими супругами после рождения детей...

1 Речь идет прежде всего о порядке изложения, принятом в данном тексте (первые главы книги III посвящены брачно-семейному праву), однако сутра может иметь и более широкий смысл. С брака начинается стадия жизни домохозяина - основная из ашрам; он же, как правило, является и первым юридическим действием, совершаемым человеком по достижении совершеннолетия. Поэтому можно понимать сутру и так: "Брак лежит в основе и предваряет все юридические действия".

2 Со 2-й по 9-ю сутру даются традиционные определения восьми форм брака, которые перечислены по иерархии - с наиболее одобряемых и до порицаемых.

3 То есть брачный выкуп.

Это - "Дхарма брака".

19. После смерти мужа желающая соблюдать дхарму может тотчас же получить стхапья, украшения и остаток шулки. 20. А если, получив, она выходит замуж, то должна вернуть то и другое с процентами. 21. А желающая иметь семью может, выходя вторично замуж, получить то, что было дано свекром и [первым] мужем...

23. Но выходящая вторично замуж против воли свекра теряет данное свекром и мужем. 24. Пусть освобождающейся из-под опеки родственников [мужа] [эти] родственники возместят, что взяли... 26. Вторично выходящая замуж лишается наследства [первого] мужа. 27. Желающая соблюдать дхарму пользуется [наследством].

28. Если выходит замуж имеющая детей, она теряет стридха-ну [от первого брака]. 29. Но эту стридхану получают [ее] дети...

33. Пусть бездетная, хранящая верность супругу, живущая у свекра пользуется1 стридханой до конца жизни.

34. Ведь стридхана [нужна] на случай невзгод.

35. После [смерти вдовы стридхана] отходит наследнику... Это - "Установление о стридхане".

38. Если жена бесплодна или не рожает, [притом что] не имеет детей, пусть муж ждет восемь лет; если рожает лишь мертвых - десять лет; и если она рожает только дочерей - двенадцать лет.

39. А затем желающий [иметь] сына может взять вторую [жену].

40. При нарушении этого [правила] пусть вернет [жене] шулку, стридхану и откупную сумму2 в половинном размере, а также [заплатит] штраф до 24 пан... 46. И муж, если не желает, может не приходить к прокаженной или безумной. 47. Но жена должна приходить к мужу в целях рождения детей, даже если он находится в подобном состоянии.

48. Может быть оставлен муж, дошедший до низкого состояния или сбежавший в чужую страну, государственный преступник, угрожающий жизни [жены], изгнанный из касты, а также страдающий половым бессилием.

1 Согласно буквальному смыслу слова, разрешается владение имуществом, но не безусловное им распоряжение на правах собственности.

2 Выплата первой жене за взятие в дом второй жены.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 2-я глава - "Правила, связанные с браком: дхарма брака, установления, касающиеся стридханы, и откупная сумма при взятии второй жены".

III. 3 1. Женщина в двенадцать лет становится совершеннолетней, мужчина - в шестнадцать...

7. Уча [жену] послушанию, муж не должен употреблять таких слов, как "испорченная" и "падшая", "калека" и "без отца", "без матери". 8- [Допускается] три удара по спине тростниковой палкой, веревкой или рукой...

12. Жена, ненавидящая мужа [и] в течение семи месячных периодов уклоняющаяся [от сожительства], пусть тотчас же, оставив [ему] стхапья и украшения, предоставит [мужу] возможность делить ложе с другой. 13. А если муж ее ненавидит, пусть оставит жену одну у монахини, в семье анвадхи или родственников.

15. Жена, ненавидящая мужа, не может получить развод без согласия мужа и муж - без согласия жены. 16. Развод [совершается только], если оба ненавидят друг друга. 17. Если муж требует развода из-за дурного обращения жены, пусть даст ей, что было взято. 18. Если жена требует развода из-за дурного обращения мужа, он может не отдавать ей, что было взято. 19. При дхармических браках развод невозможен1.

20. Жена, участвующая, несмотря на запрещение [мужа], в буйных пьяных оргиях, пусть заплатит штраф 3 паны. 21. Если она посещает днем зрелища, в которых участвуют [только] женщины, - штраф 6 пан; если в зрелищах [участвуют] мужчины - 12 пан. 22. [Если это происходит] ночью - двойной штраф. 23. Если она уходит [из дома], когда муж спит или пьян, или не открывает двери мужу - 12 пан. 24. С уходящей [из дома] ночью - двойной штраф...

Это - "О запрещении".

32. Вследствие ненависти к царю и вследствие проступка, а также ухода из дома мужа прекращается право собственности женщины на стридхану, принесенное [из родительского дома], и шулку.

1 Таким образом, предшествующий текст 13-18-й сутр относится только к последним четырем формам брака.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 3-я глава - "Правила, связанные с браком: о повиновении, содержании, оскорблении, ненависти, поступках и о запрещении услуг и сделок".

III. 4

1. С женщины, бежавшей из семьи мужа, - штраф б пан, за исключением случаев дурного [с ней] обращения...

24. Жены щудр, вайшиев, кшатриев и брахманов, уехавших ненадолго, пусть ожидают год и больше1, если у них нет детей; если же есть дети - то два года и больше. 25. Если они обеспечены средствами существования, то пусть ждут в два раза дольше... 28. Брахмана, ушедшего учиться, бездетная [жена] пусть ждет десять лет, имеющая потомство - двенадцать лет; ушедшего на царскую службу пусть ждет до конца жизни. Приобретшая [за это время] потомство от человека одинаковой варны не заслуживает порицания...

37. Пусть жена ожидает семь периодов месячных ушедшего на длительный срок [мужа], когда [он] умер или стал отшельником; если у нее есть дети, пусть ожидает год. 38. После этого может прийти к родному брату мужа. 39. Если их несколько, пусть приходит к наиболее близкому, благочестивому, способному ее содержать, или к младшему, если у того нет жены...

Такова в III книге "Область деятельности судей" 4-я глава - "Правила, связанные с браком: о бегстве жены, о сопровождении ее в пути, о непродолжительном отсутствии и о долгом отсутствии мужа".

III. 5

1. Сыновья, находящиеся под отцовской властью, несамостоятельны, пока живы отец с матерью. 2. После смерти отца [происходит] раздел отцовского имущества между ними.

3. [Имущество], приобретенное самостоятельно, не подлежит разделу, за исключением того, что добыто с помощью имущества отца.

4. В той [части] имущества отца, что переходит [из поколения в поколение] без раздела, имеют долю сыновья, внуки и

1 То есть шудру жена ждет год, вайшью - на год больше и т. д.; если есть потомство, то, соответственно, два, четыре, шесть и восемь лет.

правнуки до четвертого колена. 5. Ведь в течение этого времени поминальные жертвы предкам приносятся нераздельно. 6. После этого все, совершающие раздельные поминальные жертвоприношения1, делят [имущество] поровну...

18. Если после отца не осталось наследства, пусть старшие заботятся о младших, за исключением тех, кто дурно ведет себя. 19. Раздел [имущества производится только] среди совершеннолетних. 20. Наследство несовершеннолетнего за вычетом долгов должно быть до достижения совершеннолетия передано родственникам матери или деревенским старейшинам; [это же относится] к находящемуся в отъезде. 21. Тем, которые не обзавелись семьей, нужно выделить столько же имущества, сколько [было дано] имеющим семью, а также сумму - незамужним [сестрам] для вступления в брак.

22. Раздел долгов [производится] так же, как и [раздел] наследства...

Таковы в III книге "Область деятельности судей" 5-я глава - "Раздел наследства: порядок наследования" и б-я глава - "Раздел наследства: выделение долей наследства".

III. 7

1. "Семя, брошенное на чужом участке, принадлежит владельцу поля", - так говорят учителя. 2. "Мать - вместилище; чье семя, того и потомство", - так говорят другие. 3. "Верно и то и другое", - так считает Каутилья...

20. Сыновья брахмана [и] кшатрия от женщин следующей варны считаются принадлежащими к варне отца; от женщин более низких варн - не равны [отцу] по варне...

Такова в III книге "Область деятельности судей" 7-я глава - "Раздел наследства: виды сыновей". Раздел наследства закончен.

III. 8

1. Споры о недвижимости [решаются на основе] указаний соседей. 2. Недвижимость - [это] дом2, поле, роща', оросительное сооружение, пруд или водоем...

1 То есть не являющиеся сапиндами, приносящие пинду разным предкам в четвертом колене.

2 Имеется в виду вся территория домовладения, двор, огороженный стеной.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 8-я глава - "Недвижимость: дом".

III. 9

1. Пусть при покупке земельных участков предпочтение отдается родственникам, соседям [и] кредиторам - в [таком] порядке. 2. Затем [могут покупать и] другие чужаки.

3. В присутствии соседей - глав сорока семейств - пусть объявят перед [данным] домом [о продаже] жилища; в присутствии соседей - старейшин деревни - [о продаже] поля, рощи, оросительного сооружения, пруда или водоема у [их] границ [с указанием] границ, [говоря]: "Кто купит за эту цену?"

4. Покупатель получает [право] купить [недвижимость, о которой] трижды громко объявлено [и не последовало] возражений.

5. А если из-за соперничества [покупателей] цена увеличивается, прирост цены вместе с налогом идет в казну. 6. Налог пусть платит предложивший [цену во время] продажи. 7. За объявление о продаже несобственником - штраф 24 паны. 8. [В случае] неявки [покупателя] по истечении семи дней тот, кому предложена [цена], может продать [недвижимость другому]. 9. При нарушении тем, кому предложена [цена], [соглашения о продаже] недвижимости - штраф 200 [пан]; в ином случае - 24 паны.

10. Спор о границе между двумя деревнями пусть решает на основании естественных или искусственных пограничных знаков объединение пяти или десяти деревень, [являющееся для обеих деревень] соседским...

15. Спор о поле пусть решают соседи - старейшины деревни. 16. В случае разногласий между ними пусть решают как [сочтут] большинство или признанные наиболее честными.

17. Ту недвижимость, [о которой] ложно заявлено обеими [сторонами], так же как лишившуюся хозяина, пусть возьмет царь.

18. Или пусть разделит [ее] как [сочтет] полезным. 19. При насильственном присвоении недвижимости - штраф за воровство. 20. Если присвоено без злого умысла, пусть дает возмещение, вычислив расход и доход...

27. Если чужому нолю, вспаханному [или] засеянному, [будет нанесен] ущерб [в результате] пользования водоемом, заливающим орошаемое поле, пусть заплатит цену в соответствии с убытком. 28. При взаимном повреждении рощи, орошаемого поля, оросительного сооружения - штраф в двойном размере [суммы] ущерба... 32. Право собственности на оросительное сооружение, бездействующее пять лет, утрачивается, кроме [случаев] бедствий...

Такова в III книге "Область деятельности судей" 9-я глава - "Недвижимость: продажа недвижимости, тяжба о границе, тяжба о поле, установление границы, причинение вреда [и] ущерба".

III. 10

2. С закладывающего, или продающего, или побуждающего [к закладу или продаже] священного водоема, существующего издавна, - средний штраф сахаса1; со свидетелей - высший; исключение составляет полностью разрушенное [сооружение]. 3. Если у него нет собственника, пусть содержат [его] в порядке деревни или благочестивые люди...

18. С деревенского старосты, изгоняющего из деревни [человека], не [являющегося] вором [или] прелюбодеем, - штраф 12 пан; с деревни [в таком же случае] - штраф сахаса высшего вида...

35. С земледельца, обязанного [подчиняться] деревне и не делающего [этого], взыскивает сама деревня. 36. [Если] не выполняет работу - в двойном размере платы за [подобную] работу, [если] не вносит деньги, пусть даст вдвое большую долю, и [если] не приносит еду и питье во время празднеств - двойную долю. 37. Кто не внес доли на зрелище, пусть не смотрит [его] ни сам, ни его домочадцы. 38. А [если] слушает [или] смотрит тайком и [если] препятствует общеполезному делу, пусть даст двойную долю. 39. Следует повиноваться одному [человеку - главе деревни], если он предлагает общеполезное [дело]. 40. При неповиновении - штраф 12 пан...

46. Пусть царь выказывает расположение тем, кто строит полезные для местности оросительные сооружения, мосты на дорогах и [сооружения], украшающие деревни и защищающие [их].

Такова в III книге "Область деятельности судей" 10-я глава - "Недвижимость: причинение вреда пастбищу, полю, дороге". "Недвижимость" закончена. И "Нарушение соглашения".

III. 11

1. Законный месячный процент - 1'/4 паны со 100; торговый [процент] - 5 пан; для доставляемых через леса [товаров] -

1 Сахаса - величина штрафа. Первый штраф сахаса - от 48 до 96 пан, средний - от 200 до 500, высший - от 500 до 1000.

10 пан; [для товаров, доставляемых] морем, - 20 пан. 2. С устанавливающего и побуждающего к установлению [процента] выше [этого] - первый штраф сахаса; с каждого из свидетелей - половинный штраф. 3. А [когда] царь не в состоянии [обеспечить] порядок в государстве, можно придерживаться соглашения [между] кредитором и должником...

6. Пусть [должник], отсутствующий в течение долгого времени или задерживающий [платежи], выплатит ссуду в двойном размере.

7. [С кредитора, который], не установив [величины] процента, взыскивает, или, [установив], увеличивает [его], или объявляет ссудой [сумму], включающую процент, - штраф в четырехкратном размере разницы. 8. При заявлении о несуществующем [долге штраф равен] указанной [сумме] в четырехкратном размере...

22. Землевладельцы и царские слуги не должны привлекаться [по долговым обязательствам] во время работы. 23. А также жена, не [принявшая на себя] обязательств по долгу, сделанному мужем; кроме [жен] пастухов [и] испольщиков1. 24. Но муж может привлекаться по долгу, сделанному женой, [если] уехал, не обеспечив [ее средствами существования].

25. [Если ответчик] признался - [это] лучший [способ решения тяжбы]. 26. А [если] не признался, юридическим доказательством [являются показания] свидетелей, не менее трех, заслуживающих доверия или признанных наиболее честными. 27. Или двух - при согласии сторон, но не одного - [в делах] о долге. 28. Запрещено [быть свидетелем] шурину, другу, домочадцу, кредитору, должнику, врагу, калеке, несущему наказание, и [перечисленным] выше недееспособным...

30. Но [в делах] об оскорблении, воровстве, прелюбодеянии все они могут быть допущены как [свидетели], кроме врага, шурина, друга. 31. В тайных делах пусть будут свидетелями женщина [или] мужчина, слышавшие или видевшие, кроме царя [и] аскета. 32. Господа о слугах, жрецы [и] учителя об учениках, родители о детях или, наоборот, [слуги о господах и т. д.]

1 Испольщики - не обязательно работающие исполу: их арендная ставка могла варьироваться довольно широко (т. е., по существу, "издольщики"). Жены пастухов и испольщиков принимали активное участие в трудовом процессе и могли вести хозяйство и распоряжаться семейным имуществом во время длительного отсутствия мужа.

могут давать свидетельские показания, но не [могут быть] принуждаемы [к этому]...

34. Пусть судья приводит свидетелей [к присяге] в присутствии брахмана [перед] судом с водой [и] огнем...

39. При разногласии между свидетелями пусть решают так, как [скажет] большинство или признанные наиболее честными, или пусть придерживаются середины...

45. Лжесвидетели пусть платят штраф в десятикратном размере [суммы иска] по тому ложному делу, которое они поддерживают, или по тому справедливому делу, прекращению [которого] они способствуют...

50. Надлежит представить [в суд] свидетелей, находящихся недалеко по месту [и] времени; находящихся далеко [или] неявившихся надлежит вызывать в суд распоряжением царя.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 11-я глава - "Невозвращение долга".

III. 12

9. Залог, приносящий прибыль, не пропадает, и [данная] под него ссуда не возрастает; [допускается распоряжение залогом], кроме отчуждения. 10. Залог, не приносящий прибыли, пропадает, и [данная] под него ссуда возрастает.

11. С неотдающего залог пришедшему [выкупить его должнику] - штраф 12 пан. 12. Или, если кредитор отсутствует, поместив выкупную сумму у деревенских старейшин, [должник] может получить залог...

22. Пусть [имущество], предоставленное взаимообразно или внаем1, вернут в таком виде, в каком взяли. 23. [Если] вследствие порчи [и] бедствия [создается] препятствие [касательно] места [или] времени, [он] может не возмещать утраченное или испорченное [имущество], данное [внаем или взаимообразно]...

25. О продаже через посредников. Пусть посредники, продавшие товар в соответствии с [установленным] местом [и] временем, дадут первоначальную цену и прибыль. 26. А при убытке из-за нарушения [установленных] места [и] времеии пусть дадут цену и прибыль по стоимости при получении [товара для продажи]...

1 Различие между этими терминами состоит, видимо, в том, что в последнем случае выплачивается наемная плата (ср. III, 20, 14), а при взаимообразной передаче имущества денежная компенсация не предусматривается.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 12-я глава - "Относящееся к вкладам".

III. 13

1. С родственника, продающего [или] закладывающего несовершеннолетнего ария, [если он] шудра, [берется] штраф 12 пан, [если] вайшья - вдвое, [если] кшатрий - втрое, [если] брахман - вчетверо. 2. Чужому человеку [в соответствии с варной ребенка] - штрафы первый, средний [и] высший [и] смертная казнь; так же - покупателю [и] свидетелям. 3 - 4. Не является грехом, [если] варвар продает или закладывает потомство; но арий1 не [должен быть] рабом...

9. Принуждение "заложенного" [к выносу] трупов, нечистот, отбросов, [а] женщин - к мытью голого мужчины, телесное наказание и другое обращение влекут к потере ссуды; а кормильцам, служанкам, испольщикам [и] прислужницам несут освобождение... 11. С того, кто сойдется с кормилицей или "заложенной" против [ее] воли, - первый штраф сахаса; [если позволит это сделать] другому - средний. 12. А для того, кто лишает девственности "заложенную" сам или [позволяет это сделать] другому, [назначаются] потеря ссуды, [выплата] брачного выкупа и штраф в двойном размере этого [выкупа].

13. Пусть [судья] считает потомство "продавшего себя" свободным. 14. Он ["продавший себя"] может получить приобретенное [им] самим без ущерба для работы на хозяина [имущество] и отцовское наследство. 15. И, [выплатив] цену, он получает свободу...

19. Захваченный на поле боя арий освобождается после отработки соответствующего времени или за половинную цену...

20. Первый штраф сахаса [взимается с того, кто] продает [или] закладывает раба менее восьми лет [от роду] из числа рожденных в доме, приобретенных по наследству, полученных, купленных, отрывая [его] от родственников, против желания [отправляя] на тяжелые работы, на чужбину; или беременную рабыню, не обеспечив ее содержания [на время] беременности; и [тот же штраф] - с покупателя [и] свидетелей. 21. Штраф 12 пан с того, кто не отпускает раба на свободу [после получения] соответствующего выкупа. 22. Наследники имущества

1 В данном контексте основное значение "арья" - "свободный" и "человек, принадлежащий к одной из четырех варн".

раба - его родственники; за отсутствием таковых - хозяин. 23. Рожденного от хозяина и его собственной рабыни следует считать нерабом, как и мать. 24. Если [она] живет в доме [и] заботится о благе семьи, нерабами будут ее мать, брат и сестра. 25. С продающего [или] закладывающего раба или рабыню, после того как освободил [их] за выкуп, - штраф 12 пан, если только [они] сами [того] не желают. Это - "Устав о рабах".

...27. Пусть работник получает плату согласно уговору; [если] она оговорена, то в соответствии с временем, [затраченным на] работу. 28. [Если] уговора о плате не было, то земледелец получает VJ0 долю зерна, пастух - масла, торговец - [прибыли с] товаров, [которыми] сам торговал. 29. Но [если] уговор был, то - в соответствии с уговором. 30. Пусть ремесленники, мастера, актеры, лекари, сказители, слуги и другие из разряда надеющихся [на вознаграждение] получают такую же оплату, как другие за аналогичную работу, либо в соответствии с тем, что установят сведущие люди1.

37. Проститутка пусть получает плату, если сожительство доказано, а требующая слишком много ее теряет, как вследствие злонравия или непослушания.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 13-я глава - "Устав о рабах и работниках", которая [включает]: "Устав о рабах" [и] из "Устава о работниках" - [часть] "О хозяине".

III. 14

1. С работника, не выполнившего работу после того, как он получил плату, - штраф 12 пан и задержание до выполнения. 2. Кто не в состоянии [выполнить работу из-за того, что] она порицаема, [из-за] болезни или беды, получает освобождение либо [право] выполнить [работу], привлекая другого. 3. Или наниматель получает [право] нанять для выполнения [работы] другого [работника] за счет первого... 5. После окончания работы получивший плату может не работать на хозяина в другом месте, если он не желает.

6. "Работу следует считать сделанной, если работник готов ее выполнить, а ему не дает делать [хозяин]", - считают учителя.

1 Третейские судьи, обычно знатоки соответствующего дела (ср. IV, 1, 21). Сопоставление III, 15, 19 и III, 16, 5 позволяет думать об их тождестве с членами суда.

7. "Нет, - говорит Каутилья. - 8. Плата выдается за сделанную [работу]. 9. Если [же] он (хозяин) позволит считать выполненной..."

18. Пусть работники объединения или составляющие товарищество делят плату по договору или поровну... 25. А укравшего следует привлечь к работе долей, [пообещав] прежде безопасность. 26. При повторной краже - изгнание1, [как] и в случае, когда уходит в другое место. 27. А при крупном проступке следует относиться как к преступнику2.

28. Совершающие жертвоприношения жрецы пусть делят плату по договору или поровну, за исключением того, что [необходимо для выполнения] соответствующих функций...

Такова в III книге "Область деятельности судей" 14-я глава - "Устав о рабах и работниках" [о работающем по найму]; "Совместное предприятие".

III. 15

5. Для торговцев [срок] отказа [от обязательств продажи] - одни сутки; для земледельцев - трое суток; для скотоводов - пять суток. 6. При продаже различными [продавцами] и лицами высшей варны средств [своего] существования - семь суток...

9. С того, кто не забирает товар, после того как его к\ пил, - штраф 12 пан, за исключением [случаев обнаружения] недостатка, бедствия...

11. А [при заключении] браков отказ для членов первых трех варн возможен до [церемонии] "соединения рук", если выявлен недостаток [у жениха и невесты] в сфере интимных отношений...

16. [Если о предназначенных к продаже] пассивных, больных [и] нечистых людях [и] животных сообщается, [что они] активны, здоровы [и] чисты, - штраф 12 пан. 17. В течение полутора месяцев [возможно] расторжение [сделки, объектом которой являются] люди. 18. Ибо [на протяжении] такого времени можно удостовериться в честности [или] нечестности [продавца].

1 Изгнание, очевидно, из товарищества или общины с лишением каких-то прав. Для изгнания из страны требовалась санкция суда или исполнительной власти.

2 Видимо, дело передается в суд и решается в соответствии с общими правилами.

19. Пусть судьи таким образом расторгают [сделки] дарения или купли, чтобы ни дающий, ни получающий не понесли ущерба.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 15-я глава - "Отказ от проданного [или] купленного".

III. 16

1. То, что сказано о "невозвращении долга", относится и к "невыдаче обещанного". 2. [Если] дано то, чем они не вправе распоряжаться, происходит расторжение [сделки]. 3. Пусть тому, кто, пообещав всю собственность, детей, жену и себя самого, отказывается [выполнить обещание, судья] предоставит [ возможность отказаться ]...

7 - 8. [За] "дарение из гнева" в целях причинения вреда другому [лицу] и "дарение из гордыни", [желания] превзойти царей - штраф высшего вида...

Это - "О невыдаче обещанного".

10. "Продажа несобственником": обнаружив пропавшее [или] похищенное [имущество], пусть собственник побудит судью взять [его]. 11. Или, [если] не позволяют место [и] время, взяв сам, пусть принесет [его в суд]... 13. Если тот укажет на законный способ [приобретения] вещи, [но] не [назовет] продавца, он освободится после возврата той вещи. 14. Если указывает на продавца, пусть [последний] заплатит стоимость [имущества] и штраф за воровство. 15. Если тот найдет оправдание, пусть оправдывается, [и так] до тех пор, пока будут основания для оправдания...

Это - "О продаже несобственником".

29. "Связь между собственностью [и] собственником": продолжительность пользования [считается доказательством] собственности на [используемое] имущество, если [другие] доказательства утрачены. 30. [Если некто] в течение десяти лет не обращает внимание [на то, что] какое-либо его имущество используется другими, он теряет права на него; если только [он] не ребенок, старик, больной, бедствующий, находящийся в отъезде, покинул страну [или это произошло во время] беспорядков в государстве. 31. Не следует возбуждать [дело по поводу] недвижимости, [которой собственник] пренебрегал двадцать лет [и которая] была [в это время] занята [другими]...

42. Царь пусть налагает наказание на [тех] странствующих аскетов, [которые] пренебрегают обычаями, ибо оставленная без внимания [и] пораженная адхармой дхарма убивает правителя.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 16-я глава - "Невыдача обещанного, продажа несобственником, связь между собственностью и собственником".

III. 17

I. Грабеж есть насильственное действие [присвоения] в присутствии [собственника]. 2. В отсутствие [его - это] кража, как и в случае отрицания [получения чужой вещи]... 9. [При грабеже] наиболее ценного имущества, как-то: крупного скота, людей, полей, домов, денег, золота, тонких одежд, средний штраф сахаса - от 200 до 500 пан. 10. [Если некто], "схватив женщину или мужчину, связывает [их], приказывает связать или освобождает от пут [того, кто должен быть связан], - высший штраф сахаса - от 500 до 1000 [пан]", - считают учителя.

II. "Тот, кто побуждает к совершению грабежа, говоря: "Я беру [ответственность] на себя", пусть заплатит [штраф] вдвое больший..."

Такова в III книге "Область деятельности судей" 17-я глава - "Грабеж".

III. 18

1. Оскорбление словом суть поношение, посрамление [и] угроза. 2. О поношении, которое касается частей тела, происхождения, учености, образа жизни, местности: при поношении, [когда упоминаются] телесные [недостатки], - "одноглазый", "хромой" и прочее, [если это] соответствует действительности, - штраф 3 паны; [если это] ложь - штраф 6 пан... 9. Тот, кто угрожает другому действием, говоря: "Я поступлю с тобой так-то", при невыполнении [угрозы] пусть даст половину штрафа, который [был наложен] при ее выполнении. 10. [Если] неспособный [осуществить угрозу] ссылается на гнев, опьянение или умопомрачение, пусть заплатит штраф 12 пан. 11. При возникновении вражды и в случае, если может нанести вред, пусть представит поручителя, что, пока жив, [вреда не причинит].

12. [За поношение] своей страны и деревни [виновный] заслуживает первого [штрафа сахаса]; касты и объединения - среднего, за поношение богов [и] святынь - высшего.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 18-я глава - "Оскорбление словом".

III. 19

1. Оскорбление действием суть прикосновение, замахивание [и] удар.

2. С прикасающегося к нижней части тела [другого человека] до пупа рукой, грязью, золой [и] пылью - штраф 3 паны; [за прикосновение] ими, [если они] нечисты, и [за касание] ногой или плевки - 6 пан; если обольет блевотиной, нечистотами и так далее - 12 пан...

5. При хватании за ногу, одежду, руку [и] волосы - штрафы, начиная с 6 пан...

17. "За давнюю драку или вторжение не следует привлекать к ответственности", - считают учителя. 18. "Нет освобождения от преступника", - считает Каутилья. 19. "Тот, кто первый пришел [в суд в случае] драки, выигрывает [дело], ибо [первым] прибегает тот, кто не в состоянии терпеть", - считают учителя. 20. "Нет, - считает Каутилья. - 21. Для пришедшего первым или позже юридическим доказательством [являются] свидетели; при отсутствии свидетелей [имеют значение следы] побоев или признаки драки..."

28. При обламывании в городских садах побегов деревьев цветущих, плодоносных и дающих тень - [штраф] 6 пан; при обламывании небольших веток - 12 пан; при обламывании толстых сучьев - 24 паны; при повреждении ствола - первый штраф сахаса; при порубке - средний...

30. [Повреждение] пограничных деревьев, священных и знаменитых, а также [повреждение] деревьев в царских лесах должно наказываться такими же штрафами в двойном [размере].

Такова в III книге "Область деятельности судей" 19-я глава - "Оскорбление действием".

III. 20

15. С не дающего обещанное имущество; хватающего рукой жену брата; идущего к гетере, занятой другим; продающего товар, обещанный другому; взламывающего опечатанный дом и доставляющего мучения сорока соседним семействам - штраф 48 пан. 16. С берущего семейное имущество [и] отрицающего [это]; с насильственно овладевающего одинокой вдовой; с чандалы, касающегося арийки; не прибегающего [на помощь к попавшему] в беду вблизи [него]; заставляющего без причины бежать [на помощь]; кормящего шакьев1 , адживиков и прочих низких2 странствующих отшельников [во время] жертвоприношений богам и [усопшим] предкам - штраф 100 пан. 17. С устраивающего несанкционированный допрос под присягой и [берущего на себя] функции чиновника; кастрирующего племенной мелкий скот и изводящего снадобьями [прижитый им] плод рабыни - первый штраф сахаса. 18. С отца и сына, супругов, брата и сестры, дяди с материнской стороны и племянника или ученика и учителя, покидающих друг друга, [если только они] не исключены из касты: если покидают в деревне [во время] странствия с караваном - первый штраф сахаса. 19. Со связывающего [или] заставляющего связать человека, которого не следует связывать, или освобождающего от пут; связывающего или заставляющего связать ребенка, не достигшего совершеннолетия, - штраф 1000 [пан].

20. В зависимости от личности [совершившего преступление] человека [и характера] преступления следует назначать разные штрафы.

21. Хранителю священного источника, отшельнику, больному, страдающему от голода, жажды, долгого пути, чужеземцу, тому, кто страдает от наложенного [на него] наказания, и неимущему следует оказать помощь.

22. Судьи пусть ведут дела богов, брахманов, отшельников, женщин, детей, стариков, больных - [всех], не имеющих защиты [и] не прибегающих [к суду]; и пусть они не откладывают [дело], лживо [отговариваясь соображениями] места, времени, пользы.

Такова в III книге "Область деятельности судей" 20-я глава - "Игра, пари, а также разное".

Этим закончена III книга "Артхашастры Каутильи" - "Область деятельности судей".

1 То есть буддисты.

2 Низких по кастовой принадлежности. В общинах буддистов, адживиков и других приверженцев неортодоксальных течений, в отличие от брахманских, отшельниками могли стать члены низких каст.

Законы Ману253

Публикуется по: Законы Ману / Пер. С. Д. Эльмановича, пров. и испр. Г. Ф. Ильиным. М., 1961

Глава I

[1. Почтив самосущего Брахму, наделенного неизмеримым блеском, я изложу различные дхармы, объявленные Ману.]

1. Великие риши, приблизившись к Ману, сидевшему углубившись в себя, почтив его должным образом, сказали такую речь:

2. "О божественный! Благоволи сказать нам точно и в должном порядке дхармы всех [четырех] варн и имеющих смешанное происхождение!

3. Ибо ты, Владыка, один знаешь истинный смысл обрядов всего непостижимого, неизмеримого предписания Самосущего".

4. Он, обладающий неизмеримым могуществом, так спрошенный ими, обладающими великой душой, должным образом почтив всех тех великих риши, ответил так: "Да будет выслушано!"

31. А ради процветания миров он создал из своих уст, рук, бедер и ступней [соответственно] брахмана, кшатрия, вайшия и шудру.

59. Эту шастру вам без остатка изложит этот Бхригу; ибо этот мудрец узнал ее всю без пропусков от меня.

60. Тогда тот великий риши Бхригу, когда ему было так сказано тем Ману, сказал всем тем риши: "Да будет выслушано!"

87. А для сохранения всей этой Вселенной он, пресветлый, для рожденных от уст, рук, бедер и ступней установил особые занятия.

88. Обучение, изучение [Веды], жертвоприношение для себя и жертвоприношения для других, раздачу и получение [милостыни] он установил для брахманов.

89. Охрану подданных, раздачу [милостыни], жертвоприношение, изучение [Веды] и неприверженность к мирским утехам он указал для кшатрия.

90. Пастьбу скота и также раздачу [милостыни], жертвоприношение, изучение [Веды], торговлю, ростовщичество и земледелие - для вайшия.

91. Но только одно занятие Владыка указал для шудры - служение этим варнам со смирением.

92. Выше пупа человек считается более чистым, именно поэтому наиболее чистыми объявлены Самосущим его уста.

93. Вследствие происхождения из наилучшей части тела [Брахмы], вследствие первородства, знания Веды брахман по праву господин всего этого творения.

96. Из живых существ наилучшими считаются одушевленные, между одушевленными - разумные, между разумными - люди, между людьми - брахманы.

98. Само рождение брахмана - вечное воплощение дхармы, ибо он рожден для дхармы и предназначен для отождествления с Брахмой.

99. Ведь брахман, рождаясь для охранения сокровищницы дхармы, занимает высшее место на земле как владыка всех существ.

100. Все, что существует в мире, это собственность брахмана; вследствие превосходства рождения именно брахман имеет право на все это.

101. Брахман ест только свое, носит - свое и дает - свое; ведь другие люди существуют по милости брахмана.

102. С целью определения обязанностей его и остальных мудрый Ману, происшедший от Самосущего, составил эту шастру.

107. В ней полностью изложена дхарма, добродетельность и греховность деяний, а также извечное правило жизни четырех варн.

109. Брахман, пренебрегающий правилом добродетельного поведения, не вкушает плода Веды, но следующий ему считается вкушающим обильный плод.

111. Сотворение мира, правило ритуальных действий, выполнение религиозных обетов, поведение и важнейшее правило омовения,

112. бракосочетание и описание свадебных обрядов, правило великих жертвоприношений и вечный порядок щраддхи,

113. описание [способов] снискания средств к жизни, обязанности снатаки1, пища дозволенная и недозволенная, ритуальное очищение и очищение вещей,

1 Буквально "совершивший омовение", брахман, завершивший период ученичества и исполнивший в ознаменование этого ритуальное омовение (см. III, 4).

114. исполнение дхармы женщинами, отшельничество, конечное освобождение и отречение от мира, полная дхарма царя и способ тяжб,

115. правило опроса свидетелей, а также дхарма жены и мужа, дхарма наследования, игра и удаление шипов,

116. поведение вайшиев и шудр, происхождение смешанных каст, дхарма для [всех] варн при бедственных обстоятельствах, а также правило искупления грехов,

117. тройственный вид переселений душ, происходящий от деяний, высшее блаженство, различение добрых и дурных качеств деяний,

118. вечные дхармы страны, дхармы каст, дхармы семей, дхармы еретиков и обществ1 - [все это] Ману объявил в этой шастре.

Глава II

1. "Узнайте ту дхарму, которая одобрена сердцем, которой следуют ученые, доброжелательные, свободные от ненависти и страстей".

6. Корень дхармы - вся Веда, священное предание и поведение знающих [Веду], а также поведение добродетельных людей и самоудовлетворение.

7. Какой закон для кого ни был бы объявлен Ману, он весь изложен в Веде, ибо он [был] всезнающ.

10. Под священным откровением разумеется Веда, а под священным преданием (smrti) - шастры, [содержащие предписания] дхармы; эти оба во всех делах не должны быть оспариваемы, так как дхарма возникла от них.

12. Веду, священное предание, поведение добродетельных и самоудовлетворение - это объявили четырьмя очевидными источниками дхармы.

14. Когда имеется противоречие в двух отрывках из священного откровения, они оба считаются дхармой, потому что они оба объявлены правильной дхармой.

18. Какое поведение традиционно в этой стране, такое объявлено добродетельным для [чистых] варн и имеющих смешанное происхождение.

1 Общество (gana) - профессиональное объединение торговцев, кузнецов, актеров и т. д.

20. У брахмана, рожденного в этой стране, пусть все люди на земле изучают свой образ жизни.

36. На восьмом году от зачатия надо произвести посвящение для брахмана, на одиннадцатом от зачатия - для кшатрия, на двенадцатом от зачатия - для вайшия.

116. Но кто овладевает знанием Веды без разрешения учителя, тот виновен в краже Веды; он низвергается в ад.

127. Встретив брахмана, пусть спрашивает о счастье, кшатрия - о благоденствии, вайшия - о благосостоянии, шудру - о здоровье.

135. Десятилетнего брахмана и столетнего царя следует считать отцом и сыном, но из них двоих отец - брахман.

136. Богатство, родство, возраст, [надлежащее исполнение] обрядов и пятое - священное знание - достойны уважения, [причем] каждое последующее важнее [предшествующего].

145. Учитель в десять раз почтеннее преподавателя, отец - в сто раз [почтеннее] учителя; но мать превосходит почтенностью отца в тысячу раз.

146. Из двух [отцов] - дающего рождение и дающего знание Веды - почтеннее отец, дающий знание Веды; ведь рождение, данное Ведой, вечно [и] после смерти и в этом мире.

155. Старшинство у брахманов [зависит] от знания, у кшатриев - от доблести, у вайшиев - от богатства зерном и только у шудр - от возраста.

156. [Человек] является почтенным не потому, что у него седая голова; того, кто изучил Веды, боги считают почтенным, даже если он юн.

168. Тот дважды рожденный, который, не изучив Веду, прилагает старание к другому [делу], уже при жизни быстро идет вместе с потомками к состоянию шудры.

194. В присутствии гуру надо всегда есть меньше [чем тот], носить худшую одежду и украшения; полагается раньше него вставать [с постели] и позже ложиться.

195. Нельзя ни отвечать, ни разговаривать [с ним] ни лежа, ни принимая пищи, ни стоя, отвернувшись.

196. Надо стоять, когда [гуру] сидит, приближаться, когда тот стоит, идти навстречу приближающемуся, бежать вслед бегущему.

200. Где злословят [по адресу] гуру или осуждают его, там [учеником] должны быть закрыты уши или при этом нужно уйти в другое место.

213. Природа женщин в этом мире вредоносна для мужчин; по этой причине мудрые остерегаются женщин,

214. ибо женщина способна повести по неверному пути в [этом] мире [не только] глупца, но даже ученого, подверженного власти страсти и гнева.

226. Учитель, отец, мать и старший брат не должны быть презираемы даже обиженным, особенно брахманом.

227. Те тяготы, которые переносят родители при рождении людей, не могут быть вознаграждены даже за сотни лет.

233. Почитанием матери он достигает этого мира, почитанием отца - среднего, послушанием гуру - мира Брахмы.

246. Следует преподнести угодное гуру1: поле, золото, корову, лошадь, зонтик, в крайнем случае - обувь, зерно, одежды или зелень.

Глава III

1. Обет изучения трех Вед у гуру должен быть исполнен в течение тридцати шести лет, половины этого [срока], четверти или до полного усвоения.

4. Омывшись с позволения гуру, исполнив, согласно правилу обряда возвращения домой, дважды рожденному надо взять жену одной с ним варны...

8. Не следует брать в жены девушку рыжую, имеющую лишний член, болезненную, безволосую, слишком волосатую, болтливую, красноглазую.

10. Надо брать в жены женщину, свободную от телесных недостатков, имеющую приятное имя, походку лебедя или слона, нежные волосы на теле и голове, красивые зубы, нежные члены.

12. При первом браке дважды рожденному рекомендуется [жена] его варны; но у поступающих по любви могут быть жены согласно прямому порядку [варн].

13. Для шудры предписана жена шудрянка, для вайшия - [шудрянка] и своей [варны], для кшатрия - те [обе] и своей [варны], для брахмана - те [три], а также своей [варны].

14. Ни в одном сказании не упоминается жена-шудрянка у брахмана или кшатрия, даже у находящихся в крайних обстоятельствах.

15. Дважды рожденные, берущие по глупости в жены низко-рожденных женщин, быстро низводят семьи и потомков к положению шудры.

1 В качестве платы за обучение.

17. Брахман, возведя шудрянку на ложе, [после смерти] низвергается в ад; произведя от нее сына, он лишается брахманства.

19. Для целующего шудрянку, для оскверненного [ее] дыханием, а также для породившего от нее потомство не предписывается искупление.

20. Узнайте [изложенные] вкратце следующие восемь [форм] бракосочетания для четырех варн, благодетельные и неблагодетельные после смерти и в этом мире.

21. [Это] форма брахма, дайва, арша, праджапатья, асура, гандхарва, ракшаса и восьмая - самая презренная - пайшача.

23. Надо знать, что первые шесть соответствуют дхарме брахмана, последние четыре - кшатриев, для вайшия и шудры - те же [четыре], кроме формы ракшасов.

24. Мудрецы признают предписанными для брахмана четыре первые, одну - ракшаса - для кшатрия, асура - для вайшия и шудры.

25. Но из пяти [последних] три соответствуют дхарме, два же здесь считаются несоответствующими дхарме: [браки] пайшача и асура никогда не должны быть совершаемы.

26. Эти две ранее упомянутые [формы] брака - гандхарва и ракшаса - в отдельности или вместе1 считаются соответствующими дхарме кшатрия.

27. Вручение дочери, наряженной и наделенной [драгоценностями, жениху] ученому и доброго поведения, [которого отец] сам приглашает, называется дхармой брахма.

28. Вручение (dana) наряженной дочери жрецу, надлежаще занятому в жертвоприношении, когда он исполняет обряд, они называют дхармой дайва2.

29. [Когда отец], получив от жениха в соответствии с дхармой быка и корову или две пары, выдает дочь по правилам, такая дхарма называется арша.

30. Вручение дочери [ее отцом после] произнесения слов: "Исполняйте оба вместе дхарму" - и оказания почестей [жениху] называется обрядом праджапатья.

31. Выдача дочери, [когда жених] дает добро родственникам и невесте столько, сколько может и добровольно, называется дхармой асура.

1 То есть когда девушку насильно уводят из дома отца по ее согласию с женихом; соответствует умыканию. Это явная покупка женщины.

32. Добровольный союз девушки и жениха, любострастный, происходящий из желания, называется гандхарва.

33. Похищение из дома кричащей и плачущей девушки силой, сопровождаемое убийствами, ранениями и разрушениями, называется обрядом ракшаса.

34. Когда [кто-либо] тайком овладевает спящей, опьяненной или безумной, это - наихудший из видов брака, восьмой, известный [как] пайшача.

39. [В семьях, возникших от] четырех форм брака, начиная с первого - брахма и т. д., - рождаются сыновья, сияющие знанием Веды, одобряемые учеными людьми...

41. В [семьях] других оставшихся дурных форм брака рождаются сыновья жестокие, говорящие неправду, ненавидящие Веду и дхарму.

42. Безукоризненное потомство у людей производится от безукоризненных браков, достойное осуждение - от достойных осуждения, потому надо избегать [форм брака], достойных осуждения.

51. Разумному отцу не следует брать даже самого незначительного вознаграждения за дочь; ибо человек, берущий по жадности вознаграждение, является продавцом потомства1.

52. Те родственники, которые по глупости живут, [используя] собственность женщины (stridhana), средства передвижения, предназначенные для женщин, или одежды, те грешники идут в ад.

56. Где женщины почитаются, там боги радуются; но где они не почитаются, там все ритуальные действия бесплодны.

57. Та семья, где женщины, члены семьи, печалятся, быстро погибает, но та, где они не печалятся, всегда процветает.

60. В какой семье муж всегда доволен женой и жена также - мужем, там благополучие прочно.

61. Ибо, если жена не блистает красотой, она не привлекает мужа, а из-за отсутствия привлекательности муж не производит потомства.

62. Если жена блистает, весь дом сияет; но если она лишена красоты, он весь не сияет. 1

78. Так как принадлежащих к трем [другим] ашрамам2 поддерживает ежедневно знанием и пищей именно домохозяин, то домохозяин - самый почтенный из них.

1 Явное противоречие со ст. III, 29 и 31. См. также III, 53.

2 То есть ученики, отшельники и аскеты.

105. Гость, пришедший после заката, не должен быть выгнан домохозяином; вовремя он пришел или не вовремя, пусть он в его доме не пребывает ненакормленный.

106. Пусть не ест то, что не предлагает гостю; [угощение] гостя [обеспечивает] богатство, славу, долголетие и небесное блаженство.

Глава IV

11. Ради средств к существованию ни в коем случае не следует вести себя, как обычные люди; надо вести жизнь брахмана - прямую, честную, чистую.

17. Надо отвергать всякое богатство, мешающее изучению им Веды, но изучать как полагается; ведь это ему [обеспечивает] достижение цели.

18. В этом мире следует жить, приводя платье, речь и мышление в соответствие с возрастом, родом деятельности, богатством, священным знанием и родовитостью.

61. Не следует проживать в стране шудр1, в обитаемой людьми нечестивыми, в завоеванной еретиками2, в изобилующей людьми низкорожденными3.

87. Кто принимает дары от царя жадного, действующего вопреки предписаниям шастр, тот последовательно идет в двадцать один ад...

138. Надо говорить правду, говорить приятное, не следует говорить неприятную правду, не следует говорить приятную ложь - такова вечная дхарма.

159. Надо тщательно избегать всякого дела, зависящего от чужой воли, но что зависит от своей воли, надо исполнять ревностно.

164. Нельзя поднимать палку на другого, разгневанный пусть не бьет его; иначе [обстоит дело] в отношении сына или ученика: их он может бить ради исправления.

165. Дважды рожденный, [даже] только пригрозив брахману убить его, сто лет пребывает в аду Тамисра.

167. Человек, пролив по недоразумению кровь несражаю-Щегося брахмана, подвергается после смерти величайшему мучению.

1 Страна, в которой царь, сановники и пр. являлись шудрами.

2 Объясняется комментаторами как чуждый брахманизму аскет, не верующий в Веду, буддист и т. д. Чандалы и пр.

173. Если [наказание падает] не на самого [преступника, то] на сыновей, если не на сыновей, [то] на внуков; но совершенная дхарма не остается без последствий для совершающего [ее].

253. Испольщик, друг семьи, пастух, раб (dasa), цирюльник - они среди шудр те, чью пищу можно есть, также и тот, кто нанимается.

254. Пусть [последний] объявляет о себе, что он собой представляет, какого рода работу желает исполнять и где может быть использован.

255. Кто говорит добродетельным людям о себе противное истине, тот в этом мире самый крайний злодей; он - вор, обкрадывающий самого себя.

256. Все вещи определяются словом, имеют основанием слово, произошли от слова; кто же нечестен в речи, тот нечестен во всем.

Глава V

4. Смерть стремится лишить жизни брахманов вследствие пренебрежения изучением Веды, уклонения от правил доброго поведения, лености и нарушения [правил приема] пищи.

48. Мясо никогда нельзя получить, не причинив вреда живым существам, а убиение живых существ несовместимо с пребыванием на небесах; поэтому надо избегать мяса.

52. Нет большего грешника, чем тот, кто, не почтив предков и богов, старается увеличить свое мясо мясом других.

140. Шудры, живущие праведно, должны ежемесячно брить [головы], порядок [их] очищения подобен тому, как у вайшьев, пища - остаток [пищи] дважды рожденных.

147. Женщиной - в детском возрасте, молодой или даже пожилой - никакое дело не должно исполняться по своей воле, даже в [собственном] доме.

148. В детстве ей полагается быть под властью отца, в молодости - мужа, по смерти мужа - [под властью] сыновей: пусть женщина [никогда] не пользуется самостоятельностью.

149. Пусть она никогда не желает разлуки с отцом, мужем и сыновьями; оставляя их, женщина делает заслуживающими презрения обе семьи [свою и мужа].

151. Кому бы ни отдал ее отец или, с разрешения отца, брат, ей следует ему повиноваться при жизни и не пренебрегать им после его смерти.

154. Муж, [даже] чуждый добродетели, распутный или лишенный добрых качеств, добродетельной женой должен быть почитаем, как бог.

155. Для жен не существует отдельно жертвоприношения, обета, поста; в какой мере она повинуется мужу, в такой же она прославляется на небе.

156. Добродетельная жена, желающая постичь [после смерти] местопребывание мужа, пусть не делает ничего неприятного для получившего ее руку - как живущего, так и умершего.

157. Пусть она добровольно изнуряет тело, [питаясь только] чистыми цветами, кореньями и плодами; после смерти мужа ей не следует произносить даже имени другого [мужчины].

158. Ей полагается до смерти быть терпеливой, чистой, целомудренной, желающей [исполнять] ту высочайшую дхарму, которая [предписана] для жен, имеющих только одного мужа.

160. Добродетельная жена, пребывающая в целомудрии после смерти мужа, достигнет неба, даже не имея сыновей, как те целомудренные.

161. Но жена, которая из желания [иметь] потомство, нарушает [обет верности умершему] мужу, встречает презрение в этом мире и лишается местопребывания мужа [на небе].

162. Потомство, рожденное от другого, - даже в другом браке - в этом мире не признается; другой муж нигде не предписан для добродетельных женщин.

164. Из-за неверности мужу жена в мире снискивает презрение, [а] после смерти оказывается в чреве шакала и мучается ужасными болезнями.

168. Использовав огни при похоронном обряде в честь жены, умершей раньше [его], муж может опять совершить брачный обряд и зажечь священные огни.

Глава VI

1. Дважды рожденный снатака, пробыв таким образом согласно правилам в состоянии домохозяна, пусть, обузданный, живет в лесу, подчинив как следует органы чувств.

2. Когда домохозяин увидит у себя морщины, седину и детей у детей - ему следует отправиться в лес.

33. Проведя таким образом в лесах третью часть жизни, следует бродить четвертую часть жизни, отбросив мирские связи.

50. Никогда не следует домогаться милостыни [толкованием] зловещих явлений и предзнаменований, ни хиромантией и астрологией, ни наставлением и толкованием [шастр].

66. Даже украшенному1 следует исполнять дхарму, живя во всяком периоде жизни, равно относясь ко всем живым существам; [наличие] знака - не доказательство [исполнения] дхармы...

74. Наделенный надлежащим познанием не связывается деяниями; лишенный же познания подвергается круговому течению жизни (samsara).

85. Дважды рожденный, который по этому порядку ведет нищенскую жизнь, освободившись в этом мире от греха, достигает высшей брахмы.

86. Таким образом, вам изложена дхарма для обуздывающих себя аскетов; теперь выслушайте порядок жизни отказавшихся от [порядка, предписанного] Ведой.

87. Ученик, домохозяин, отшельник и аскет - эти четыре отдельные ашрамы имеют своим исходным пунктом ашраму домохозяина.

89. Из всех них, согласно правилам Веды и священного предания, домохозяин считается наилучшим, ибо он эти три содержит.

91. Дважды рожденными, находящимися в четырех ашрамах, дхарма, имеющая десять признаков, должна всегда исполняться усердно.

92. Постоянство, снисходительность, смирение, непохищение, чистота, обуздание чувств, благоразумие, знание Веды, справедливость и негневливость образуют дхарму, обладающую десятью признаками.

Глава VII

1. [Теперь] я изложу дхармы царя, какой образ жизни следует вести царю, каково его происхождение и каков [путь достижения] высшего успеха.

2. Кшатрием, получившим посвящение, как предписано Ведой, должна совершаться, как положено, охрана всего этого [мира].

3. Ибо, когда люди, не имеющие царя, расселялись во все стороны от страха, владыка создал царя для охраны всего этого [мира].

1 То есть имеющему знаки, характерные для переживаемого им периода жизни или указывающие на принадлежность его к какой-либо религиозной секте.

6. Как солнце, он жжет глаза и сердце, и никто на земле не может даже смотреть на него.

8. Даже [если] царь - ребенок, он не должен быть презираем [думающими, что он только] человек, так как он - великое божество с телом человека.

9. Огонь сжигает только одного человека, неосторожно приближающегося, огонь же царя сжигает семейство со скотом и накопленным имуществом.

12. Но кто по глупости ненавидит его, несомненно, погибает, ибо царь быстро принимает меры по его гибели.

13. Поэтому пусть [никто] не нарушает дхарму, которую царь установил в пользу желательных для него [людей], и даже дхарму, нежелательную для нежелательных.

16. Рассмотрев основательно место и время [преступления], возможность и степень сознательности, ему надо накладывать [наказание], как полагается, на людей, живущих неправедно.

18. Наказание правит всеми людьми, наказание же охраняет, наказание бодрствует, когда все спят; мудрые объявили наказание [воплощением] дхармы.

19. Наложенное надлежащим образом после [должного] рассмотрения, оно радует весь народ, наложенное без рассмотрения - губит все.

20. Если бы царь не налагал неустанно наказание на заслуживающих его, более сильные изжарили бы слабых, как рыбу на вертеле.

22. Весь мир подчиняется [только] посредством наказания, ибо трудно найти человека чистого; ведь только из страха наказания весь мир служит пользе.

24. Все варны испортились бы, все преграды были бы сокрушены, и произошло бы возмущение всего народа от колебания в [наложении] наказания.

25. Где идет черное, красноглазое наказание, уничтожающее преступников, там подданные не возмущаются, если вождь хорошо наблюдает.

30. Не может правильно управлять тот, у кого нет друзей, [кто наделен] глупостью, жадностью, необразованностью, приверженностью к мирским утехам.

31. Наказание может быть наложено чистым, правдивым, следующим тому, что сказано в шастрах, имеющим хороших помощников и умным.

32. В своей стране надо вести себя правильно, строго наказывать врагов, быть прямым по отношению к верным друзьям преисполненным терпением к брахманам.

37. Царь, встав утром, пусть почтит брахманов, знатоков тройственного знания, мудрых в управлении и поступает по их [советам].

54. Надо назначить семь или восемь сановников, наследственных, знатоков шастр, храбрых, опытных в военном деле родовитых, испытанных.

55. Даже дело, которое легко исполнимо, с трудом исполни мо одним; тем более [сложно управлять], особенно без помощников, весьма процветающим царством.

57. Узнав мнение каждого из них - в отдельности или совместно, следует самому выбирать при исполнении дел полезное; для себя.

60. Надо назначить также других служащих - честных, умных, твердых, собирающих богатства надлежащим образом хорошо испытанных.

70. Надо жить, выбрав крепость, окруженную на расстоянии выстрела из лука пустым пространством, имеющую земляные укрепления, защищенную водой или деревьями, людьми или горами.

80. Ежегодный налог следует изымать через верных [слуг надо относиться с полным уважением к обычаям, [существующим] в народе, [и] поступать с людьми как отец.

87. Царь, охраняющий народ, будучи вызван [на бой врагом] равным, более сильным или более слабым, исполняя дхарму кшатрия, пусть не уклоняется от битвы.

88. Храбрость в битвах, защита народа, почитание брахманов - лучшее средство для царей достичь блаженства.

111. Царь, который по недоразумению беспечно мучает сво страну, немедленно лишается вместе с родственниками страны жизни.

112. Как от мучения тела гибнут жизни людей, так от мучения страны гибнут жизни царей.

113. Пусть при управлении страной всегда исполняет следующее правило; ибо царь, имеющий правильно управляемую страну, растит благополучие.

114. Подчинение страны следует обеспечивать, поместив отряд [воинов] посреди двух [деревень], трех, пяти, а также сотен; деревень.

115. Следует назначить старосту для [каждой] деревни, управителя десяти деревень, управителя двадцати и ста, а также управителя тысячи.

118. Что должно быть даваемо царю жителями деревни ежедневно - пища, питье, топливо и т. д., пусть собирает деревенский староста.

119. Управитель десятью пусть пользуется одной кулой, управитель двадцатью - пятью кулами, управитель над сотней деревень - деревней, управитель тысячи - городом.

128. Рассудив, царю надо в стране всегда так устанавливать налоги, чтобы пользовался плодом и царь, и исполняющий работы.

129. Как мало-помалу поглощает пищу пиявка, теленок и пчела, так мало-помалу царем должен быть получаем от страны ежегодный налог.

133. Царь, даже погибая, пусть не взимает налога с знатока Веды; не должен умереть от голода знаток Веды, живущий в его стране.

138. Царь может заставить выполнять работу один [день] каждый месяц ремесленников всех специальностей и шудр, живущих своим трудом.

140. Рассматривая дела, царю следует быть строгим и добрым, ибо царь строгий и добрый весьма уважается.

141. Устав от рассмотрения дел людей, пусть назначит на то место главного из сановников, знающих дхарму, - ученого, обузданного, родовитого.

144. Высшая дхарма кшатрия - охрана подданных...

Глава VIII

1. Царь, желая рассмотреть судебные дела, пусть является подготовленным в суд (sabha) вместе с брахманами и опытными советниками.

2. Там, сидя или стоя, подняв правую руку, в скромной одежде и украшениях, надо рассматривать дела тяжущихся сторон.

3. Относящиеся к восемнадцати отделам - по отдельности, ежедневно, посредством умозаключений, [основанных] на обычаях страны и указаниях шастр.

4. Из них первое - неуплата долга, [затем] заклад, продажа чужого, соучастие в [торговом или другом] объединении, неотдача данного.

5. Неуплата жалованья, нарушение соглашения, отмена купли-продажи, спор хозяина с пастухом.

6. Дхарма в споре о границе, клевета и оскорбление действием, кража, насилие, а также прелюбодеяние.

7. Дхарма мужа и жены, раздел наследства, игра в кости и битье о заклад - эти восемнадцать поводов судебного разбирательства в этом мире.

8. Основываясь на вечной дхарме, надо решать дела людей, спорящих главным образом по этим [восемнадцати] поводам.

9. Но если царь не делает разбора дел лично, тогда следует назначить ученого брахмана для их разбора.

10. Тот, придя в высокий суд, окруженный тремя судьями, пусть разбирает дела того [царя], сидя или стоя.

11. То место, где сидят три брахмана, знающие Веду, и назначенный царем ученый брахман, называют "судом Брахмы".

20. По желанию царя толкователем дхармы [может быть] брахман, живущий своим происхождением, [но неученый] или только называющий себя брахманом, [хотя его происхождение неизвестно], но шудра - никогда.

23. Заняв место в суде, [надлежаще] одетый, сосредоточенный, почтив хранителей мира, [царь] может приступить к рассмотрению дел.

24. Зная пользу и вред, особенно дхарму и адхарму, надо рассматривать все дела тяжущихся сторон, следуя порядку варн.

27. Царю полагается охранять имущество (riktha) ребенка - наследство и прочее, пока он не вернется [из дома гуру] или не выйдет из малолетства.

28. Следует установить опеку для женщин бездетных, лишившихся семьи, для жен и вдов, верных мужьям, и для больных.

Добродетельному царю надо наказывать как воров тех родственников, которые захватывают [их имущество] при их жизни.

30. Царю надлежит заставить хранить три года имущество, хозяин которого скрылся; до истечения трех лет - может получить хозяин, после - может забрать царь. ,

31. Тот, кто скажет: "Это мое", должен быть проверен согласно правилу; [только] сообщив внешний вид, число и т.д., хозяин (svamin) получает право (arthati) на это имущество.

34. Утерянное, [а затем] найденное имущество следует оставить на попечение [особых] слуг; кого он при этом обличит как воров, тех надо приказать лишить жизни посредством слона.

35. Если какой-нибудь человек правильно скажет о [найденном] кладе: "Это мое", царь может взять у него шестую или двенадцатую часть.

37. Ученый же брахман, найдя [скрытое] ранее сокровище, может взять его даже полностью, так как он властитель всего.

39. Царь получает половину старинных кладов и руд, [найденных] в земле, вследствие охраны [страны] и так как он властитель (adhipati) земли.

40. Имущество, похищенное ворами, должно быть возвращаемо царем всем варнам; царь, присваивающий его, принимает [на себя] вину вора.

41. Знающий дхарму, рассмотрев дхармы каст (jati), областей (janapada), дхармы шрени и семейств (kula), пусть устанавливает дхарму, свойственную им.

46. Что имеется в практике добродетельных и справедливых дважды рожденных, то, не противоречащее [обычаям] страны, семей и каст, надо устанавливать [в качестве закона].

45. Руководствуясь правилами судопроизводства, надо иметь в виду истину, предмет [иска] (artha), себя самого, свидетеля (saksin), место, время и обстоятельства (rupa).

48. Какими средствами кредитор может получить свое имущество, теми средствами, принуждая, пусть [царь] заставляет должника уплатить.

49. Дхармой, судебным преследованием, хитростью, принуждением и пятым - силой можно добиваться получения данного [взаймы] имущества.

50. Тот кредитор, который сам возвращает от должника [свое] имущество, не должен быть подвергнут преследованию царем после того, как возвратит свое добро.

53. [Истец], который указывает неправильное место, а указав, отпирается, кто не замечает противоречивого значения более ранних и более поздних [своих показаний].

54. Кто, объявив доказательство, увиливает, [кто], спрошенный о деле, [ранее] должным образом изложенном, не придерживается твердо [своих показаний].

55. Кто разговаривает со свидетелем в месте, где нельзя разговаривать, кто не желает [отвечать] на поставленный вопрос и удаляется.

56. [Кто], спрошенный: "Говори", не говорит, [ранее] сказанное не подтверждает и не знает предшествующее и последующее, тот лишается имущества, [на которое претендует].

58. Если истец не говорит, он должен быть подвергнут телесному наказанию и оштрафован согласно закону; если [ответчик] в течение полутора месяцев не оправдывается, он проигрывает дело.

60. [Ответчик], приведенный истцом, будучи спрошен, и отрицающий [справедливость иска], должен быть изобличен, по крайней мере, тремя свидетелями в присутствии брахмана, назначенного царем.

63. В судебных делах должны допускаться свидетели, достойные доверия, из всех варн, знающие всю дхарму, чуждые жадности, но обладающих противоположными качествами надо избегать.

64. Не должны допускаться [в свидетели] ни заинтересованные в иске, ни родственники, ни соучастники, ни враги, ни [ранее] изобличенные, ни пораженные болезнями, ни опороченные.

65. Не может быть допущен в качестве свидетеля ни царь, ни ремесленник, ни актер, ни знаток Веды, ни изучающий Веду, ни отрекшийся от мирских уз,

66. ни раб, ни осуждаемый людьми, ни дасью, ни предающийся недозволенным занятиям, ни старец, ни дитя, ни низко-рожденный, ни лишенный какого-либо органа чувств,

67. ни бедствующий, ни пьяный, ни безумный, ни мучимый голодом и жаждой, ни изнуренный усталостью, ни мучимый любовью, ни гневающийся, ни вор.

68. Пусть дают свидетельские показания относительно женщин - женщины, относительно дважды рожденных - такие же дважды рожденные, честные шудры - относительно шудр, относительно низкорожденных - низкорожденные.

70. При отсутствии [надлежащих свидетелей, показание] должно быть дано ребенком, стариком, учеником или даже родственником, рабом или слугой.

71. Но показание детей, стариков, больных, говорящих при допросе неверно, следует считать ненадежным, так же как [людей] со смятенным рассудком.

73. При разногласиях [в показаниях] свидетелей царю следует предпочесть [мнение] большинства, при равенстве - наделенных выдающимися качествами, при разногласии между отличными - брахманов.

75. Свидетель, в благородном суде (aryasamsad) говорящий другое, чем видел и слышал, после смерти низвергается в преисподнюю и лишается неба.

77. Один бескорыстный мужчина может быть свидетелем, а также другие [многие мужчины], не отягощенные пороками, но не женщины, [хотя бы и] честные, даже если их много, - вследствие непостоянства женского ума.

87. [Судья], очистившись, пусть в присутствии богов и брахманов утром испросит правильное показание у очистившихся дважды рожденных, обращенных лицом к северу или к востоку.

88. Брахмана следует спрашивать: "Скажи!"; кшатрия - "Скажи правду"; вайшия - [объявляя ему, что лжесвидетельство столь же преступно, как кража] коров, зерна и золота; шудру - [угрожая ему] наказанием, как за всякое преступление, лишающее касты.

93. Кто дает ложное свидетельское показание, тот, обнаженный, бритый, чашей собирая милостыню, страдая от голода и жажды, идет к дому врага.

102. К брахманам, пасущим скот, занимающимся торговлей, а также к [брахманам] - ремесленникам, актерам, слугам и ростовщикам надо относиться, как к шудрам.

112. Нет преступления, вызывающего потерю касты, при [ложной] клятве в случаях, касающихся женщин, браков, корма для коров, топлива [для жертвоприношения] и оказания помощи брахману.

113. Надо заставить клясться брахмана [своей] правдивостью, кшатрия - колесницами и оружием, вайшия - коровами, зерном и золотом, шудру - всеми тяжкими преступлениями.

114. Или следует заставить [обвиняемого] взять огонь, погрузиться в воду или же прикоснуться к головам жены и сыновей в отдельности.

115. Тот, кого пылающий огонь не обжигает, кого вода не заставляет подняться вверх и [с кем] вскоре не случится несчастье, должен считаться чистым в клятве.

119. Виды наказания для того, кто дает ложное показание по одной из этих причин, я изложу в должном порядке.

120. [Тот, кто лжесвидетельствовал] из жадности, должен быть оштрафован тысячью [пан], из глупости - низшим штрафом, из страха - двойным средним штрафом, из дружбы - учетверенным низшим,

121. из любви - удесятиренным низшим, из гнева - двойным высшим, из невежества - двумя полными сотнями [пан] и Из беспечности - сотней.

124. Ману, происшедший от самосущего, назвал десять объектов наказания, но брахман может удалиться невредимым.

125. [Эти объекты]: органы деторождения, чрево, язык, обе руки и пятое - обе ноги, [а также] глаз, нос, оба уха, имущество и туловище.

126. Узнав причину, а также место и время по правде и рассмотрев состояние [виновного] и [суть] преступления, надо накладывать наказание на тех, которые должны быть наказаны.

129. Сначала следует сделать замечание, после него - выговор, третьим [идет] штраф [и только] после этого высшее -f телесное наказание. |

130. Но если он (царь) не может удержать их даже телесньг* наказанием, тогда следует применить к ним все это - четыр [вида наказаний] вместе.

138. Двести пятьдесят пан считаются первым штрафом, пятв?' [сот] должно считать средним, тысяча - высшим. •

142. Ровно два, три, четыре и пять процентов со ста в меся * полагается брать соответственно порядку варн. !,

144. Залог нельзя использовать против воли [должника]; ис пользующий [его так] - теряет процент или обязан удовлетво, рить [должника уплатой] стоимости; иначе он будет [считаться: похитителем залога.

145. Ни залог, ни вклад не теряются с течением времени; он оба подлежат возвращению, хотя бы долго оставались [у приняв^ шего на хранение].

147. Если собственник поблизости молча наблюдает, как что-либо используется другими в течение десяти лет, он не имеет права получить это [обратно]. ?

149. Залог, граница земли (sima), имущество детей, вклад,, открытый (niksepa) или запечатанный (upanidhi), женщины*! собственность (sva) царя и имущество знатока Веды не потер: ны вследствие пользования [другими].

151. Процент по денежной ссуде [и долг], внесенные вместе"; не [могут] превышать удвоенной [суммы долга]; для зерна, гок> дов, шерсти и вьючных животных - не [могут]1 превышать упятеренной.

156. Согласившийся на вознаграждение за перевозку при точно установленном месте и сроке [доставки] и нарушивший [условия относительно] места и срока не получает вознаграждения.

163. Договор, заключенный пьяным, безумным, страдающим [от болезни и т. д.], рабом, ребенком, старым, а также неуполномоченным, - недействителен.

164. Соглашение, даже будучи подкрепленным [письменными документами, дачей залога и т. д.], не является истинным, если оно заключено в нарушение дхармы, принятой в деловых отношениях.

165. Обманный залог или продажу, обманный дар или принятие [его] - все, где виден обман, надо отменить.

167. Если даже раб заключает договор для пользы семейства, то старшему [в доме], живущему в своей стране или вне ее, полагается отказываться от него.

168. Данное по принуждению, используемое насилием, а также написанное по принуждению - все дела, совершенные по принуждению, Ману объявил недействительными.

176. Тот, кто жалуется царю на кредитора, добивающегося [уплаты долга] по произволу, должен быть принуждаем царем уплатить четвертую часть [долга в качестве штрафа] и сумму долга тому [кредитору].

179. Разумному следует вручать вклад [человеку] родовитому, хорошего поведения, знающему дхарму, правдивому, имеющему много родственников, богатому, почтенному.

189. Если [вклад] украден ворами, унесен водой или сожжен огнем, [принявший вклад] может ничего не возвращать, если он из [вклада] ничего не взял.

191. Тот, кто не возвращает вклад, и тот, кто требует [его], не вручив, - оба они должны быть наказаны как воры, и принуждены заплатить штраф, равный [стоимости предмета, удержанного или потребованного].

193. Тот, кто обманом присваивает имущество другого, должен быть публично наказан разными [видами] телесного наказания вместе с соучастниками.

199. Дар или продажа, произведенные несобственником, должны быть признаны недействительными согласно правилу судопроизводства.

201. Кто получает какую-либо вещь при продаже ее в присутствии свидетелей, тот получает вещь честно и по закону покупкой.

203. Не должно продавать [товара], смешанного с другим, ни плохого качества, ни недостаточного [по весу], ни неимею-Щегося в наличии, ни скрытого.

204. Если, после того как жениху показана одна девушка, ему дана другая, он может жениться на них обеих за одну цену - так сказал Ману.

212. Если кем-нибудь деньги были даны для [исполнения] дхармы кому-нибудь, просившему их, а потом они использовались не по назначению, дарение не считается таковым.

214. Таким образом, о невозвращении данного изложено полностью согласно дхарме; теперь я расскажу о неуплате жалованья.

215. Наемный работник, который, не будучи больным, из наглости не исполняет установленную работу, должен быть оштрафован на восемь кришнал, и его жалованье не должно быть уплачено ему.

216. Но если он болен и если, выздоровев, исполняет [работу], как ранее было условлено, он может получить жалованье даже [по прошествии] очень долгого времени.

218. ...Теперь я изложу дхарму относительно нарушителей договора.

219. Человека, который, заключив скрепленное клятвой соглашение с общиной, с деревней или округом, нарушает [его] из жадности, царю следует изгнать из страны.

222. Если кто-нибудь в этом мире, купив или продав что-либо, раскаивается в этом, он может отдать или получить вещь в продолжение 10 дней.

229. [Теперь] я изложу, как должно, в соответствии с дхармой [правила решения] спора между хозяевами и пастухами при пренебрежительном отношении к скоту.

230. Днем ответственность за сохранность [скота лежит] на пастухе, ночью - на хозяине, [если скот находится] в его доме; если иначе - ответственность [полностью] лежит на пастухе.

233. Пастух не обязан возмещать уведенное ворами, если он поднимал тревогу и если он объявит хозяину время и место.

245. Если возник спор двух деревень о границе, определять границу следует... когда пограничные знаки отчетливо видны.

254. Свидетели [в споре о] границе должны быть допрошены о пограничных знаках в присутствии большого числа, поселян и обеих спорящих сторон.

248. Пруды, колодцы, водоемы, каналы должны быть устроены на общих границах, равно как и храмы.

252. [Руководствуясь] этими (пограничными) знаками, давностью пользования и - всегда - течением воды, царю следует определять границу при споре двух [сторон].

262. При решении относительно межевых знаков для границ полей, колодцев, прудов, сада и дома должно быть узнано мнение соседей.

263. Если соседи говорят ложно, когда люди спорят из-за межевого знака, каждый из них должен быть подвергнут царем среднему наказанию.

264. Присваивающий посредством запугивания дом, пруд, сад или поле должен быть оштрафован пятьюстами [пан]; если [он присвоил] по неведению - штраф двести [пан].

265. Если граница неопределима, пусть царь, знающий дхарму, для их блага сам назначит землю - таково правило.

266. Таким образом, дхарма относительно определения границ объявлена полностью; теперь я объявлю решение [дел] об оскорблении словом.

267. Кшатрий, обругав брахмана, подлежит штрафу в сотню [пан]; вайший - в две с половиной [сотни пан]; но шудра подлежит телесному наказанию.

268. При оскорблении кшатрия брахман должен быть оштрафован пятьюдесятью [панами], вайшия - двадцатью пятью, шудры - штрафом в двенадцать пан.

270. Рожденный один раз, поносящий ужасной бранью дваж-дырожденного, заслуживает отрезания языка, ведь он - самого низкого происхождения.

272. В уста и уши надменно поучающего брахманов их дхарме пусть царь прикажет влить кипящее масло.

275. Оскорбляющий мать, отца, жену, брата, сына, гуру и не уступающий дорогу гуру должен быть оштрафован на сотню [пан].

278. ...Теперь я изложу решение относительно оскорбления действием.

279. Тот член, каким человек низший ударит высшего, - а именно он у него должен быть отрезан - таково предписание Ману.

280. Подняв руку или палку, он заслуживает отрезания руки; лягнувший в гневе ногой заслуживает отрезания ноги.

282. У плюнувшего по наглости [на высших] надо приказать вырезать обе губы, у облившего мочой - детородный член, у испортившего воздух - задний проход.

283. У хватающегося за волосы, ноги, бороду, шею, промежность надо заставить отрезать обе руки.

286. Когда нанесен удар с целью [причинения] повреждения людям и животным, надо накладывать штраф, соответствующий размеру повреждения.

288. Кто портит имущество кого-либо намеренно или даже ненамеренно, тому полагается возместить [ущерб] - внести царю [штраф], равный [ущербу].

299. Жена, сын, раб, ученик и родной брат, совершившие проступок, могут быть биты веревкой или бамбуковой палкой.

301. ...Теперь я сообщу правило при определении наказания вору.

302. Пусть царь проявляет крайнее старание в обуздании воров; от обуздания воров его слава возрастает и страна процветает.

310. Царю надо тщательно обуздывать беззаконных тремя мерами - заточением, заковыванием в цепи и различными видами телесных повреждений.

314. Вор должен бежать к царю с распущенными волосами и объявить о той краже, [говоря]: "Это сделал я, накажи меня!"

316. Будет ли вор наказан или прощен, он освобождается от [вины] воровства, но царь, не наказав его, принимает на себя вину воровства.

322. [Для крадущего] более пятидесяти [пан] полагается отсечение рук; в остальных случаях надо накладывать штраф, одиннадцатикратный первоначальной стоимости похищенного.

323. При похищении родовитых людей, и особенно женщин, а также лучших драгоценных камней [преступник] заслуживает смертной казни.

325. [При похищении] коров, принадлежащих брахману, при прокалывании ноздрей бесплодной корове, при похищении [мелких] животных [преступник] немедленно должен быть лишен половины ноги.

332. Деяние, которое совершено в присутствии [собственника] и сопровождалось насилием, - грабеж (sahasa), если [оно совершено] в его отсутствие, - кража (steya), [даже если] она после совершения и отрицается.

334. Пусть царь для предупреждения [повторения преступления] отнимает у вора именно ту часть тела, которой он действует против людей.

337. Но вина шудры при краже больше в 8 раз, вайшия - в 16, кшатрия - в 32.

338. Брахмана - в шестьдесят четыре, или полностью в сто раз, или вдвое более, чем шестьдесят четыре, [соответственно] пониманию [каждым из них сущности] добра и зла.

341. Дважды рожденный путник, лишенный средств существования, берущий с чужого поля два стебля сахарного тростника или два [съедобных] корня, не должен платить штраф.

342. Привязывающий [скотину, принадлежащую другим], не находящуюся на привязи, освобождающий привязанную, уводящий раба, лошадь или повозку становится виновным в воровстве.

349. Убивающий, защищая самого себя, при охране жертвенных даров, при защите женщин и брахмана по закону не совершает греха.

350. Можно убивать, не колеблясь, нападающего убийцу - [даже] гуру, ребенка, престарелого или брахмана, весьма ученого в Веде.

351. Убийство убийцы - открытое или тайное - никогда не является для убивающего грехом; в этом случае бешенство нападает на бешенство.

356. Кто любезничает с чужой женой [в уединенных местах], где берут воду, в лесу, в роще или при слиянии рек, должен считаться виновным в прелюбодеянии.

357. Услужливость, заигрывание, прикосновение к украшениям и одеждам, а также совместное сидение на ложе - все [это] считается прелюбодеянием.

358. Если кто прикасается к женщине не в [надлежащем] месте или разрешает ей прикасаться к себе - все [совершенное] по обоюдному согласию считается прелюбодеянием.

359. Небрахман, виновный в прелюбодеянии, заслуживает смертной казни: жены [всех] четырех варн всегда должны быть охраняемы.

364. Кто обесчестит девушку против ее воли, тот немедленно подлежит телесному наказанию: но человек, обесчестивший с ее согласия, не подлежит телесному наказанию, если он равен ей.

366. Низший, сошедшийся с высшей, заслуживает телесного наказания; сошедшемуся с равной полагается уплатить брачное вознаграждение, если отец согласен.

367. Но если какой-нибудь человек нагло обесчестит девушку, два его пальца должны быть отрезаны, и он заслуживает штрафа в шестьсот [пан].

371. Если женщина, обнаглевшая вследствие знатности родственников и [своего] превосходства, изменяет своему мужу, пусть Царь прикажет затравить ее собаками на многолюдном месте.

372. Мужчину-преступника пусть прикажет сжечь на раскаленном железном ложе; пусть подбрасывает под него дрова, пока не сгорит злодей.

373. На виновного, [однажды и опять] обвиненного в течение года, - штраф двойной...

378. Брахман, сошедшийся с охраняемой брахманкой против ее воли, должен быть оштрафован на тысячу; сошедшийся с добровольно согласившейся - на пять сотен (пан).

379. Для брахмана полагается обритие [головы вместо] смертной казни; для других же варн смертная казнь может применяться.

380. Никогда нельзя убивать брахмана, даже погрязшего во всяческих пороках; надо изгнать его из страны со всем его имуществом без [телесных] повреждений.

381. На земле нет поступка, более несоответствующего дхарме, чем убийство брахмана, поэтому царю не следует даже помышлять о его убийстве.

399. Царю следует конфисковать все имущество [купца], из жадности вывозящего [из страны] товары, [торговля которыми] объявлена [монополией] царя, а также запрещенные к вывозу.

408. Все, что испорчено на судне по вине перевозчиков, должно быть возвращено перевозчиками, [каждым] согласно его доле.

409. Таким образом, объявлено решение судебного дела, [относящегося к] путешествующим на судне, при небрежности перевозчиков на воде; при [несчастье, происшедшем] по воле богов, штраф не полагается.

415. Захваченный под знаменем, раб за содержание, рожденный в доме, купленный, подаренный, доставшийся по наследству, и раб в силу наказания - таковы семь разрядов рабов.

416. Жена, сын и раб - трое считаются не имеющими собственности; чьи они, того и имущество, которое они приобретают.

417. Брахман может уверенно присваивать имущество шудры [раба], ибо у него нет никакой собственности, ведь он тот, имущество которого забирается хозяином.

418. Надо ревностно побуждать вайшиев и шудр исполнять присущие им дела, так как они, избегая присущих им дел, потрясают этот мир.

Глава IX

1. [Теперь] я изложу вечные дхармы для мужа и жены, пребывающих на пути дхармы, - будут ли они вместе или в разлуке.

2. День и ночь женщины должны находиться в зависимости от своих мужчин, ибо [будучи] приверженными к мирским утехам, они должны быть удерживаемы в их желаниях.

3. Отец охраняет [ее] в детстве, муж охраняет в молодости, сыновья в старости; женщина никогда не пригодна для самостоятельности.

13. Пьянство, обращение с дурными людьми, оставление мужа, бродяжничество, спанье [в неположенное время], проживание в другом доме - шесть действий, порочащих женщину.

14. Они не смотрят на красоту, им нет дела до возраста. Они наслаждаются с красивым и безобразным, считая: "[Довольно того, что он] мужчина".

15. Вследствие приверженности к мужчинам, непостоянства и природного бессердечия они в этом мире изменяют мужьям, даже тщательно охраняемые.

17. Ману оставил на долю женщин ложе, сиденье, украшение, похоть, гнев, подлость, зловредность характера и дурное поведение.

25. Таким образом, изложена вечно чистая практика людей [в отношениях] мужа и жены. Выслушайте дхармы, относящиеся к детям, приносящие счастье и после смерти и в этом мире.

32. Сына считают [принадлежащим] мужу. Относительно виновника [рождения] в священных текстах противоречия: некоторые объявляют [им] фактического родителя, другие - владельца поля.

33. Женщина считается воплощением поля, мужчина считается воплощением семени; рождение всех одаренных телом существ [происходит] от соединения поля и семени.

45. Только тот [настоящий] человек, кто [имеет] жену, себя и потомство, и брахманы объявили также: "Каков муж, таковой считается жена".

46. Ни вследствие продажи, ни оставления ее [мужем] жена не освобождается от мужа...

48. Как от коров, кобылиц, верблюдиц, рабынь, буйволиц, коз и овец не производитель получает потомство, [а хозяин], так же [бывает] и с женой другого.

53. Но [что касается] того [поля], которое дано для посева по заключенному соглашению, то владелец семени и владелец поля - оба считаются в этом мире имеющими право на пользование [плодами].

59. При [опасности] прекращении линии [рода] женщиной, надлежаще уполномоченной, должно быть приобретено желанное потомство или от деверя, или от [другого какого-либо] са-пинды [мужа].

64. Женщина-вдова не должна быть вручаема дваждырож-денными другому [мужу], так как вручающие другому могут нарушить вечную дхарму.

65. В священных текстах, касающихся брака, поручение нигде не упоминается, а в правилах, касающихся брака, не сказано о браке вдовы.

71. Благоразумный, выдав дочь за кого-нибудь, пусть не выдает опять, ибо тот, кто [уже] выдав, выдает опять, совершает [грех, равный] лжи в отношении человека.

72. Даже взяв девушку законным образом, он может бросить ее, порицаемую, больную, обесчещенную или отданную ему [обманом].

73. Но если кто-нибудь выдает девушку с пороком, не предупредив [о нем, то новобрачный] может отменить этот [договор] с тем злоумышленником, выдавшим девушку.

78. Та, которая выказывает неуважение [к мужу], преданно-, му [какой-либо дурной] страсти, к пьянице или больному, долж-: на быть удалена на три месяца [и] лишена украшений и утвари.

79. Но для ненавидящей безумного, изгоя, импотента, бесплодного и пораженного ужасной болезнью не полагается ни удаление, ни лишение имущества.

80. Приверженная к пьянству, ко [всему] дурному, противоречащая, больная, злобная или расточительная является жена, при которой может быть всегда взята другая,

81. Если жена не рожает детей, может быть взята другая на восьмом году, если рожает детей мертвыми - на десятом, если рожает [только] девочек - на одиннадцатом, но если говорит грубо - немедленно.

85. Если дважды рожденные берут жен из своей и других [варн], то старшинство, почет и жилое помещение для них должны соответствовать порядку варн.

88. Согласно правилу, дочь, даже не достигшую [совершеннолетия], надо выдавать жениху из хорошей семьи, красивому.

98. Даже шудре, выдающему дочь [замуж], не следует получать вознаграждения, ибо получающий вознаграждение совершает продажу дочери.

134. Но если после того, как дочь была объявлена путрикой, [у ее отца] рождается сын, тогда раздел [наследства] должен быть равным, ибо для женщины нет права первородства.

142. Усыновленный сын не может никогда брать [прежнее] родовое имя и собственность своего действительного родителя; пинда следует за родовым именем и собственностью; поминальный обряд для отдающего [своего ребенка в приемные сыновья] пропадает.

145. Сын, рожденный от уполномоченной, может получить [наследство] как родной сын, ибо в соответствии с дхармой семя и плод [принадлежат] владельцу поля.

155. Сын шудрянки от брахмана, кшатрия или вайшия не получает наследства; его имущество будет то, что даст его отец.

156. Всем сыновьям дважды рожденных, которые рождены от жен одной варны, надо делить [наследство] поровну, дав старшему добавочную часть.

179. Если у шудры есть сын от рабыни или рабыни раба, он, признанный [отцом], может получить часть [наследства]; такова установленная дхарма.

182. Если между братьями, происшедшими от одного [отца], один имеет сына, Ману объявил их всех благодаря этому сыну имеющими сыновей.

185. Не братья, не родители, [а] сыновья получают собственность отца; собственность (riktha) бездетного [сына] получает отец, а также братья.

189. Имущество [умершего] брахмана никогда не должно забираться царем: таково правило; но [имущество людей] других варн при отсутствии всех [наследников] царь может забирать.

194. Считается шесть видов собственности женщины (stridhana): данная при [брачном] огне, данная при свадебном шествии, данная в знак любви, полученная от брата матери и отца.

195. То имущество, которое дано после брака родственниками и которое дано из любви мужем, пусть принадлежит потомству, [даже] если бы та [жена] умерла при жизни мужа.

196. Считается, что имущество [женщины, вышедшей замуж] по обрядам брахма, дайва, арша, гандхарва или праджапатья, [принадлежит] только мужу, если она умирает без потомства.

197. Но какое бы имущество ни было дано ей при бракосочетании по обряду асура и по другим, [достойным порицания обрядам], оно считается [принадлежащим ее] матери и отцу, если она умрет бездетной.

201. Не имеют права на долю кастраты и изгои, слепые и: глухие от рождения, безумные, слабоумные, немые и различные, калеки.

207. Если один из братьев, могущий [содержать себя] своим трудом, не желает [своей доли] имущества, он должен быть выделен, получив что-либо из своей доли на содержание.

217. Матери полагается получать наследство бездетного сына! в случае смерти матери пусть имущество получает мать отца.

220. Это вам изложены по порядку [правила] о разделе и правило действий [относительно] сыновей, рожденных от женьц. и т. д. Узнайте [теперь] дхарму об игре.

224. Царю надо применять телесные наказания к тем, кто участвует в игре или в битье об заклад или устраивает [то ИЛЕ? другое], а [также] шудр, носящих отличительные знаки дважды' рожденных.

225. Игроков, бродячих актеров, жестоких людей, [а также' принадлежащих к еретическим сектам, преданных пороку, шин- карей следует немедленно изгонять из города.

229. Кшатрий, вайший и шудра, не могущие уплатить штрафа освобождаются от долга работой, брахману полагается отдавать, [долг] постепенно.

231. Тех служащих, назначенных для разбора дел, которые, будучи распаляемы жаром богатства, вредят делам просителей, царю надо лишать собственности.

232. Составляющих ложные приказы, подкупающих его советников, убивающих женщин, детей и стариков, а также слу? жащих его врагам царю следует казнить.

240. Но [людям] первых варн, исполнившим покаяние кай предписано, пусть царь не ставит клеймо на лбу, но они должны быть принуждены уплатить царю высший штраф.

250. Таким образом, [наставление о] решении споров между двумя спорящими сторонами, [распределенных] в восемнадцати отделах, подробно изложено.

254. Если царь, не наказывая воров, взимает налог, его страна приходит в расстройство, и он лишается неба.

258. Взяточников, вымогателей, обманщиков, а также игроков, гадателей вместе с лжесвятыми и хиромантами,

259. недостойно поступающих высокопоставленных служащих, лекарей, занятых в художественных ремеслах, умных женщин, продающих себя,

260. одних открытых, а других, действующих скрытно, [как и] неариев, носящих отличительные знаки ариев, надо считать терниями в народе.

261. Обнаружив их при помощи верных тайных [людей], следующих тем же занятиям, и подстрекая шпионов разного рода, надо приводить их к повиновению.

262. Обнародовав на основании фактов их преступления и совершенные каждым деяния, царю следует надлежаще наказать их в соответствии с сущностью преступления.

270. Пусть справедливый царь не велит казнить вора, [если у него] не [найдено] краденого; [пойманного] с краденым [и] с [воровским] инструментом пусть велит казнить не колеблясь.

271. Даже тех, которые в деревнях дают пищу ворам и дают место [для укрытия их] снаряжения, надо велеть казнить.

274. Не спешащие как только можно [быстро на помощь] при ограблении деревни, разрушении плотины, при ограблении на дороге должны быть изгнаны [с разрешением взять] пожитки.

276. Царю следует, отрубив обе руки, посадить на острый кол тех воров, которые совершают кражу ночью, сделав пролом [в стене дома].

277. При первой краже надо велеть отрезать^ вора два пальца, при второй - руку и ногу, при третьей он заслуживает смертной казни.

278. Дающих [ворам] огонь, пищу, оружие, приют, укрывателей краденого государю следует наказывать как воров.

280. Взламывающих царский склад, арсенал или храм, крадущих слонов, лошадей или колесницы надо казнить без промедления.

285. Портящий мост [и такие эмблемы, как] флаг, шест или изображения, пусть это все исправит и уплатит пятьсот [пан].

288. Все тюрьмы надо помещать вблизи главной улицы, где [все] могут видеть страдающих и обезображенных преступников.

289. Ломающего [городскую] стену, засыпающего рвы, ломающего [городские] ворота надо немедленного изгнать.

293. За кражу земледельческих орудий, оружия, лекарственных трав царю надо определить наказание, установив время [совершения преступления] и цель.

294. Государь, советник, город, страна, казна, войско, а также союзник - эти семь элементов [составляют то, что] считается царством без изъянов.

295. [Если налицо] великое бедствие, надо знать, что из тех семи элементов царства по порядку каждое предшествующее важнее [последующих].

322. Без брахмана не преуспевает кшатрий, без кшатрия не процветает брахман; брахман и кшатрий, объединившись, процветают в этом мире и в ином.

Глава X

4. Брахманы, кшатрии и вайший - три варны дваждырож-денных, четвертая же - шудры - рожденные один раз, пятой же нет.

12. При смешении варн от шудр и вайшиек, кшатриек и брах-манок рождаются [соответственно] айогава, кшаттар и чанда-ла - самый низкий из людей.

24. Смешение варн возникает вследствие нарушения [порядка] варн, вследствие браков, которые не должны были бы заключаться, и отказа от исполнения дел, присущих [каждой Варне].

30. Как шудра порождает от брахманки отверженное существо, так отверженный порождает от женщин четырех варн еще более отверженного.

32. Дасью от женщины айогава порождает сайрандхру, не раба, [но] живущего услужением (dasya), умелого в украшении и обслуживании [или] существующего ловлей животных.

45. Все эти племена, которые в мире [находятся] вне рожденных из уст, рук, бедер и ступней [Брахмы], говорящие на языке млеччхов и ариев, - все они считаются дасью.

51. Место жительства чандалов и швапачей [должно быть] вне селения, утварь, использованная ими, должна выбрасываться [другими], имуществом их [должны быть только] собаки и ослы.

52. Одеждами - одеяния мертвых, пища [должна им даваться] в разбитой посуде, украшения [их должны быть] из железа, и они должны постоянно кочевать.

53. Человеку, исполняющему дхарму, не следует общаться с ними; их дела [должны решаться] между ними, браки - с подобными им.

54. Их пища должна быть даваема им другими в разбитой посуде; ночью им не полагается бродить по деревням и городам.

55. Днем они, отмеченные по приказу царя знаками, могут входить [туда] для исполнения работ, и пусть уносят трупы [людей], не имеющих родственников, - таков порядок.

56. Им полагается всегда по приказу царя, согласно шастрам, умерщвлять приговоренных к казни; они могут забирать одежды казненных, ложа и украшения.

57. Человека, лишенного варны, неизвестного [или] нечистого происхождения, неария, [хотя] по внешнему виду подобного арию, можно узнать по его делам.

63. Ненанесение вреда, правдивость, неприсвоение чужого, чистота и обуздание органов - основную дхарму для четырех варн объявил Ману.

75. Обучение [Веде], изучение, жертвоприношение для себя, жертвоприношения для других, приношение даров и получение [их] - шесть занятий брахмана.

76. Но из [этих] шести занятий три занятия доставляют средства существования: жертвоприношение для других, обучение и принятие [даров] от чистых людей.

77. Три дхармы брахмана не положены для кшатрия: обучение, жертвоприношение для других и третье - принятие [даров].

78. Они не существуют также и для вайшиев - таково правило, ибо Ману, владыка тварей, не объявил эти дхармы установленными для этих двух [варн].

79. Ради средств существования для кшатрия [предписано] ношение меча и стрелы, для вайшия - торговля, [разведение] животных, земледелие, но [их] дхарма - дарение, учение, жертвоприношение.

80. Среди свойственных им занятий наиболее достойны: для брахмана - повторение Веды, кшатрия - охрана [подданных], для вайшия - хозяйственная деятельность.

81. Но если брахман не может существовать своими, только что упомянутыми занятиями, он может жить [исполнением] Дхармы кшатрия, ибо тот непосредственно следует за ним.

82. [Если] он не может прожить даже обеими и если возникает [вопрос], как быть, [тогда], занимаясь земледелием и скотоводством, он может жить образом жизни вайшия.

83. Брахман или даже кшатрий, живущий образом жизни вайшия, пусть старательно избегает земледелия, наносящего вред и зависящего от других.

96. Кто, низший по рождению, из жадности живет занятиями высших, того царь, лишив имущества, пусть немедленно изгонит.

115. Существует семь законных способов приобретения имущества: наследование, получение, покупка, завоевание, ростовщичество, исполнение работы, а также получение [милостыни] от добродетельных.

116. [Имеется] десять средств существования: знание, ремесло, работа за плату, услужение, скотоводство, торговля, земледелие, довольство [малым], милостыня, ростовщичество.

117. Брахману и даже кшатрию не полагается ссужать [деньги] под проценты; но при желании он, конечно, может дать грешнику [ссуду] под небольшой процент для [исполнения] дхармы.

126. Для шудры нет преступления, в результате которого он делается изгоем, он не заслуживает посвящения, у него нет ни прав [исполнять] дхармы [дважды рожденных], ни препятствий к этому.

129. Шудра не должен накапливать богатства, даже имея возможность [сделать это], так как шудра, приобретая богатство, притесняет брахманов.

Глава XI

11. Если у жертвователя, особенно брахмана, жертвоприношение приостановлено вследствие [отсутствия] одного маловажного предмета, [то], если имеющийся царь справедлив,

12. этот предмет, [необходимый] для успеха жертвоприношения, можно забрать из хозяйства того богатого скотом вайшия, который пренебрегает исполнением жертвоприношений и не пьет сомы1.

18. Кшатрием никогда не должна забираться собственность брахмана, но, не имея средств к жизни, он может забирать собственность дасью и неисполняющего обрядов.

55. Убийство брахмана, пьянство, кража, прелюбодеяние с женой гуру и даже сообщество с такими [преступниками] объявили великими грехами.

1 Жертвенный напиток.

68. Нанесение вреда брахману [ударом], нюхание [вещей], не подлежащих нюханию, или спиртных напитков, обман и му-желожество причиняют потерю касты.

101. Взяв палицу, [которую вор должен принести с собой], царю надо ударить его один раз: вор очищается своей смертью, брахман - аскетическими подвигами.

102. Дважды рожденный, желающий аскетическими подвигами снять грех (mala), возникший от кражи золота, имея одежду из лыка, пусть исполняет в лесу покаяние, [полагающееся] за убийство брахмана.

127. Одна четвертая [покаяния, полагающегося] за убийство кшатрия, одна восьмая - вайшия; но должно знать, [что за убийство] добродетельного шудры - шестнадцатая.

128. Брахману, убившему неумышленно кшатрия, полагается дать для своего очищения тысячу коров и одного быка.

129. Или он может в течение трех лет исполнять покаяние, [предписанное] за убийство брахмана, обуздывая чувства, нося косу, проживая вдали от деревни, имея убежище у корней дерева.

130. Брахману, убившему добродетельного вайшия, полагается исполнять то же покаяние в течение года или дать сотню коров и одного быка.

131. Убившему шудру полагается исполнять то же покаяние в течение шести месяцев или дать брахману десять белых коров и одного быка.

Глава XII

1. "О, безгрешный! Вся эта дхарма четырех варн тобой объявлена; сообщи нам [теперь], согласно истине, конечный результат деяний".

40. Одаренные благостью идут к состоянию богов, одаренные страстью - к состоянию людей, одаренные темнотой - всегда к состоянию животных - таков троякий вид перерождений.

97. Четыре варны, три мира, четыре ашрамы, прошедшее, настоящее и будущее - все проистекает из Веды.

100. Командование войсками, царской власти, права наказания, господства над всем миром заслуживает [только] знающий учение Веды.

108. Если возникнет [вопрос]: "Как быть, если [что-нибудь] не упомянуто в [сборниках наставлений в] дхарме?" - то, что ученые брахманы объявят, несомненно является дхармой.

110. Какую дхарму ни установит собрание, состоящее из десяти или даже по крайней мере из трех добродетельных, ту дхарму никому не полагается оспаривать.

112. Знающий Ригведу, знающий Яджурведу, а также знающий Самаведу - трое, которых должно считать [достаточно уважаемым] собранием при разрешении сомнений относительно дхармы.

Глава 4. Древний Китай

Циньское уложение о наказаниях1

Публикуется по: Крашенинникова П. А. История права Востока: Курс лекций. М., 1994

А совершил кражу, стоимость украденного составляет 1000 монет. Б знал о краже, но полученная им доля не составляет и 1 монеты. Какому наказанию должен быть подвергнут Б? Такому же, что и А.

А и Б первоначально не были знакомы. А отправился, чтобы обокрасть В, но, прибыв на место, увидел, что туда же с той же целью прибыл Б. Договорившись, они украли имущества на 400 монет каждый, после чего разошлись, унеся с собой украденное. Если бы они договорились о краже предварительно, то каждому полагалось бы наказание, соответствующее общей сумме стоимости украденного. Если же сговора не было, каждый отвечает за кражу своей доли.

Простолюдин А украл козу, на шее которой была веревка стоимостью в 1 монету. Какому наказанию должен быть подвергнут А? А крал козу, а веревка помимо его желания оказалась привязанной к ее шее. [Поэтому] наказание не должно превышать [того, которое полагается за кражу] козы.

А донес на Б о том, что тот украл быка. В действительности Б украл козу, а не быка. Какое наказание полагается А? [Он должен отвечать] за неподтвердившийся донос.

А донес на Б о том, что тот украл быка и со* злодейским умыслом ранил человека. В действительности Б не крал быка и не ранил человека. Какое наказание полагается А? Если бы он сделал это умышленно, то [должен отвечать как] за клевету;

1 Относится ко второй половине III в. до н. э.

если же злого умысла не было, [он должен отвечать] за непод-твердившийся донос.

Нанесение ранения со злодейским умыслом с помощью дубинки. Что называется дубинкой? [Любой] деревянный [предмет], с помощью которого можно нанести увечье, считается дубинкой.

А ранил человека со злодейским умыслом, а чиновник вынес решение о наказании его за нанесение ранения в драке. Должен ли понести наказание чиновник? Он должен получить порицание.

А донес на Б о том, что тот со злодейским умыслом ранил человека. В действительности Б со злодейским умыслом убил, а не ранил. А полагается вознаграждение, чему оно должно быть равно? Вознаграждение должно быть равно 2 лянам.

Некто донес на раба и рабыню, принадлежащих другому человеку, о том, что они украли НО монет, и задержал их. От кого он должен получить вознаграждение - от казны или от хозяина? Он должен получить вознаграждение от казны.

Должен ли чиновник, занимающий должность в управе, привлекаться к ответственности за преступления, совершенные людьми из его пятка? Нет, не должен.

Если отец украл у сына, это не рассматривается в качестве кражи.

Циньское руководство по расследованию уголовных преступлений

Публикуется по: Крашенинникова П. А. История права Востока: Курс лекций. М., 1994

а. Лучше всего, если при разборе дела удается установить улики и записать показания, не прибегая к мерам физического воздействия для выяснения обстоятельств преступления...

Во время допроса необходимо прежде всего внимательно выслушать показания и записать их, предоставив допрашиваемому излагать суть дела как можно более подробно. Даже если становится ясным, что [дающий показания] лжет, не следует сразу же уличать его. Только после того, как показания полностью записаны и в них обнаруживаются противоречия, следует уличить [допрашиваемого]. После этого вновь выслушивают и записывают объяснения и снова уличают его в том, что составляет противоречие [в показаниях]. Если [допрашиваемый] был полностью уличен и неоднократно давал ложные показания, но тем не менее отказывается признать себя виновным, к нему в соответствии с законом следует применить меры физического воздействия. В этом случае в деле делается запись: "Поскольку имярек неоднократно менял показания и противоречил самому себе, его допросили с применением палок".

Ь. Заявление: "Простолюдин Б из такой-то общины сообщает: "Вечером в моем доме лежал принадлежавший мне халат на подкладке. Двери были заперты. Я с женой спал на втором этаже. Встав сегодня поутру и открыв двери, чтобы взять халат, я обнаружил, что кто-то проделал дыру в стене дома и проник в комнату. Халата на месте не оказалось. Кто были люди, совершившие кражу, и сколько их было, мне не известно. Из остального имущества ничего не пропало, о чем и заявляю".

Следует приказать линши1 имярек отправиться для расследования и задержания преступников.

Докладная записка линши имярек: "Вместе с... и тюремным служкой таким-то прибыл в дом Б. Осмотрел дом Б вместе с поручителем Г. Комната расположена с восточной стороны спальни и обращена на юг. В комнате имеется дверь. Позади комнаты находится маленькая зала. В средней части стены комнаты имеется свежая дыра, через которую можно проникнуть в комнату, высотой в 2 чи 3 цуня и шириной в 2 чи 5 цуней... В комнате и снаружи ее, около дыры, есть следы коленей и рук, общим числом по шесть каждого вида. Снаружи у стены обнаружено четыре следа циньских туфель с завязками длиной в 1 чи 2 цуня и шириной носка 4 цуня, шириной посередине 5 цуней и задника 3 цуня. По следам можно установить, что туфли были поношенными. К северу от дома проходит стена усадьбы высотой 7 чи, а к северу за стеной - переулок... За стеной усадьбы земля твердая и следов там обнаружить не удалось. Поэтому не известно, сколько было воров и в каком направлении они скрылись. В северо-восточном углу комнаты находится сундучок, плетенный из бамбука. Он стоит в 4 чи от восточной и северной стен, высотой в 1 чи. Пострадавший показал, что халат находился в сундуке. При допросе [свидетель] В показал: "Б сшил себе этот халат во втором месяце. На халат пошло 50 чи ткани. Подкладка была шелковая. Шелковой ваты пошло 5 цзиней и еще 5 чи цветного шелка на обшивку края и ворота халата. Кто

1 Чиновничья должность при начальнике уезда. В круг обязанностей линши входило, в частности, расследование преступлений, причем иногда он выступал в роли судебного врача.

был вор и когда совершено преступление, не знаю..." При допросе простолюдина Г из того же пятка, что и Б, тот показал: "Видел, что у Б был халат на подкладке, с обшитым краем полы и ворота, новый. Но какая была подкладка и при каких обстоятельствах халат пропал, не знаю". На этом основании была установлена стоимость [пропавшего] халата".

с. Заявление: "А, староста общины такой-то, сообщает: "Простолюдин В, проживавший в данной общине, повесился у себя в доме. Причина неизвестна, о чем и сообщаю".

Следует направить линши имярек для расследования.

Докладная записка линши имярек: "Вместе с тюремным служкой таким-то допросил А, жену В и его дочь об [обстоятельствах смерти] В. Труп висит на балке северной стены восточной комнаты дома, лицом на юг. Петля из пеньковой веревки толщиной в большой палец охватывает шею и затянута сзади. Наверху веревка закинута на балку, обернута дважды вокруг нее и завязана узлом со свешивающимся концом длиной 2 чи. Голова находится на расстоянии 2 чи от балки, ноги не достигают до пола 2 цуня. Затылок касается стены, язык высунут, губы плотно сжаты. Ноги испачканы испражнениями... Следов оружия, деревянных предметов или веревок на теле нет... Пол твердый и следов не видно. Веревка имеет длину в 1 чжан. Самоубийца одет в шелковую рубаху, плахту и куртку. Приказал А и дочери В доставить его труп в управу".

При расследовании [дела о самоубийстве] необходимо прежде всего тщательно осмотреть место происшествия. Прибыв на место, нужно осмотреть концы веревки, обратить внимание на то, высунут ли язык, на каком расстоянии от конца веревки и от пола находится голова и ноги, есть ли следы испражнений. После того как веревка будет снята, нужно посмотреть, появится ли пена изо рта и носа. После этого обратить внимание на то, как затянут узел на петле и легко ли она снимается. Следует раздеть его и осмотреть все тело, голову, волосы и чресла. Если язык не высунут, изо рта и носа не пошла пена, веревка не затянута, а конец ее не снимается, то самоубийство труднодоказуемо. [Однако следует учитывать, что] если смерть наступила давно, то пена изо рта и носа может не выступить. Совершивший самоубийство обязательно имел на это причину, и для установления ее следует расспросить тех, кто жил вместе с ним.

Законодательные акты начала династии Хань1

Публикуется по: Крашенинникова Н. А. История права Востока: Курс лекций. М., 1994

После того как Цинь Шихуан объединил [страну], поглотив сражающиеся государства, он отменил законы прежних правителей, уничтожил чиновничьи должности, [основанные на принципах] этикета и справедливости, полагался исключительно на наказания и кары... и ежедневно разбирал судебные дела... И тем не менее повсеместно появлялись безнравственность и порок; осужденные запрудили дороги; тюрьмы [были переполнены] словно рыночные площади.

[Когда] воцарилась [династия] Хань и Гао-цзу впервые прошел горный проход, [ведущий к столице империи, он] сократил законы до трех статей: убивший человека [подлежал] смертной казни, ранивший или ограбивший человека [подвергался наказанию], соответствующему [тяжести] преступления, - и отменил мелочные и жестокие [циньские законы]. Весь народ очень обрадовался этому.

[Однако] впоследствии [из-за того, что] инородческие племена не подчинились [власти династии Хань, а] сражения [внутри страны] не прекращались, "Законы из трех статей" [оказались] недостаточны, чтобы пресечь преступления. Тогда первый советник Сяо Хэ2 собрал циньские законы, взял из них то, что соответствовало времени, и составил "Свод законов из девяти разделов"...

[Когда император Вэнь-ди] находился на престоле тринадцатый год, заведующий государственными амбарами в Ци3 Чуньюй И совершил преступление и должен был подвергнуться наказанию. [Император] повелел судебным чиновникам схватить [его] и под стражей [доставить в] Чанъань. Чуньюй И не имел сыновей, а только пять дочерей. Когда его отправ

1 Хронологические рамки правления императоров из династии Хань (206 г. до н. э. - 220 г. н. э.): Западная Хань: 206* г. до н. э. - 8 г. н. э.; Восточная Хань: 25 - 220 гг.

2 Один из ближайших соратников Гао-цзу (умер в 193 г. до н. э.).

3 В начале правления династии Хань территория бывшего царства Ци не входила в состав той части империи, которая была непосредственно подчинена центральному правительству; здесь существовало наследственное владение во главе с валом.

ляли под конвоем в путь, [Чуньюй И], ругая своих дочерей, сказал: "Родилось [столько] детей, [но] не родился сын! [А от вас] нет никакой пользы в затруднительном положении!" Его младшая дочь Ти-ин очень скорбела и рыдала от горя. [Она] последовала за своим отцом в Чанъань и там подала [императору] прошение, [в котором] говорилось: "[Когда] отец [Вашей] рабы был чиновником, все [жители] Ци превозносили его бескорыстие и беспристрастность. В настоящее время он обвиняется в совершении преступления и должен быть наказан. [Ваша] раба скорбит [о том, что] умершие не могут вновь вернуться к жизни, а наказанные не могут присоединить [к своему телу отрезанную часть]. И хотя бы даже [они] впоследствии захотели исправить [свои] ошибки и начать новую жизнь, [они] не смогут следовать по этому пути. Ваша раба желала бы быть превращенной в государственную рабыню, чтобы искупить вину отца и дать ему возможность начать новую жизнь".

Прошение было передано Сыну Неба. [Выраженные] в нем мысли тронули и опечалили Сына Неба, [и он] издал указ, гласивший: "Императорский рескрипт цензору. [Мы] слышали, что во время Ююй-ши1 [лишь] раскрашивали одежду и головной убор [преступника, или иным образом] меняли его одежду, чтобы этим его опозорить, и народ не совершал преступлений. Какое совершенство в управлении [страной]! Ныне же в законах имеется три [вида] телесных наказаний2, а злодеяния не прекращаются. В чем же причина этих поступков? Не в том ли, что моя добродетель слаба, а наставления неясны? Мне очень совестно из-за этого!.. Ведь наказания доходят до [того, что] отрубают конечности и прокалывают кожу, [а ведь они] и до конца жизни не отрастут! Какую боль причиняют эти наказания, сколь безнравственны они! Разве [такие наказания] соответствуют мысли [о том, что император] является "отцом и матерью народа"? Пусть будут отменены и [чем-нибудь] заменены телесные наказания! Приказываю также, [чтобы всех] преступников, в зависимости от тяжести их [вины, если они] не пытались убежать или скрыться, прощали [сразу] по отбытии срока [наказания]. Составьте [проект соответствующего] закона".

1 Другое наименование мифического правителя Шуня.

2 Клеймение, отрезание носа и ампутация ступней.

Первый советник Чжан Цан1 и главный цензор Фэн Цзин2 подали доклад, гласивший: "...мы, [Ваши] покорные слуги, почтительно обсудили [Ваш приказ] и просим установить законы, [в которых] говорилось бы:

"Всех тех, у кого [в качестве наказания] должна быть обрита голова, не уродовать [и направлять: мужчин] строить городские стены и нести патрульную службу, [женщин] толочь рис [для государственных нужд].

Тем, кто [подлежит наказанию] татуированием, брить голову, одевать железный ошейник на шею [и отправлять: мужчин] строить городские стены и нести патрульную службу, [женщин] толочь рис [для государственных нужд].

Тех, кто [подлежит наказанию] отрезания носа, [карать] тремястами ударами бамбуковых палок.

Тех, кто [подлежит наказанию] отрезания левой ноги, [карать] пятьюстами ударами бамбуковых палок.

Тех, кто [подлежит наказанию] отрезания правой ноги; а также убийц, пришедших с повинной до того, [как их вина была установлена]; а также чиновников, осужденных за взяточничество и извращение закона [в личных интересах]; [а также] ответственных за императорское имущество, [но] воровавших его, [если они] были уже приговорены [к наказанию, но] убежали и вновь совершили преступление, [караемое] битьем палками, то всех их [следует подвергнуть] публичной казни.

[Мы, Ваши] невежественные и [заслуживающие] смерти рабы, испрашиваем [Вашего решения]". Повеление гласило: "Быть по сему".

После этого внешне существовала видимость легких наказаний, но на самом деле людей [часто] подвергали смертной казни. Тех, кто [совершил преступление, караемое] отрубанием правой ноги, наказывали смертью; тех, кто [совершил преступление, караемое] отрубанием левой ноги, - пятьюстами ударами бамбуковых палок; а тех, кто должен был бькгь [наказан] отрезанием носа, - тремястами ударами, [в результате] большинство умирали.

1 Чжан Цан в 180-176 гг. до н.э. занимал должность главного цензора, а с 176 по 162 г. до н. э. был первым советником императора Вэнь-ди.

2 Фэн Цзин был главным цензором в 173-165 гг. до н. э.

В первом году [правления] императора Цзин-ди был издан рескрипт, гласивший: "Нанесение [большого количества] ударов бамбуковыми палками не отличается от смертной казни, [если наказанному] посчастливится и он не умрет, [то все равно он перестает] быть [нормальным] человеком. Поэтому [Мы] устанавливаем закон, [согласно которому наказание] пятьюстами ударами бамбуковых палок [уменьшается до] трехсот, а наказание тремястами ударами - до двухсот".

И все же [народ] по-прежнему не был избавлен [от тяжелых наказаний]. [Поэтому в] шестом году эры правления Чжун-юань1 был вновь издан рескрипт, гласивший: "Исполнение [приговора] о битье бамбуковыми палками иногда ведет к смерти еще до нанесения [предписанного числа] ударов. Мы очень скорбим об этом. Пусть количество ударов будет уменьшено: [для приговоренных к] тремстам ударам - до двухсот, а [для приговоренных к] двумстам - до ста". Также говорилось: "Битье палками [должно] служить воспитанию преступников. Пусть [будет издан] приказ, определяющий [размеры] палок"...

Когда император У-ди вступил на престол... [он] призвал ко двору таких, как Чжан Тан2 и Чжао Юй3, [чтобы они] установили законы, статья за статьей... Эти законы [состояли] из 359 разделов. [Среди них имелось] 409 статей о смертной казни, [которые должны были применяться к] 1882 делам. Для сравнения [были также приведены] 13 472 уже решенных дела о преступлениях, [караемых] смертью. [Юридические] документы заполнили столы и полки [судебных присутствий], а ведающие [этими делами чиновники] не могли их все прочесть. Поэтому по всей стране те, кто [их] получал и применял, расходились во мнениях и случалось так, что по одинаковым преступлениям [выносились] разные решения. Нечестные чиновники, пользуясь этим положением, превратили [свои посты в] прибыльное

1 При императоре Вэнь-ди впервые был введен обычай, согласно которому период правления императора делился на несколько эр, каждая из которых имела свое собственное наименование. Эра правления Чжун-юань - 149-144 гг. до н. э.

2 Чжан Тан в 126 г. до н. э. стал главой судебного ведомства, в 120 г. до н. э. - главным цензором, а еще через шесть лет был обвинен в преступных действиях и покончил жизнь самоубийством.

3 Чжао Юй в 129 - 127 гг. до н. э. занимал должность чиновника, ответственного за поддержание общественного порядка в столице империи.

дело. [К делам] тех, кому [они] хотели даровать жизнь, прилагали решение оставить их в живых, [в делах] тех, кого хотели погубить, [они] приводили прецедентные случаи смертных [приговоров]. Те, кто [должен был] вынести решение [по таким делам], чувствовали из-за этого досаду и скорбь.

Сюань-ди1 сам [некогда] жил в деревне и знал, что это так. Когда он вступил на престол, судебный чиновник Лу Вэнь-шу2 подал доклад, [в котором] говорилось: "[При династии] Цинь имелось десять недостатков. Один из них наличествует [и ныне]. Это - чиновники судопроизводства". ...Император глубоко опечалился и издал рескрипт, гласивший: "В последнее время чиновники идут все дальше в искусном манипулировании текстами при использовании закона. Это потому, что мы лишены добродетели. Ведь если решения судебных дел неправильны, [то это] ведет [к тому, что] совершившие преступление [вновь] творят зло, а невиновные подвергаются казни, [из-за чего] отцы и дети скорбят и негодуют. Мы очень сожалеем об этом. Ныне судебные чиновники тинши посылаются, [чтобы] вместе с [наместниками] округов разбирать судебные дела, [однако их] должность не пользуется уважением, а жалованье - мизерное. [Поэтому] пусть будет введена должность высших судебных чиновников тингашов3 [в количестве] четырех человек с жалованием в 600 даней4. И пусть приложат усилия для справедливого [разбора] судебных дел, чтобы [это] соответствовало Нашим стремлениям"...

Хотя в начале [династии] Хань и имелись "Законы из трех статей", [а через] сеть [закона] могла проскользнуть "рыба, заглатывающая корабли"5, все же в [законах о] смертной казни сохранилось еще постановление о [наказании в виде] истребления трех поколений рода [преступника]. В постановлении гово-

1 Сюань-ди был внучатым племянником своего предшественника на императорском престоле Чжао-ди (86 - 74 гг. до н. э.) и поэтому, долгое время не будучи официально назначенным наследником, "жил в деревне", т. е. не при дворе. (

2 Лу Вэнь-шу не занимал сколько-нибудь значительного поста. Он был мелким судебным чиновником в одном из уездов.

3 Полное название - тинвэйпин.

4 Хотя чиновники получали в ханьское время жалованье деньгами, номинально оно исчислялось в количестве даней зерна в год. Жалованье в 600 даней относилось к разряду средних.

5 Иными словами, закон был очень мягок.

рилось: "Тех, кто должен быть [наказан истреблением] трех поколений, [следует] всех сначала татуировать, отрезать носы, отрубить левую и правую ноги и забить палками до смерти. Их головы отрубить и повесить на столбах [на всеобщее обозрение]. Их мясо и кости изрезать на куски на рыночной площади, у тех из них, кто клеветал и злословил, оскорблял и проклинал [императора], к тому же еще сначала [следует] отрезать язык". Вот почему это называлось "полностью [осуществить все] пять [видов] наказаний". Такие люди, как Пэн Юэ и Хань Синь1, подверглись этому наказанию. И только в первом году [правления] Гао-хоу были отменены [истребление] трех поколений рода [преступника в качестве наказания] за преступление и постановление о недозволенных речах.

Во втором году [правления] Вэнь-ди2 вновь был издан рескрипт первым советникам3, их помощнику и цензору. [В нем говорилось:] "Закон - это основа управления [страной], [это орудие], при помощи которого запрещается насилие и защищаются хорошие люди. [Однако] в настоящее время [вместе с] осужденным нарушителем закона судят и арестовывают, чтобы подвергнуть [наказанию также и его] не совершивших преступления отца и мать, жену и детей, и братьев. Мы ни в коем случае не [желаем] применять [такие законы]. [Представьте] ваши предложения!"

Оба первых советника Чжоу Бо4 и Чэнь Пин5 подали доклад, [в котором] говорилось: "Отдача под суд и арест вместе [с преступником также и его] отца и матери, жены и детей, и братьев имеет целью запугать его сердце и затруднить наруше-

1 Пэн Юэ - один из военачальников, принимавших участие в свержении династии Цинь; Хань Синь - военачальник и государственный деятель первых лет правления династии Хань. Были казнены по обвинению в государственной измене в 196 г. до н. э.

2 То есть в 178 г. до н. э.

3 В 189- 179 гг. до н. э. при императоре существовали должности двух первых советников - правого и левого.

л Чжоу Бо в 189-179 гг. до н. э. занимал должность помощника первого советника по военным вопросам; в 179 г. до н. э. был назначен правым первым советником и находился на этом посту с перерывом до 177 г. до н. э.

5 Чэнь Пин был левым первым советником в 189-187 гг. до н. э., правым первым советником в 187 - 179 гг. до н. э., а затем вновь левым первым советником в 179-178 гг. до н. э.

ние закона. Происхождение такого метода ареста очень древнее. В своих глупых размышлениях рабы считают этот древний [обычай] самым подходящим [для решения судебных дел]".

Отвечая им, Вэнь-ди сказал: "Мы слышали, [если] законы справедливы, то народ честный, [а если] наказания соответствуют [преступлениям], то народ послушный. К тому же это чиновники являются теми, кто управляет народом и ведет его при помощи доброты. Если же [они] не могут вести [народ при помощи доброты] и еще обвиняют его, пользуясь несправедливыми законами, то такие законы, наоборот, причиняют вред народу и превращаются в нечто жестокое. Мы не видим пользы от этого. Кто же [выскажет свои] соображения по этому поводу?"

В ответ Чэнь Пин и Чжоу Бо сказали: "Ваше величество находит радость в [том, что] оказывает великую милость Поднебесной, благодаря чему [члены семей] преступников не подвергаются аресту, а несовершившие преступления не предаются суду вместе с [виновными]. Это [проявление] столь высокой добродетели, [каковой] мы, [Ваши] рабы, не можем достичь! [Ваши] рабы почтительно принимают рескрипт".

[В результате] были полностью отменены законы об аресте [членов семей преступников] и о предании их суду вместе с [виновными]...

Раздел II. Античность

Глава 1. Древняя Греция

Гортинские законы1

Публикуется по: Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В. В. Струве. М., 1951. Т. II. Греция и эллинизм. С. 78 - 87

Право над личностью человека (I, 1-II, 2)

Боги! Кто возымеет намерение спорить из-за владения свободным или рабом, пусть до суда не уводит; а ежели уведет, пусть судья присудит его за свободного к уплате 10 статеров2, за раба - 5 статеров, за то, что уводит, и пусть присудит, чтобы освободил в течение трех дней. Если же не освободит, пусть присудит за свободного к штрафу в статер, за раба в драхму за каждый день, пока не освободит; относительно же срока пусть решает судья, принимая присягу.

А если он станет отрицать, что увел, пусть судья, принимая присягу, разбирает дело в случае, если не даст показаний свидетель. Если же один будет спорить, что это свободный, а другой - что это раб, тогда пусть преимущество будет за теми, которые будут утверждать, что это свободный. Если же станут

1 Большая надпись, найденная в 1884-1885 гг. на месте древнего города Гортина на острове Крит, состоит из 12 столбцов и содержит до 17 тыс. букв. Она была высечена на внутренней стене круглого здания, где, вероятно, происходили заседания суда. Это самый большой древнегреческий законодательный текст, сохранившийся до нашего времени. В своей основной части надпись относится к VI -V вв. до н. э., но включает законы гораздо более раннего времени.

2 Статер егинский = 2 драхмам = 6 оболам = 12,6 г серебра.

спорить из-за раба двое, утверждая каждый, что это его раб, и если даст показания свидетель, то судить согласно с показанием свидетеля; когда же или за обоих будут показывать свидетели, или ни за того, ни за другого, тогда пусть судит судья под присягой. Если же проиграет дело тот, кто владеет, пусть свободного отпустит в течение пяти дней, а раба передаст из рук в руки... Если же раб, из-за которого он проиграет дело, воспользуется правом убежища в храме, то пусть он [ответчик] призывает его в присутствии двух свидетелей - совершеннолетних свободных людей и объявит перед храмом, где он будет укрываться, или сам, или вместо него кто-нибудь другой... Если же раб умрет во время процесса, то ответчик внесет полную стоимость его. Если же уведет лицо, состоящее в должности косма1, или кто другой у косма, пусть вчинят иск, когда он сложит с себя полномочия, и, если он проиграет дело, пусть внесет вышеозначенную сумму с того дня, как увел. А кто уведет осужденного и отданного под залог, тот пусть остается безнаказанным.

Раздел имущества в случае развода или смерти одного из супругов (II, 45-III, 44)

Если муж и жена станут разводиться, то пусть она владеет своим имуществом, с которым пришла к мужу, и половиной дохода, если таковой будет с ее собственного имущества, и половиной всего, что она напрядет, что бы это ни было, и 5 стате-рами, если муж будет повинен в ее одиночестве. Если же муж станет утверждать, что он не виновен в этом, то пусть судья решает, принимая присягу.

Если же она унесет что-нибудь другое у мужа, она уплатит 5 статеров, а также пусть возвратит и самую вещь, которую унесет или похитит. А если в чем она станет упираться, пусть определит судья, чтобы жена поклялась Артемидой... Если же кто похитит для нее что-нибудь после принесения ею клятвы, пусть уплатит 5 статеров и возвратит самую вещь. Если же кто-нибудь посторонний будет помогать унести, он уплатит 10 статеров, а самую вещь вдвойне, буде судья под клятвой признает, что он помог унести ее.

Если муж умрет, оставив детей, то жена, если пожелает, пусть выходит замуж, взяв свое собственное имущество и то, что подарит ей муж, согласно с предписаниями закона перед тремя

1 Так назывались 10 высших должностных лиц на острове Крит.

свидетелями совершеннолетними и свободными. Если же она унесет что-нибудь из имущества детей, то пусть подлежит суду.

А если жена умрет бездетной, пусть отдадут ее собственное имущество законным наследникам и половину того, что она напряла, и половину дохода, если таковой будет с ее собственного имущества.

Если жена деревенского раба1, живущего своим домом, разойдется с ним при жизни его или овдовеет вследствие его смерти, пусть она возьмет свое собственное имущество. Если же унесет что-нибудь другое, пусть подлежит суду.

0 наследовании имущества родителей (IV, 23-VI, 2)

Отец пусть имеет власть над детьми и имуществом, чтобы делить его между ними, и мать над своим собственным имуществом. Пока они будут живы, пусть не будет обязательным разделяться; если же кто-нибудь присужден к штрафу, то пусть выделят осужденному его часть согласно тому, что значится в законе. Если же кто умрет, пусть дома его в городе и все, что находится в домах, в которых не живут деревенские рабы, а также овцы и крупный скот, не принадлежащие деревенским рабам, все пусть принадлежит сыновьям, остальное же имущество пусть поделят справедливо и пусть получают сыновья, сколько бы их ни было, по две части каждый, а дочери, сколько бы их ни было, одну часть каждая. Пусть поделят и материнское имущество, если она умрет, так же, как написано в законе об отцовском. Если же имущества движимого не будет, но будет дом, пусть получат свою долю дочери, как написано в законе. Если же пожелает отец при своей жизни подарить дочери при выходе замуж, пусть дарит согласно с написанным в законе, но не больше. Если же одной из них дал прежде или завещал, пусть она это имеет, а другого пусть не получает.

Жена, которая не имеет имущества, данного или завещанного отцом или братом, ни полученного по наследству на том положении, какое было, когда обязанности космов исполняли Килл с товарищами из эфалейского старта2, пусть получает долю в наследстве, а вышедшие замуж ранее пусть не вчиняют иск.

1 Гортинские законы различают положение раба, который живет у господина, и раба, который имеет собственный дом и живет в деревне последнего (ср. с положением спартанского илота).

2 Стартом на Крите называлась категория граждан-аристократов, из которой выбирались высшие должностные лица.

Если умрет муж или жена и если будут дети, или у их детей дети, или от этих дети, пусть они получают имущество. Если же не будет никого из них, а будут братья покойного и от братьев дети или дети последних, пусть они получают имущество. Если же не будет никого из них, а будут сестры покойного и от них дети или дети их детей, пусть они получают имущество. Если же не будет никого из них, пусть получают имущество те, кто имеет право на это, чьими бы детьми они ни были.

А если не будет законных наследников этого семейства, пусть получают имущество те, кто составляет этот клар1. Если же из лиц, имеющих право на наследство, одни пожелают разделить имущество, другие же нет, пусть судья определит, чтобы имущество все находилось у тех, которые хотят разделиться, пока не поделятся. Если же после приговора судьи кто-нибудь силой ворвется, или уведет, или унесет, тот уплатит 10 статеров и вещь вдвойне.

Если же некоторые не пожелают делить животных, плоды, одежду, украшения и вообще всякую движимость, пусть судья решает спор под присягой. Если же при разделе имущества наследники не будут согласны относительно дележа, то пусть продадут имущество, и, продав тому, кто больше всех будет давать, из стоимости его пусть каждый получит свою законную часть. При дележе имущества пусть будут в качестве свидетелей трое или больше совершеннолетних свободных граждан.

Если будет давать приданое дочери, пусть дает таким же порядком.

О владении родовым имуществом (VI, 2-46)

Пока будет жив отец, из имущества отца у сына пусть никто не покупает ничего и не берет в залог. А то, что он сам приобретает или получит по наследству, пусть продает, если пожелает. Пусть и отец имущество детей, которое они приобретут или получат по наследству, и муж имущество жены не продает и не завещает, а точно так же и сын имущество матери.

Если же кто-нибудь купит или примет в залог или примет по завещанию, вопреки тем законам, которые здесь написаны, то

1 Клар, или клер - подразделение филы. Это же слово обозначает земельный надел.

пусть имущество остается у матери и у жены, а продавший или заложивший уплатит вдвое тому, кто купил или взял в залог или по завещанию, и если будет еще какой-нибудь ущерб, то за него в простом размере; а что было прежде [т. е. до этого закона], пусть не подлежит суду.

Если же противник станет возражать относительно вещи, из-за которой они будут спорить, говоря, что она не принадлежит матери или жене, то пусть вчинят иск, где это полагается по праву, у судьи сообразно с тем, как по каждому пункту значится в законе.

Если же умрет мать, оставив детей, то пусть отец распоряжается имуществом матери, но пусть не продает и не закладывает, если не одобрят этого дети, сделавшись совершеннолетними. Если же кто-нибудь вопреки закону купит или возьмет под залог, пусть имущество принадлежит детям, а купившему или принявшему под залог тот, кто продал или заложил, уплатит двойную сумму стоимости, и если будет еще какой-нибудь ущерб, то за него в обычном размере.

Если же он женится на другой, то пусть дети распоряжаются имуществом матери.

О положении кабальных (VI, 46-VII, 15)

Если кто-нибудь будет продан к врагам и, находясь там в неволе, будет выкуплен из чужого государства по собственной просьбе, пусть принадлежит тому, кто его выкупил, пока не возвратит должную сумму. Если же они не будут согласны относительно суммы или если освобожденный будет утверждать, что выкуплен не по собственной просьбе, тогда пусть судья решает спор под присягой.

...Если раб придет к свободной и женится на ней, дети пусть будут свободными, если же свободная придет к рабу, дети пусть будут рабами. Если же от одной и той же матери родятся дети - одни свободные, другие рабы, тогда в случае смерти матери, если окажется имущество, пусть владеют им свободные. Если же не окажется свободных, то пусть получают законные наследники.

Если кто-нибудь, купив раба на рынке, не отступится от него в течение 60 дней, пусть владетель будет за него ответственным, если он раньше или после этого оскорбил кого-нибудь.

Право наследования дочери (VII, 15-IX, 24)

Дочь-наследница1 пусть выдается замуж за старшего из братьев отца. Если же окажется несколько дочерей-наследниц и братьев отца, пусть каждая выдается за следующего по старшинству. Если же не окажется братьев отца, но будут сыновья от братьев, то пусть выдается за первого из сыновей от самого старшего. Если же окажется несколько дочерей-наследниц и сыновей от братьев, то каждая пусть выдается за следующего по старшинству за сыном от старшего.

Дочь-наследницу имеющий право пусть берет замуж одну, а не больше.

А до тех пор, пока не достигнет зрелости2 тот, кто имеет право жениться, или сама наследница, пусть домом, если таковой окажется, владеет наследница, а от всего дохода половину пусть получает тот, кто имеет право жениться. Если же тот, кто имеет право жениться, будучи несовершеннолетним, но уже зрелым, не пожелает жениться на достигшей зрелости, то пусть дочь-наследница владеет всем имуществом и доходом, пока он на ней не женится. Если же имеющий право, будучи совершеннолетним, не пожелает жениться на достигшей зрелости, хотя она и желает выйти замуж, пусть родственники наследницы вчиняют иск, а судья пусть определит, чтобы он женился в течение двух месяцев. Если же он не женится, как написано, пусть она, владея всем имуществом, выдается замуж за другого, имеющего право, буде такой найдется; если же не найдется человека, имеющего право, пусть выходит замуж за кого пожелает из своей филы, кто станет просить ее руки. Если же она, достигши зрелости, не пожелает выйти замуж за того, кто имеет на это право, или если имеющий право еще не достиг зрелости, и наследница не пожелает ждать, тогда пусть наследница владеет домом, если таковой окажется в городе, и всем, что есть в доме, а из всего остального возьмет половину и выходит замуж за

1 Греческое право в видах соблюдения родового начала особое внимание уделяет таким случаям, когда не остается мужского потомства; продолжение рода тогда вменяется в обязанность дочерям-наследницам.

2 Гортинские законы различают три ступени: недостигший зрелости мужчина до 14 (или 16) лет, женщина до 12 лет; достигший зрелости-до 18 лет; совершеннолетний - после 18 лет.

другого, за кого пожелает из своей филы, кто просит ее руки. Но из имущества долю пусть дадут первому.

Если же не будет у наследницы женихов, имеющих право, как написано, пусть она, владея всем имуществом, выходит за кого хочет из своей филы. Если же из филы никто не пожелает на ней жениться, пусть родственницы этой наследницы объявят в своей филе, не желает ли кто-нибудь жениться на ней. И если кто-нибудь женится на ней, пусть это сделает в течение 30 дней как объявят; если же нет, то пусть выходит замуж за другого, за кого будет в состоянии.

Если женщина, после того как отец или брат выдал ее замуж, сделается наследницей и если она, несмотря на желание того, за кого ее выдали, иметь ее своей женой, не захочет оставаться за ним замужем, буде она имеет уже детей, пусть, получивши свою часть из имущества, как написано в законе, выходит замуж за другого из своей филы. Если же не будет детей, то пусть выходит замуж, владея всем имуществом, за того, кто имеет право, если таковой окажется, если же нет, то как написано в законе.

Если у наследницы умрет муж, оставив детей, то пусть она, если пожелает, выходит замуж, за кого будет в состоянии, из своей филы, но не по принуждению. Если же умерший не оставит детей, пусть она выходит замуж за имеющего право согласно с тем, как написано в законе.

Если же имеющий право жениться на наследнице будет находиться в отъезде, а наследница уже достигнет зрелости, пусть выходит замуж за другого, имеющего право, согласно с тем, как написано в законе.

Наследницей пусть будет та, у которой не будет ни отца, ни брата от этого же отца. А управление имуществом пусть принадлежит братьям отца, от дохода же она получит половину, пока не достигнет зрелости. Если же у нее, когда она не достигла зрелости, не будет законного жениха, пусть наследница распоряжается имуществом и доходом и, пока не достигнет зрелости, пусть воспитывается у матери; если же матери у нее не будет, пусть воспитывается у братьев матери. Если же кто-нибудь женится на наследнице вопреки предписанию закона, пусть те, кто имеют право, заявят перед космом.

Если отец умрет и оставит дочь-наследницу, пусть она или сама, или вместо нее братья отца или матери имеют право отдать в залог или продать что-нибудь из имущества, и пусть будет законной эта продажа или залог. Если же кто-нибудь купит или примет под залог вопреки этому закону что-нибудь из имущества наследницы, пусть эти вещи принадлежат наследнице, а продавший или заложивший, если будет осужден, уплатит вдвойне тому, кто купил или принял в залог, и, если будет еще какой-нибудь ущерб, уплатит и за него в настоящем размере, как написан этот закон, а за прошлое пусть не будет ответственности. Если же ответчик станет возражать относительно вещи, из-за которой будут спорить, и скажет, что она не принадлежала наследнице, пусть судья решает под присягой. Если же ему удастся доказать, что она не принадлежала наследнице, тогда пусть вчиняют иск там, где полагается, сообразно с тем, что о каждом случае написано в законе.

Об обязательствах (IX, 24-54)

Если кто-нибудь, взяв на себя поручительство, или будучи осужден на суде, или не платя по закладным обязательствам, или просрочив их, или заключив условие, умрет или если другой не выполнит этого по отношению к нему, пусть вчинят иск до истечения года; а судья пусть решает на основании показаний. Если будет идти спор о судебном приговоре, пусть судья и мнамон1, если таковые в это время будут живы и будут оставаться полноправными гражданами, будут законными свидетелями; в качестве же свидетелей принятого поручительства, закладных, просрочки и условия пусть дают показания те, кто имеет право. Если же они дадут показания, пусть определяет судья, чтобы истец получил причитающуюся сумму в настоящем размере, если он сам и свидетели подтвердят это присягой.

Если примет поручительство сын в то время, когда будет жив его отец, пусть отвечает за это сам своею личностью и своим имуществом, какое будет иметь.

Если кто-нибудь возьмет на себя обязательство за границей или не станет платить тому, кто принял участие в заграничном предприятии, и это будут подтверждать свидетели, достигшие зрелости: по делу в 100 статеров и более - трое, на меньшую сумму до 10 статеров - двое, на сумму же меньше этого - один, пусть судья решает на основании их показаний. При отсутствии

1 Секретарь судьи.

же свидетельских показаний, если явится сам давший обязательство, пусть он поступит сообразно с тем, что предложит жалобщик, или отречется под клятвой...

Спорное имущество (X, 10-32)

...Матери сын или жене муж может дарить 100 статеров или менее, но не больше. Если же подарит больше, пусть родственники, имеющие право на наследство, коли пожелают, отдав деньги, владеют имуществом. Если же кто-нибудь, задолжав деньги, или будучи присужден к штрафу, или во время тяжбы, сделает подарок, то пусть этот подарок, в случае если остальных денег не будет достаточно для уплаты штрафа, не будет действителен.

Человека, который отдан под залог, пусть не покупают, пока не выкупит его отдавший под залог, точно так же и того, о ком идет спор; пусть не берут его ни в дар, ни по завещанию, ни в залог. Если же кто-нибудь сделает что-либо такое, пусть оно не будет действительно, если это подтвердят два свидетеля.

Усыновление (X, 33-XI, 23)

Пусть делается усыновление из какого рода кто пожелает. Объявление об усыновлении пусть происходит на площади перед собранием граждан с камня, с которого произносят речи. Пусть усыновивший даст своей гетерии1 жертвенное животное и кувшин вина. И если усыновленный получит в наследство все имущество и не будет наряду с ним законных детей, пусть он исполняет за своего приемного отца обязанности по отношению к богам и людям, как установлено законом для законных детей. Если же он не пожелает исполнять, как написано, пусть имуществом владеют законные наследники. Если же у его приемного отца будут законные дети, пусть усыновленный получает долю в наследстве при наличности сыновей такую, какую сестры от братьев. Если же мужчин не будет, а только дочери, пусть усыновленный имеет равную долю с ними и пусть не будет обязательным для него исполнять обязанности приемного отца и получать наследство, которое оставит приемный отец; большего же усыновленный пусть не домогается.

1 На Крите все полноправные граждане принадлежали к гетериям (содружествам), которые являлись подразделениями филы, соответствуя фратриям. Как и в Спарте, они сообща обедали.

Если же усыновленный умрет, не оставив законных детей, пусть поступит имущество к родственникам его приемного отца.

Если же пожелает усыновивший, он может заявить об отказе на площади с того камня, с которого произносят речи, на собрании граждан, но пусть внесет 10 статеров в суд, а мнамон косма чужеземцев1 пусть отдаст их отвергнутому.

Ни женщина, ни тот, кто не достиг зрелости, пусть не усыновляют. Пусть применяют указанные положения с тех пор, как законодатель написал их, а за прежние действия, каким бы образом кто ни получил имущество, ни усыновленному, ни от усыновленного пусть нельзя будет требовать ответственности.

Дополнения (XI, 24-XII, 35)

Кто уведет человека до суда, того пусть всегда можно будет привлечь к ответственности.

Пусть судья в тех случаях, которые закон требует решать по показаниям свидетелей или по клятвенному отрицанию, решает, как написано; в остальных же случаях пусть судит под присягой на основании утверждений сторон.

Если кто-нибудь умрет, задолжав деньги и проиграв судебное дело, пусть те, кто имеет право на наследование имущества, владеют им, если пожелают уплатить штраф и деньги тем, кому он должен. Если же они не пожелают, пусть имущество принадлежит выигравшим дело или тем, кому он задолжал деньги, другого же взыскания пусть никакого не будет против наследников. Ответственным же пусть будет за отца отцовское имуществе, а за мать материнское.

Если жена разведется с мужем и если судья определит, чтобы она приняла присягу, пусть она в течение 20 дней отречется под клятвой в присутствии судьи от того, в чем он будет ее обвинять. Пусть объявит тот, кто возбуждает дело, жене, судье и мнамону за четыре дня при свидетелях...

Если сын подарил что-нибудь матери или муж жене согласно с тем, как было установлено прежде написания этда законов, пусть не будет ответственности, а впредь пусть дарят согласно написанному.

По отношению к наследницам, пока они не достигнут зрелости, если не будет сиротских судей, пусть применяют записан-

1 Один из 10 космов, который разбирал тяжбы с чужеземцами.

ные установления. Когда же наследница за отсутствием родственника, имеющего право на женитьбу, и сиротских судей будет воспитываться у матери, пусть вышеозначенные дядя по отцу и дядя по матери управляют имуществом и доходом как можно лучше, пока она не выйдет замуж. А замуж пусть выходит 12 лет и старше.

Законы Драконта1

Публикуется по: Суриков И. Е. Законодательство Драконта в Афинах и его исторический контекст // Древнее право. 2000. № 2 (7). С. 9- 10; Хрестоматия

по истории Древнего мира / Под ред. В. В. Струве. М., 1951. Т. II. Греция и эллинизм. С. 112-113

"Первый аксон. И если один человек убьет другого неумышленно, он должен уйти в изгнание. Басилеи2 же должны судить виновного в убийстве... организовавшего его3; эфеты4 же должны расследовать дело. Если у убитого есть отец, брат или сыновья, примириться с убийцей они могут только все в совокупности; в случае несогласия кого-либо из них его мнение должно иметь решающую силу. Если же таковых нет, примиряться должны родственники убитого вплоть до двоюродных братьев, если все они желают примирения; в случае несогласия

1 О законах архонта-фесмофета Драконта, изданных в 621 г. до н. э., свидетельствует позднейшая надпись, которая содержит постановление народного собрания от 409 - 408 г. до н. э. о реставрации статей законов о непредумышленном убийстве и отрывки из них (Драконтовы законы о непредумышленном убийстве действовали в Афинах до III в. до н. э.), а также высказывания древнегреческих философов, историков и др.

2 Имеются в виду архонт-басилей и четыре филобасилея (главы доклисфеновских ионийских фил в Афинах), которые председательствовали и объявляли приговор.

3 Предлагаются следующие варианты заполнения лакуны: "или если кто-то обвиняет его как организовавшего убийство"; "или совершившего его собственноручно, или организовавшего". Оба варианта реконструкции порождают трудности эпиграфического характера и, следовательно, не могут быть приняты в чистом виде; но более удовлетворительный смысл дает второй вариант.

4 Особая комиссия из 51 члена, входившая в состав ареопага или состоявшая при ареопаге, которая судила за убийство.

кого-либо из них его мнение должно иметь решающую силу. Если же нет и таких родственников, убийство же совершено неумышленно, что установлено коллегией из 51 эфета, простить убийцу могут, если пожелают, 10 членов фратрии, которых должна избрать из числа наиболее знатных коллегия из 51 [эфета]. Совершившие убийство ранее должны подпадать под действие этого закона. Объявить убийцу на агоре1 должны родственники убитого, включая двоюродных братьев. Участвовать в судебном преследовании убийцы должны также двоюродные братья и их дети, зятья, тести, члены фратрии... Виновен в убийстве... пятидесяти одного... будет уличен в убийстве... Если же кто-либо убьет убийцу, не пересекающего границ агоры2, не участвующего в состязаниях и не посещающего амфик-тионовых святилищ, или окажется виновным в его убийстве, такой человек подлежит такому же наказанию, как убивший афинянина; расследовать дело должны эфеты... Наоборот, разрешается убивать и арестовывать человекоубийц на их собственной земле, и это не должно считаться осквернением и требовать искупления; в противном случае виновный должен в двойном размере выплатить за причиненный ущерб...3 зачинщика насилия... если кто убьет непредумышленно во время состязания, или задавит на дороге, или убьет на войне, по недоразумению... точно так же подлежит обвинению в убийстве, раз убьет раба или свободного... если кто человека, насильственным образом пытавшегося беззаконно уносить или уводить неживое или живое имущество, тут же убьет в состоянии самозащиты, это убийство не подлежит наказанию... Если кто - будь это должностное или частное лицо - будет повинен в повреждении или изменении этого закона, он подвергается лишению гражданской чести - и сам, и дети, и все его достояние.

1 Непосредственно после убийства родственники убитого должны были объявить на агоре имя предполагаемого убийцы; с этого момента до судебного процесса обвиняемому запрещалось появляться в священных местах полиса.

2 Агора считалась сакральным пространством, и поэтому ее пределы были маркированы специальными пограничными камнями.

3 Далее надпись неоднократно повреждена и восстанавливается на основании речей Демосфена.

Плутарх о законодательстве Ликурга

Публикуется по: Плутарх. Сравнительные жизнеописания / Пер. В. Алексеева. М., 1987. Т. 1. С. 94-122

V. ...Из многих преобразований, введенных Ликургом, первым и самым важным было учреждение им Совета старейшин (герусии), который, сдерживая в известных границах царскую власть и в то же время пользуясь одинаковым с нею числом голосов при решении важнейших вопросов, служил, по выражению Платона, и якорем спасения, и доставлял государству внутренний мир. До сих пор оно не имело под собой прочной почвы - то усиливалась власть царя, переходившая в деспотизм, то власть народа в форме демократии. Власть старейшин (геронтов) была поставлена в середине и как бы уравновешивала их, обеспечивая полный порядок и его прочность. Двадцать восемь старейшин становились на сторону царя во всех тех случаях, когда следовало дать отпор демократическим стремлениям. С другой стороны, они в случае необходимости оказывали поддержку народу в его борьбе с деспотизмом. ...Старейшин было столько для того, чтобы вместе с двумя царями их было в общем 30 человек.

Ликург считал это учреждение настолько важным, что послал в Дельфы вопросить о нем оракула и получил от него следующий ответ, так называемую ретру: "Выстрой храм Зевсу-Гелланию и Афине-Геллании, раздели народ на филы и обы, учреди совет из 30 членов, вместе с вождями, и пусть время от времени народ собирается между Бабикой и Кнакионом. Предлагать законы и собирать голоса должен ты, окончательное же решение должно принадлежать народу". ...В народных собраниях никто не имел права высказывать своего мнения. Народ мог только принимать или отвергать предложения геронтов и Царей. Впоследствии, когда народ стал искажать, извращать предложения, вносившиеся на его обсуждение, сокращая или дополняя их, цари Полидор и Теоном в прежней ретре сделали следующую прибавку: "Если народ постановит дурно, царям и старейшинам уйти", другими словами, они не должны были утверждать его решений, а вообще распустить собрание, объявить закрытым, так как оно приносило вред, искажая и извращая их предложения...

VII. Несмотря на то что Ликург не передал государственной власти в одни руки, олигархия в чистом ее виде все еще продолжала заявлять о себе, поэтому его преемники, замечая, что она переступает предел возможного и становится невыносимой, учредили для обуздания ее, как выражается Платон, должность эфоров. Первыми эфорами при царе Теопомпе были Элат и его товарищи, что имело место спустя около 130 лет после Ликурга...

VIII. Вторым из преобразований Ликурга и самым смелым из них было деление им земель. Неравенство состояний было ужасное... Он убедил сограждан отказаться от владения землею в пользу государства, сделать новый ее раздел и жить всем на равных условиях так, чтобы никто не был выше другого, отдавая пальму первенства одним нравственным качествам. Неравенство, различие одного от другого должны были выражаться только в порицании за дурное и похвале за хорошее. Приводя свой план в исполнение, он разделил всю остальную Лаконию на 30 тысяч земельных участков для жителей окрестностей Спарты - периэков - и на 9 тысяч - округ самой Спарты: столько именно было спартанцев, получивших земельный надел...

IX. Чтобы окончательно уничтожить всякое неравенство и несоразмерность, он желал разделить движимое имущество... Прежде всего, он изъял из обращения всю золотую и серебряную монету, приказав употреблять одну железную, но и она была так тяжела, так массивна при малой своей стоимости, что для сбережения дома десяти мин нужно было строить большую кладовую и перевозить их на телеге. Благодаря такой монете в Лаконии исчезло много преступлений: кто решился бы воровать, брать взятку, отнимать деньги другого или грабить, раз нельзя было скрыть своей добычи... Железные деньги не ходили в других греческих государствах; за них ничего не давали и смеялись над ними, вследствие чего на них нельзя было купить себе ни заграничных товаров, ни предметов роскоши. По той же причине чужеземные корабли не заходили в спартанские гавани. В Спарту не являлись ни ораторы, ни содержатели гетер, ни мастера золотых или серебряных дел - там не было денег. Таким образом, роскошь, не имея больше того, что могло поддерживать ее, давать ей средства к существованию, постепенно исчезла сама собой. Богач не имел никакого преимущества перед бедным, так как богатством нельзя было похвастаться публично...

XIII. Законы Ликурга не были писаными, в чем убеждает нас одна из его "ретр". Все, что, по его мнению, вполне необходимо и важно для счастья и нравственного совершенства граждан, должно войти в самые их нравы и образ жизни, чтобы остаться в них навсегда, сжиться с ними. ...Вообще все заботы его как законодателя были обращены на воспитание.

Одна из его "ретр", как сказано выше, запрещала иметь письменные законы, другая была направлена против роскоши. Крыша в каждом доме могла быть сделана только одним топором, двери - одной пилою; пользоваться другими инструментами запрещалось...

Известна также третья "ретра" Ликурга, где он запрещает вести войну с одними и теми же неприятелями, чтобы, привыкнув оказывать сопротивление, они не сделались воинственными... "Ретрами" Ликург назвал свои постановления для того, чтобы убедить всех, что они даны оракулом, являются его ответами.

XIV. Считая воспитание высшею и лучшею задачей для законодателя, он приступил к осуществлению своих планов издалека и прежде всего обратил внимание на брак и рождение детей... Девушки должны были для укрепления тела бегать, бороться, бросать диск, кидать копья, чтобы их будущие дети были крепки телом в самом чреве их здоровой матери... Кроме того, женщине внушался благородный образ мыслей, сознание, что и она может приобщиться к доблести и почету...

XV. Уже все то, о чем мы говорили до сих пор, служило побудительною причиною к браку...

Невест похищали, но не таких, которые были еще малы или слишком молоды для брачной жизни, а вполне зрелых и развившихся. Похищенная отдавалась на руки подруги невесты...

XXIX. Когда важнейшие из его законов успели войти в жизнь его сограждан, когда государство сделалось достаточно крепким и сильным, чтобы нести себя и самому стоять на ногах, Ликург, подобно богу, который, по словам Платона, обрадовался при виде первых движений созданного им мира, был восхищен, очарован красотой и величием созданных им законов, законов, ставших действительностью, вошедших в жизнь, и захотел, насколько может ум человека, сделать их бессмертными, незыблемыми в будущем. Итак, он созвал всех граждан на народное собрание и сказал, что данное им государственное устройство во всех отношениях приведено в порядок и может служить к счастью и славе их города... В продолжение пяти веков, пока Спарта оставалась верна законам Ликурга, она по своему строю и славе была первым государством в Греции. Из 14 царей, от Ликурга до Агида, сына Архидама, ни один не сделал в них никаких перемен. Учреждение должности эфоров не только не ослабило государства, а, напротив, послужило к его усилению. Казалось, эфорат был учрежден в интересах народа, на самом же деле он послужил к усилению влияния аристократии...

Аристотель. Афинская политая

Публикуется по: Аристотель. Афинская полития / Пер. и коммент. С. И. Радцига; Под ред. В. С. Сергеева. М.; Л., 1936. С. 30 и след.

Часть I. История государственного устройства афинян

77. Древнейший государственный строй (гл. 2 - 3) 3. Порядок древнего государственного устройства, существовавшего до Драконта, был следующий. На высшие должности выбирали по благородству происхождения и по богатству; правили должностные лица сначала пожизненно, а впоследствии в течение 10 лет. (2) Важнейшими и первыми по времени из должностей были царь, полемарх и архонт. Из них первою была должность царя, она была унаследованной от отцов. Второй присоединилась к ней должность полемарха, ввиду того, что некоторые из царей оказались в военных делах слабыми... (3) Последней является должность архонта... А что эта должность установлена последней из высших должностей, доказательством служит и то, что архонт не распоряжается никакими из дел, унаследованных от отцов, как царь и полемарх, а все только вновь заведенными. Поэтому лишь недавно эта должность приобрела важное значение, будучи расширена дополнительными обязанностями. (4) Что же касается фесмофе-тов, то они были избраны много лет спустя, когда уже выбирали должностных лиц на год. Они должны были записывать правовые положения и хранить их для суда над спорящими сторонами. Вот почему из высших должностей эта одна не была более как годичной. (5) ...Архонты имели право решать дела окончательно, а не так, как теперь, производить только предварительное расследование... (6) Наконец, совет ареопагитов, хотя имел обязанность быть только блюстителем законов, распоряжался большинством важнейших дел в государстве, налагая кары и взыскания безапелляционно на всех нарушителей порядка. Это объясняется тем, что выбор архонтов производился по благородству происхождения и по богатству, а из них-то и избирались ареопагиты. Вот почему это - единственная из должностей, которая остается пожизненной и теперь.

///. Законодательство Драконта (гл. 4) 4. ...При архонте Аристехме1 Драконт издал свои законы. Что касается государственного строя, то он имел следующий характер. (2) Гражданские права были предоставлены тем, кто мог приобрести себе тяжелое вооружение. Девятерых архонтов, а также и казначеев выбирали из людей, имевших свободное от долгов состояние не меньше как на 10 мин, а на остальные, менее важные, должности - из людей, могущих приобрести себе тяжелое вооружение; на должности же стратегов и гиппархов избирали из людей, которые показывали свободного от долгов имущества не меньше как на 100 мин и законных детей от законной жены в возрасте свыше 10 лет. За них до сдачи ими отчета должны были представлять поручительство старые пританы, стратеги и гиппархи...

(3) Совет должен был состоять из 401 члена, выбранных из числа граждан. Избираться же и на эту, и на остальные должности полагалось по жребию людям свыше 30 лет от роду, и два раза одному и тому же нельзя было занимать ее, пока не отбудут ее все, а тогда полагалось бросать жребий опять сначала. Если же кто-нибудь из членов совета пропускал заседание совета или народного собрания, когда оно бывало, тот платил штраф: пентакосиомедимн - три драхмы, всадник - две, зевгит - одну.

(4) Совет Ареопага стоял на страже законов и наблюдал за должностными лицами, чтобы они правили по законам. Всякий человек в случае нанесения ему обиды мог подать о том заявление в совет Ареопага, указывая при этом, какой закон нару-

1 То есть в 621 -620 гг. до н. э.

шается чинимой ему обидой. Но ссуды, как сказано, обеспечивались личной кабалой, и земля была в руках немногих1.

IV. Законодательство Солона (гл. 5 - 12)

5. Ввиду того что существовал такой государственный порядок и большинство народа было в порабощении у немногих, народ восстал против знатных...

VI. Правление Писистрата (гл. 14- 16)

14. ...(3). Итак, Солон ничего не достиг тогда своим призывом. Писистрат же, взяв в свои руки власть, управлял общественными делами скорее в духе гражданского равноправия, чем тирании. Но так как власть его еще не укрепилась, то приверженцы Мегакла и Ликурга, придя между собой к соглашению, изгнали его на шестом году после его первого прихода к власти, при архонте Гегесии2... 15. ...(3) Победив в сражении при Паллениде, Писистрат занял город и, отобрав у народа оружие, уже прочно утвердил свою тиранию... 16. ...(2) А руководил государственными делами Писистрат, как сказано, с умеренностью и скорее в духе гражданского равноправия, чем тиранически. Он был вообще гуманным и кротким человеком, снисходительным к провинившимся; бедных он даже снабжал вперед деньгами на сельские работы, чтобы они могли кормиться, занимаясь земледелием. (5) ...Он учредил и

1 Описание драконтовского строя вызывает целый ряд недоумений. В "Политике" Аристотель говорит, что Драконту принадлежат уголовные законы, а конституции он не создал. Ниже, в гл. 41, резюмируя политические перемены в Афинах, Аристотель не включает законодательство Драконта в их число. С другой стороны, есть целый ряд пунктов, не соответствующих по своему характеру ранней эпохе политической жизни: имущественные классы, исчисляемые по доходу (пентако-сиомедимны, всадники, зевгиты) и по денежному капиталу (условия для избрания на высшие должности), а также по обладанию тяжелым вооружением, Совет из 401 члена (ср. ниже, гл. 8 (4), согласно которой впервые Солон учреждает Совет четырехсот), обязанность всех граждан, удовлетворяющих известным условиям, исполнять высшие должности по очереди, штрафы за непосещение заседаний, упоминание должности стратегов, которая обычно считается учрежденной в эпоху Клисфена (см. ниже, гл. 22 (2). Эти данные близко напоминают проекты некоторых олигархов периода конца Пелопоннесской войны.

2 То есть в 555 г. до н. э.

"судей по демам"1, да и сам часто ездил по стране, наблюдая за ходом дел и примиряя тяжущихся, чтобы они не запускали своих работ, отправляясь в город. (7) Вообще простой народ он старался ничем не раздражать во время своего правления, но всегда обеспечивал мир и поддерживал спокойствие. Вот почему и говаривали часто, что "тирания Писистрата - это жизнь при Кроносе". Впоследствии же, когда преемниками Писистрата сделались его сыновья, правление стало гораздо более суровым. (10) А в ту пору и у афинян законы о тиранах были вообще мягкие, среди них также и тот, который относится как раз к установлению тирании. Именно закон у них был следующий: "Таковы у афинян установления и обычаи отцов: если кто восстанет, чтобы быть тираном, или будет содействовать установлению тирании, тот да будет лишен гражданской чести и сам и его род".

VIII. Реформы Клисфена и мероприятия ближайших лет (гл. 20-22)

20. (4) Когда народ взял в свои руки управление, Клисфен стал вождем и простатой народа. Это произошло потому, что чуть ли не главными виновниками изгнания тиранов были Алк-меониды, и они же большею частью вели непрестанную политическую борьбу. 21. ...Находясь во главе народной партии, на четвертом году после низвержения тиранов, при архонте Исагоре2, (2) он начал с того, что распределил всех граждан между десятью филами вместо четырех. Он хотел смешать их, чтобы большее число людей получило возможность участия в делах государства3... (3) Затем он установил Совет пятисот вместо четырехсот, по 50 из каждой филы, а до тех пор было по 100. Разделил же он не на 12 фил из того соображения, чтобы это деление не совпадало с существовавшим ранее делением на триттии: именно в четырех филах было 12 триттий, так что в этом случае не удалось бы смешать народ.

1 Этих судей при Перикле было 30 (см. гл. 26 (5), позже - 40 (см. гл. 53 (1). Они имели право самостоятельного решения гражданских Дел, оцениваемых не свыше 10 драхм.

2 В 508-507 гг. до н. э.

3 В "Политике" Аристотель определенно говорит о принятии в число граждан иностранцев (метеков) и рабов.

(4) Кроме того, Клисфен разделил и страну по демам на 30 частей: 10 взял из демов пригородных, 10 - из демов прибрежной полосы, 10 - из демов внутренней полосы. Назвав эти части триттиями, в каждую филу он назначил по жребию три трит-тии, так, чтобы в состав каждой филы входили части из всех этих областей1. Далее, он заставил считаться демотами жителей каждого из демов, чтобы люди не выделяли новых граждан, называя их по отчеству, но чтобы публично называли по имени демов. Вот отчего афиняне и называют себя по именам демов2. Учредил он и должность демархов, которые имеют те же обязанности, что прежние навкрары, так как демы он образовал вместо навкрарий. Что касается названий, то некоторым из демов он дал их по местечкам, некоторым - по основателям, так как уже не все демы связаны были с местами. (6) Роды же, фратрии и жречества он предоставил всем иметь по отеческим заветам. Филам он дал в качестве эпонимов3 из ста предварительно намеченных архегетов4 десятерых, которых изрекла пифия.

22. В результате этих изменений государственный строй стал гораздо более демократичным, чем солоновский. Это и понятно: законы Солона упразднила тирания, оставляя их без применения; между тем, издавая другие, новые, законы, Клисфен имел в виду интересы народа. В их числе издан был и закон об ост-

1 Смысл этой реформы становится ясным после рассмотрения роли крупных аристократических родов. Эти роды естественно группировались каждый в определенном месте; поэтому в некоторых районах, особенно с наиболее плодородной почвой, как в так называемой равнине, во внутренней полосе Аттики, аристократическое население было особенно сосредоточено и располагало большим политическим влиянием. Даже те отрывочные и далеко не полные документальные данные, которые сохранились в надписях, дают наглядное представление о силе и значении этих родов. Когда было проведено разделение на демы, оказалось, что, например, род Аминандридов размещался в 26 демах, род Ксриков - в 19, род Эвмолпидов - в 10 и т. д.

2 Позднее при официальном именовании граждан обычно соединялись оба способа обозначения - по отчеству и по дему, например Перикл, сын Ксанфиппа, холаргиец; Демосфен, сын Демосфена, пеа-ниец и т. д.

3 Герои, например Эрехфей, Эгей, Пандион и т. д., по именам которых названы отдельные филы, соответственно, Эрехфеида, Эгеида, Пандионида и т. д.

4 Герои-родоначальники.

ракизме. (2) Впервые на восьмом году после установления этого порядка, при архонте Гермокреонте, установили для Совета пятисот присягу, которую приносят еще и теперь. Затем стали избирать по филам стратегов, по одному из каждой, предводителем же всей вообще армии был полемарх. (3) Далее, на двенадцатом году после этого, при архонте Фениппе, афиняне одержали победу в битве при Марафоне, а спустя два года после победы, когда народ стал уже чувствовать уверенность в себе, тогда впервые применили закон об остракизме, который был установлен ввиду подозрения к людям, пользующимся влиянием, так как Писистрат из демагога и полководца сделался тираном. (4) И первым подвергся остракизму один из его родственников - Гиппарх, сын Харма, из Коллита, которого главным образом и имел в виду Клисфен, издавая этот закон, так как хотел его изгнать... (8) На четвертый год, при архонте Гип-сихиде, всех подвергшихся остракизму вернули ввиду похода Ксеркса. При этом на будущее время определили, чтобы люди, подвергающиеся остракизму, проживали вне Гереста и Скил-лея1 под страхом в противном случае лишиться раз и навсегда гражданских прав.

IX. Эпоха греко-персидских войн (гл. 23 - 25)

23. Вот какого положения достигло тогда государство, развиваясь постепенно вместе с ростом демократии. После же индийских2 войн снова усилился совет Ареопага и стал управлять государством, взяв на себя руководство делами не в силу какого-нибудь постановления, но вследствие того, что ему были обязаны успехом морской битвы при Саламине. 24. (2) Афиняне... взяв в свои руки власть, стали слишком деспотично относиться к союзникам - ко всем, кроме хиосцев, лесбосцев и самосцев; а поименованные были у них в качестве стражей их державы, и им предоставляли политическую самостоятельность и власть над теми, кем они тогда управляли.

25. Таким вот образом обеспечивалось содержание народу. В течение, по крайней мере, 17 лет после мидийских войн го-

1 Герест - юго-восточная оконечность острова Эвбеи. Скиллей - восточная оконечность Арголиды (около города Трезена). Этими пунктами намечалась линия, которую запрещалось переступать изгнанным.

2 Так обычно назывались персидские войны.

сударство оставалось под главенством совета Ареопага, хотя и клонилось понемногу к упадку. Когда же сила народа стала возрастать, простатой его сделался Эфиальт, сын Софонида, пользовавшийся репутацией человека неподкупного и справедливого в государственных делах; он-то и стал нападать на этот совет. (2) Прежде всего он добился устранения многих из аре-опагитов, привлекая их к ответственности за действия при отправлении ими обязанностей. Затем, при архонте Кононе', он отнял у этого совета все дополнительно приобретенные им права, в силу которых в его руках сосредоточивалась охрана государственного порядка, и передал их частью Совету пятисот, частью народу и судам...

X. Развитие демократии (гл. 26-28)

26. Вот каким образом у совета ареопагитов было отнято право надзора. А после этого государственный строй стал все более терять свой строгий порядок по вине людей, задававшихся демагогическими целями. (2) Хотя во всем вообще управлении афиняне не так строго, как прежде, придерживались законов, тем не менее порядок избрания девяти архонтов не меняли; только на шестой год после смерти Эфиальта2 решили предварительные выборы кандидатов для дальнейшей жеребьевки в комиссию девяти архонтов производить также и из зевгитов3, и впервые из их числа архонтом был Мнесифид. А до этого времени все были из всадников и пентакосиомедимнов, зевгиты же обычно исполняли рядовые должности, если только не допускалось какого-нибудь отступления от предписаний законов.

27. После этого в качестве демагога выступил Перикл. Он впервые получил известность, будучи молодым, когда обвинял Кимона при сдаче им отчета по должности стратега4. Тогда

1 В 462-461 гг. до н. э.

2 То есть в 457 - 456 гг. до н. э.

3 По законам Солона (см. выше, гл. 8(1), должность архонта предоставлялась только гражданам I класса. Когда был открыт доступ гражданам II класса, так называемым всадникам, сведений нет. Для IV класса (фетов) формально доступ оставался всегда закрытым (см. выше, гл. 7 (4).

4 После экспедиции на остров Фасос в 465 - 463 или 459 - 457 гг. Кимона обвиняли в том, что он не использовал результаты своей победы и не вторгся в Македонию, будто бы подкупленный македонским царем Александром. Дело закончилось оправданием Кимона.

государственный строй стал еще более демократичным. Перикл отнял некоторые права у ареопагитов и особенно решительно настаивал на развитии у государства морской силы. Благодаря ей простой народ почувствовал свою мощь и старался уже все политические права сосредоточить в своих руках. (3) Также и жалованье в судах ввел впервые Перикл, употребляя демагогический прием в противовес богатству Кимона. Дело в том, что Кимон, имея чисто царское состояние, первое время исполнял блестящим образом только общественные литургии1, затем стал давать содержание многим из своих демотов... (4) Перикл, не имея такого состояния, чтобы соперничать с ним в щедрости, воспользовался советом Дамонида из Эй [этого Дамонида считали во многих делах советником Перикла, потому и подвергли его впоследствии остракизму]. Совет этот состоял в том, что раз Перикл не обладает такими же личными средствами, как Кимон, то надо давать народу его же собственные средства. Из этих соображений Перикл и ввел жалованье для судей2...

28. Пока Перикл стоял во главе народа3, государственные дела шли сравнительно хорошо; когда же он умер, они пошли значительно хуже. Тогда впервые народ взял себе в качестве простата человека, не пользовавшегося уважением среди порядочных людей, между тем как в прежнее время демагогами всегда бывали люди достойные. (2) В самом начале и притом первым простатой народа сделался Солон, вторым - Писистрат, оба из круга благородных и знатных; когда же была низвергнута тирания, выступил Клисфен, происходивший из рода Алкме-онидов. У него не было соперников из противной партии, после того как был изгнан Исагор со своими сторонниками. Потом во главе народа стоял Ксанфипп4, а во главе знатных - Мильти-ад, затем Фемистокл и Аристид. После них во главе народа стоял Эфиальт, а во главе состоятельных - Кимон, сын Мильтиа да; далее, Перикл - во главе народа, Фукидид1 - во главе противной партии [он был зятем Кимона]...

1 Крупные денежные повинности, которые возлагались на богатейших граждан; например, триэрархия - постройка военного корабля, хорегия - постановка лирических или драматических произведений.

2 Сначала, по-видимому, вознаграждение составляло 1 обол в День, позднее, около 428 г., плата была повышена до 3 оболов (см. гл. 62 (2).

3 Приблизительно с 450 по 429 г. до н. э.

4 Отец Перикла (см. выше, гл. 22 (6).

Часть П. Современный государственный строй афинян

I. Гражданские списки и воспитание эфебов (гл. 42)

42. Теперешнее2 государственное устройство имеет следующий характер.

Гражданскими правами пользуются люди, которых родители оба - граждане. Они вносятся в списки демотов по достижении 18-летнего возраста. Всякий раз, когда производится их запись, демоты решают голосованием под присягой относительно их: во-первых, находят ли, что они достигли положенного законом возраста [в случае отрицательного решения молодые люди опять поступают в разряд несовершеннолетних]; во-вторых, свободный ли каждый из них в отдельности и законно ли рожденный. Затем, если его отвергнут, признав несвободным, он имеет право апеллировать в суд. Демоты выбирают в качестве обвинителей пятерых из своей среды, и, если будет признано, что он не имеет право быть записанным, государство продает его в рабство; если же он выиграет дело, демоты обязаны его вписать...

II. Порядок избрания должностных лиц. Совет пятисот и Народное собрание (гл. 43 - 46)

43. ...На все вообще должности, входящие в круг обычного управления, афиняне выбирают кандидатов по жребию, за исключением казначея воинских сумм, заведующего зрелищным. фондом и попечителя водопроводов. На эти должности избирают поднятием рук, и избранные таким порядком исполняют обязанности от Панафиней до Панафиней3. Кроме того, поднятием рук избирают и на все военные должности4.

1 Фукидид, сын Мелесия - государственный деятель (не историк; Фукидид-историк - сын Олора), подвергся остракизму в 443 г.

2 С точки зрения Аристотеля, т. е. около 325 г. до н. э., когда писался трактат.

3 Праздник великих Панафиней (в честь богини Афины) справлялся один раз в четыре года в месяце гекатомбеоне (конец июля), и, следовательно, эти должностные лица избирались на четырехлетие.

4 То есть стратеги и их подчиненные: гиппархи, филархи и таксиархи.

(2) Совет состоит из 500 членов, избираемых по жребию, по 50 от каждой филы. Обязанности пританов исполняет каждая из фил по очереди, как выпадет жребий, первые четыре - по 36 дней каждая, а следующие шесть - по 35 дней каждая [как известно, афиняне считают год по луне]. (3) Те из состава Совета, которые несут обязанности пританов, имеют общий стол в фоле1, получая на это деньги от государства. Затем они собирают и Совет и народ: Совет - ежедневно, кроме неприсутственных дней, а народ - четыре раза в каждую пританию. При этом они составляют программу, сколько дел и что именно предстоит обсуждать Совету в каждый день и где должно происходить заседание. (4) Кроме того, они назначают и народные собрания2. Одно - главное, в котором полагается производить проверку действий властей - находит ли народ их распоряжения правильными, затем обсуждать вопросы относительно продовольствия и защиты страны; далее в этот день могут делать чрезвычайные заявления3 все желающие; наконец, полагается читать описи конфискуемых имуществ и заявления об утверждении в правах наследства и о наследницах, чтобы все были осведомлены о каждом открывшемся наследстве. (5) В шестую пританию, кроме означенного, пританы ставят на голосование поднятием рук еще вопрос относительно остракизма - находят ли нужным производить его или нет, затем предложения предварительных приговоров4 против сикофантов от афинян и от

1 Круглое здание поблизости от здания Совета (булевтерий), на северо-восток от холма Ареопага.

2 Оповещение о предстоящем Народном собрании обычно делалось пританами за четыре дня.

3 Так называемые эсенгелии - заявления о преступлениях государственной важности, например об измене, заговоре против демократии, подкупе оратора и т. п., а также о притеснении сирот, наследниц и вдов. Процедура эта регулировалась законом середины IV в. до н. э., но применялась нередко и раньше в важных политических делах (против Фемистокла, Перикла, по делу 10 стратегов и т. д.), и когда преступление не было предусмотрено законом. Обычно эти заявления направлялись через Совет (через пританов) и только дела о сиротах, наследницах и вдовах - через первого архонта.

4 Проболэ - предложение проекта приговора по делам о преступлениях (например, привлечение к суду обвинителей по делу афинских стратегов, дело Демосфена против Мидия). При этом обвинитель желает получить предварительное суждение народа, чтобы затем дело было передано на рассмотрение суда.

метеков, не более трех от тех и других; наконец, такие дела, когда кто-нибудь, дав то или иное обещание народу, не выполнит его.

(6) Другое Народное собрание назначают для рассмотрения ходатайств; тут всякий желающий, возложив молитвенную ветвь1, мог рассказать народу о каких пожелает личных или общественных делах. Остальные два народных собрания отводятся для всех прочих дел...

44. Председателем пританов бывает одно лицо, избранное по жребию. Оно состоит председателем в течение ночи и дня, и нельзя ни пробыть в этой должности дольше, ни дважды занимать ее одному и тому же человеку. Председатель хранит ключи от храмов, в которых находятся казна и документы государства и государственная печать. Он обязан все время оставаться в фоле, равно как и третья часть пританов, которой он прикажет. (2) И когда пританы соберут Совет или народ, он избирает жребием девять проэдров2 по одному из каждой филы, за исключением той, которая несет обязанности пританов, и из их среды в свою очередь одного председателя и передает им повестку. (3) Последние, получив ее, следят за порядком и объявляют вопросы, подлежащие обсуждению, ведут подсчет голосов и распоряжаются вообще всеми делами; они имеют право и распустить собрание. Быть председателем нельзя более одного раза в год, а проэдром можно быть однажды в каждую пританию.

(4) Кроме того, пританы производят в Народном собрании выборы стратегов, гиппархов и прочих властей, имеющих отношение к войне, сообразно с тем, как решит народ...

45. В прежнее время Совет имел право подвергать денежному взысканию, заключать в тюрьму и казнить... Народ отнял у Совета право предавать смертной казни, заключать в оковы и налагать денежные взыскания. Он установил закон, что если Совет признает кого-нибудь виновным или наложит взыскание, то эти обвинительные приговоры и взыскания фесмофеты3 долж-

1 Масличная ветвь, повязанная шерстяной лентой, служила признаком мольбы.

2 Член Совета, председательствующий в Совете и Народном собрании.

3 То есть архонты-фесмофеты.

ны представлять на рассмотрение суда, и то, что постановят судьи, должно иметь законную силу.

(4) ...И народ ни по какому вопросу не может вынести постановления, если об этом не состоялось предварительного заключения Совета или если этого не поставили на повестку пританы. В силу этого всякий, кто проведет какой-нибудь законопроект без соблюдения этих условий, подлежит обвинению в противозаконии1.

IV. Архонты (гл. 55 - 59)

55. ...Что же касается так называемых девяти архонтов, то выше было уже сказано, каким образом с самого начала производилось их назначение2. В настоящее время избирают по жребию шестерых фесмофетов и секретаря к ним, кроме того, архонта, басилевса и полемарха - одного из каждой филы по очереди...

(3) ...Когда производят докимасию3, прежде всего предлагают вопрос: "Кто у тебя отец и из какого он дема, кто отец отца, кто мать, кто отец матери и из какого он дема?"... исполняет ли он свой долг по отношению к родителям, платит ли подати и отбывал ли военные походы. Допросив об этом, председатель говорит: "Пригласи свидетелей в подтверждение этого". (4) Когда он представит свидетелей, председатель ставит вопрос: "Угодно ли кому-нибудь выступить с обвинением против него?" И если выступит кто-нибудь обвинителем, он предоставляет слово и для обвинения и для защиты и после того ставит вопрос на голосование: в Совете - поднятием рук, а в суде - подачей камешков. Если же никто не пожелает выступить с обвинением, он тотчас же производит голосование.

56. Архонт, царь (басилевс) и полемарх берут себе каждый двух товарищей по собственному выбору, и эти последние только тогда могут приступить к исполнению обязанностей товари-

1 То есть графэ параномон. Всякое постановление Народного собрания могло быть в течение года обжаловано как незаконное. В этом случае вносилась жалоба на противозаконие, рассмотрение спора передавалось суду присяжных, а действие этого постановления приостанавливалось до разрешения дела судом. В случае признания последним неправильности постановление отменялось.

2 См. гл. 3 (2-4); 8 (1); 22 (5); 26 (2).

3 Проверка чьих-либо прав на занятие должности.

щей, когда пройдут докимасию в суде, а по окончании своей службы они сдают отчет.

(2) Архонт сейчас же по вступлении в должность первым делом объявляет через глашатая, что всем предоставляется владеть имуществом, какое каждый имел до вступления его в должность, и сохранять до конца его управления'...

(6) ...Ему подаются жалобы по государственным и частным делам. Он рассматривает их и направляет в суд. Сюда относятся дела о дурном обхождении с родителями [эти процессы не сопряжены ни с каким взысканием для того, кто хочет выступать обвинителем], о дурном обращении с сиротами [эти направляются против опекунов], о дурном обращении с наследницей [эти направляются против опекунов и мужей], о нанесении ущерба сиротскому имуществу [эти тоже направляются против опекунов], об умопомешательстве, когда кто-нибудь обвиняет другого в том, что он, выживши из ума, расточает свое состояние; дела по избранию ликвидационной комиссии, когда кто-нибудь не желает производить раздел общего имущества; дела об учреждении опеки, по поводу разрешения споров об опекунстве; по поводу предъявления документов, касающихся записи себя опекуном, тяжбы о наследствах и наследницах... (7) Архонт имеет попечение также и о сиротах, о наследницах и о женщинах, которые заявляют, что по смерти мужа остались беременными. При этом он имеет право на виновных налагать дисциплинарные взыскания или привлекать к суду. Далее он сдает в аренду имущество2 сирот и наследниц до того срока, пока женщине не исполнится 14 лет, и берет от арендаторов обеспечение. Наконец, он же взыскивает с опекунов содержание, если они не выдают его детям.

57. Вот каковы обязанности архонта.

Царь (басилевс) же ведает прежде всего мистериями совместно с попечителями, из которых двоих народ выбирает поднятием рук из всех афинян - одного из Эвмолпидов и одного из Кериков3, затем Дионисиями... Этот праздник состоит из процессии и состязания.

1 Особая форма провозглашения неприкосновенности имущества.

2 Опекуны, чтобы избавиться от хлопот по управлению имуществом малолетних, имели право сдать его целиком в аренду, но арендатор должен был при этом дать обеспечение сохранности отданного ему имущества. Особая комиссия производила оценку представленного им обеспечения, обычно земельного участка.

3 Два наиболее древних и знатных элевсинских рода.

(2) Ему подаются письменные жалобы по делам о нечестии, а также и в тех случаях, когда кто-нибудь оспаривает у другого право на жречество. Затем он разбирает все споры между родами и жрецами по вопросам богослужения. Наконец, у него возбуждаются все процессы об убийстве, и в его обязанность входит объявлять преступника лишенным покровительства законов...

58. Полемарх совершает жертвоприношение Артемиде-Охотнице и Эниалию1; устраивает надгробные состязания в честь павших на войне и совершает поминки в честь Гармодия и Аристогитона2. (2) У него же возбуждаются частные судебные процессы, касающиеся метеков, равнообязанных3 и про-ксенов4...

59. Фесмофеты имеют полномочия прежде всего назначать, какие судебные комиссии и в какие дни должны творить суд, затем передавать руководство этими комиссиями должностным лицам: эти последние действуют сообразно тому, как укажут фесмофеты. (2) Затем они докладывают народу о поступивших чрезвычайных заявлениях, ставят на рассмотрение дела о смещении должностных лиц путем проверочного голосования, всякого рода предложения предварительных приговоров5, жалобы на противозакония и заявления о том, что предложенный закон непригоден... (3) К ним же поступают жалобы, при которых полагается залог, - на незаконное присвоение гражданских нрав и на освобождение от такого обвинения путем подкупа,

1 Одно из прозвищ бога войны Арея.

2 Участники заговора против тирании Писистратидов (514 г. до н. э.).

3 Имеется в виду особая группа привилегированных метеков, которые за какие-либо заслуги перед государством были освобождены от обычной подати метеков и уравнены в этом отношении с гражданами.

4 Почетный титул, который давался проживавшим в Аттике иностранцам-метекам за оказанные ими услуги государству. Этот титул сопровождался особыми правами, а именно: правом владения землей и домом, освобождением от податей, почетным местом на собраниях, например в театре, и т. д.

5 Особый вид ускоренного судопроизводства в делах, касающихся оскорбления религии, делах против должностных лиц и сикофантов, причем обвинитель добивается в этой инстанции только предварительного принципиального суждения.

если кто-нибудь, дав взятку, оправдается по делу о присвоении гражданских прав. Затем о преступлениях сикофантов1, взяточничестве, облыжном внесении в список государственных должников, ложном выступлении на суде в качестве понятого, об умышленном неснятии из списка государственных должников,' равно как и о невнесении в этот список, о прелюбодеянии.. (4) Затем они ставят на рассмотрение докимасии для всех дол-* жностных лиц дела о лицах, не принятых в дем демотами, у обвинительные приговоры Совета. (5) Кроме того, они назна чают к рассмотрению и частные иски, касающиеся крупно' торговли и рудников, а также относительно рабов, в случа если раб наносит словесное оскорбление свободному человек ку. При этом они же распределяют по жребию между должно-' стными лицами судебные комиссии по частным и общественным делам. (6) Они же утверждают соглашения с другими государствами2 и руководят процессами, проистекающими на' основании этих соглашений, и делами о лжесвидетельстве перед Ареопагом.

VI. Должности, избираемые поднятием рук (гл. 61)

61. ...Избирают поднятием рук также и на все военные должности, в том числе десятерых стратегов - прежде по одному от каждой филы, а теперь из всего состава граждан...

(3) Поднятием рук избирают еще десятерых таксиархов3 - по одному от каждой филы. Каждый из них командует гражданами своей филы и назначает лохагов4.

(4) Поднятием рук избирают и двух гиппархов5 из всего состава граждан. Они командуют всадниками, причем берет каждый себе по пяти фил. Они имеют ту же власть, как стратеги над гоплитами. Они также подвергаются проверочному голосованию...

1 Лица, занимавшиеся доносами и слежкой за гражданами.

2 Имеются в виду частноправовые договоры, обеспечивающие юридическую защиту для коммерческих сделок между гражданами различных государств.

3 Начальники пехоты.

4 Начальники лоха (отряда). 3 Начальники конницы.

VII. Выборы по жребию, жалованье, повторность занятия должностей (гл. 62)

62. В числе назначаемых по жребию должностных лиц в прежнее время одни избирались из целой филы вместе с девятью архонтами, другие, избиравшиеся в храме Фесея, распределялись по демам. Но так как в демах началась торговля местами, то и на эти должности теперь избирают из целой филы, за исключением членов Совета и стражей. Выборы этих последних передают в демы.

(2) Жалованье получает, во-первых, народ, за рядовые народные собрания по драхме1, а за главные - по 9 оболов. Затем, в судах получают по 3 обола; далее, члены Совета - по 5 оболов, а тем из них, которые несут обязанности пританов, прибавляется на продовольствие 1 обол. Кроме того, девять архонтов получают на продовольствие по 4 обола каждый, причем они содержат глашатая и флейтиста; затем архонт, назначаемый на Саламин, получает по 1 драхме в день...

(3) Военные должности можно занимать по нескольку раз2, из остальных ни одной нельзя занимать вторично; только членом Совета можно быть дважды.

VIII. Организация судов (гл. 63 - 69)

63. В состав судебных отделений выборы производят по жребию девять архонтов, каждый в одной филе, а секретарь фесмо-фетов - в десятой филе.

(3) Судьями могут быть люди, имеющие свыше 30 лет от роду, при условии, если они не состоят государственными должниками или не лишены гражданской чести...

68. Большинство судебных отделений состоит из 501 члена, [им предоставляется судить по общественным делам]. Когда требуется поставить особенно серьезное дело на обсуждение тысячного состава, в гелиэю собирается двойной состав суда. Дела исключительной важности передаются на рассмотрение 1500 судей, т. е. тройного суда.

' Серебряная монета (4,37 г), делившаяся на 6 оболов.

2 Так, Перикл занимал должность стратега 15 раз, Фокион - 45.

(2) Баллотировочные камешки - медные с трубочкой посередине; одна половина их - просверленные, другая - цельные. Когда прения сторон закончены, те лица, которым выпало по жребию состоять при баллотировочных камешках, вручают каждому из судей по два камешка - просверленный и цельный, и обе спорящие стороны должны видеть это, чтобы никто не мог получить ни оба цельных, ни оба просверленных...

(3) В суде стоят две амфоры - одна бронзовая, другая деревянная. Они поставлены порознь одна от другой, чтобы нельзя было подкинуть незаметно лишних камешков. В эти амфоры опускают свои камешки судьи. Бронзовая имеет решающее значение, деревянная не берется в расчет. Бронзовая покрыта крышкой с просверленным отверстием, через которое может пройти только один баллотировочный камешек...

(4) Перед тем как судьи должны будут приступить к голосованию, глашатай объявляет сначала, не предполагают ли противники обжаловать свидетельские показания. Дело в том, что обжалование не допускается, когда судьи начнут подавать голоса. Затем он снова объявляет: "Просверленный камешек - за первого говорившего, цельный - за говорившего последним". После этого судья берет камешек с подставки светильника и, стараясь просунуть трубку камешка так, чтобы при этом не показывать тяжущимся ни просверленного, ни цельного, опускает камешек, выражающий его приговор, в бронзовую амфору, камешек, не имеющий такого значения, - в деревянную.

69. Когда все подадут голоса, служители берут амфору с решающим значением и высыпают на счетную доску, снабженную дырками, все какие есть камешки, чтобы они лежали на виду и их легко было подсчитывать и чтобы просверленные и цельные были видны тяжущимся. Лица, приставленные по жребию к баллотировочным камешкам, подсчитывают их на счетной доске, отдельно цельные, отдельно просверленные. Затем глашатай объявляет число голосов, причем просверленные идут за истца, цельные - за ответчика. За кого окажется больше, тот выигрывает дело, а если голосов окажется поровну, выигрывает подсудимый...

Законодательство Древних Афин по речам Демосфена

Публикуется по: Демосфен. Речи: В 3 т. / Отв. ред. Е. С. Голубцова, Л. П. Маринович, Э. Д. Фролов. М., 1994. Т. 1~П

Речь против Лептина об ателии

(89) ...Так повелевает поступать в деле законодательства древний закон... а именно следующий. Если кто-нибудь считает, что один из существующих законов непригоден, он должен выступить с обвинением против этого закона и внести вместо него другой, предлагая утвердить его; и отменить прежний... (90) Ведь Солон, установивший такой порядок выдвижения законов, считал нужным, чтобы фесмофеты, избираемые для охраны законов, подвергались двойной докимасии до того, как стать архонтами, в Совете и у вас в дикастерии, а сами законы, на основе которых фесмофеты должны отправлять свою должность и которыми в политической жизни должны руководствоваться все граждане, принимались сообразно с чьим-то предложением, как случится, и входили в силу без докимасии...

(93) Вы видите, граждане афинские, каким образом Солон устроил дело, чтобы законы принимались наилучшим образом. Вначале они обсуждаются у вас, присяжных, у которых утверждаются и другие постановления, затем отменяются противоречащие законы - для того чтобы существо каждого дела подчинялось одному закону. Цель здесь состоит в том, чтобы наличие противоречащих законов не вносило беспорядка в жизнь граждан и не ставило их в невыгодное положение перед знатоками всех законов, а также в том, чтобы дать возможность всем гражданам прочесть и усвоить простые и ясные положения права. (94) В этих целях Солон повелел оглашать закон перед статуями эпонимов и передавать секретарю. Тот, в свою очередь, должен был прочесть его в народных собраниях, чтобы каждый из вас, прослушав его текст несколько раз и на досуге поразмыслив, проголосовал за утверждение закона, если находил его содержание справедливым и полезным...

(102) ...Ведь Солон установил закон, в соответствии с которым каждый имеет право дарить свое имущество, кому захочет, если у него нет родных детей.

Речь против Мидия о пощечине

(47) (Закон) "Если кто применит насилие в отношении другого человека, ребенка, или женщины, или мужчины, свободного или раба или же совершит противозаконное действие в отношении кого-либо из указанных выше, по этому поводу любой афинский гражданин, полностью сохранивший гражданские права, может обратиться с иском к фесмофетам. Фесмофеты же должны передать в суд в течение 30 дней, считая со дня поступления иска, если этому не будет препятствовать какое-либо государственное дело. Если же фесмофеты не смогут передать дело в установленный срок, то при первой возможности. Тот, кого суд присяжных признает виновным, должен быть немедленно подвергнут наказанию или уплатить денежный штраф. В случае, если те люди, которые обратятся с частным иском в соответствии с законом, не доведут дело до суда или же в самом суде не соберут пятой части голосов в пользу своего иска, они должны уплатить в казну 1000 драхм. Если же обвиненный в причинении насилия будет приговорен к денежному штрафу, он должен быть взят под стражу [если насилие причинено свободному человеку] и содержаться там до тех пор, пока не уплатит штраф".

(94) Прочитай также закон, касающийся посредников. (Закон) "Если некоторые лица вступили в тяжбу по частному делу и желают избрать кого-либо посредником, они могут выбрать любого для этой цели. Избрав посредника по обоюдному согласию, они обязаны подчиниться его приговору и не передавать то же самое дело от посредника в другой суд. Приговор посредника должен считаться окончательным".

(113) (Закон) "Если кто-нибудь из афинян возьмет от кого-либо взятку, или сам предложит другому, или подкупит кого-либо обещаниями, произведя эти действия во вред народу или лично кому-либо из граждан, используя при этом любые способы и ухищрения, он должен быть лишен гражданской чести, сам и его дети, а имущество его подлежит конфискации и продаже с торгов".

Речь против Аристократа

(22) (Закон из числа законов Ареопага об убийстве) "Совету Ареопага надлежит рассматривать дела об умышленном убийстве, умышленном нанесении увечий, поджоге и отравлениях, если кто-либо погубит человека, дав ему яд".

(28) (Закон) "Убийцу разрешается или убивать на земле отечества, или подвергнуть аресту, как гласит закон, начертанный на первом аксоне. Подвергать же пыткам его не разрешается, как не разрешается и взыскивать с него выкуп или требовать от него двойного возмещения стоимости вреда, причиненного им. Архонты же в соответствии с личной юрисдикцией каждого должны передавать дело в суд по желанию каждого. Расследовать же дело должен суд присяжных".

(37) Огласи последующие законы. "Если кто-нибудь убьет виновного в убийстве или будет обвинен в убийстве такого человека, лишенного доступа к пограничному рынку, к участию в гимнастических состязаниях и к амфиктионийским жертвоприношениям, то совершивший такой поступок подлежит такому же судебному преследованию и наказанию, как если бы он убил афинянина. Расследование такого дела должны производить эфеты".

(44) (Закон) "Если кто-нибудь за границей страны станет преследовать человека, повинного в убийстве и покинувшего родину, грабить его законное имущество и арестовывать его, то он должен нести за это такую же ответственность, как если бы он совершил эти действия в пределах нашей страны".

(51) (Закон) "Не подлежит ответственности по делу об убийстве человек, выступивший с обвинением против изгнанника, если кто возвратится в те места, куда ему воспрещен доступ".

(53) (Закон) "Если человек нечаянно совершил убийство во время гимнастических состязаний, или взяв верх над противником на дороге, или нечаянно во время сражения, или убьет кого-нибудь, застигнув этого человека у своей жены, или у матери, или у сестры, или у дочери, или у наложницы, от которой он намерен иметь свободнорожденных детей, то такой человек не должен быть удален в изгнание по причине совершенного им убийства".

(60) (Закон) "Если кто-нибудь в порядке самозащиты убьет на месте преступления другого человека, застигнутого за грабежом и насилием и нарушающего законы, то за это убийство тот, кто его совершит, ответственности не несет".

(62) (Закон) "Если начальник или частное лицо будут уличены в том, что они нарушают это установление или что они вносят в него изменения, то эти люди должны быть лишены гражданской части, сами они и их дети, а имущество их должно быть конфисковано".

(82) (Закон) "Если кто-нибудь погибнет насильственной смертью, то родственники, мстя за его гибель, имеют право взять заложников и держать их под арестом до суда, на котором они должны быть привлечены к ответственности за убийство, или же выдать действительных убийц. Число заложников не должно превышать трех человек".

(86) (Закон) "Не разрешается издавать законы, касающиеся лишь одного человека, если они не будут распространяться равным образом на всех граждан Афин".

(87) (Закон) "Ни одно постановление, вынесенное Советом или Народным собранием, не может быть поставлено выше закона".

Речь против Тимократа

(33) (Закон) "Никто не имеет права отменить какой-либо закон из числа существующих, за исключением того случая, когда это происходит в комиссии номофетов. Только тогда разрешается любому афинскому гражданину отменить закон, предложив вместо отменяемого им другой. Предварительное голосование по поводу этих законов должны провести проедры: первое голосование - по поводу действующего закона, является ли он полезным для афинского народа или не является, а второе голосование - по поводу предлагаемого законопроекта. Тот, за который проголосуют номофеты, должен войти в силу. Никому не должно быть дозволено предлагать закон, противоречащий уже существующим. Если же кто-нибудь, отменив какой-либо из существующих законов, предложит вместо него другой, приносящий вред народу афинян или противоречащий какому-либо из существующих законов, против такого законодателя должно быть выдвинуто обвинение в судебном порядке в соответствии с законом, который карает лиц, предлагающих законопроекты, наносящие ущерб государству".

(39) (Закон) "Если кто-либо из лиц, задолжавших казне, был дополнительно приговорен к тюремному заключению или впредь будет приговорен, пусть будет ему разрешено - или иному лицу, выступающему от его имени, - выставить поручителей [которых народ утвердит голосованием] в том, что сумма, которую тот задолжал, будет уплачена... (40) Должник, выставивший поручителей, должен быть свободен от тюремного заключения при условии, если он возвратит государству деньги, уплата которых поручителями была гарантирована..."

(42) Диокл предложил: "Пусть сохраняют силу законы, установленные при демократическом государственном устройстве до Евклида, а также установленные при Евклиде и начертанные для всеобщего обозрения. Законы же, принятые после Евклида, и законы, которые будут приняты в будущем, должны считаться действующими с того самого дня, в который они были приняты, за исключением случая, когда в самом тексте закона будет указан срок, с которого вступает в силу его действие. Секретарь Совета должен приписать к уже существующим законам в течение 30 дней указанную статью закона. Впредь каждый секретарь, вступив в должность, пусть припишет к тексту каждого закона, что он вступает в силу немедленно, с того дня, когда он будет принят".

(45) (Закон) "Дела о восстановлении в правах лиц, лишенных гражданской чести, а также об освобождении лиц, задолжавших богам или государственной казне афинян, от уплаты долга или об отсрочке его выплаты не должны рассматриваться без предоставления гарантии безопасности афинянами, собравшимися в количестве не менее 6000, голосующими за это предоставление тайным голосованием. Такие дела должны рассматриваться при указанном условии соответственно тому, как это решат Совет и народ".

(50) (Закон) "Если кто-нибудь обратится в Совет или к Народному собранию с мольбой о защите по делам, о которых вынесен приговор судом, или Советом, или Народным собранием, и если осужденный должник обратится с такой мольбой до того, как уплатит долг, против него должно возбуждаться судебное дело, такое же, какое возбуждается против лиц, задолжавших в казну, но занявших должность судьи; а если с мольбой о защите выступит другое лицо в пользу осужденного должника до выплаты его долга, то имущество такого лица должно быть конфисковано. В случае, если кто-нибудь из проедров поставит на голосование просьбу либо самого осужденного должника, либо другого вступившегося за него лица до выплаты долга, такой проедр должен быть лишен гражданской чести".

(54) (Закон) "Дела, по которым был вынесен приговор прежде либо о которых уже был дан отчет, а также тяжбы, уже имевшие место в суде, по частным или государственным делам или по поводу продажи имущества с передачей денег в казну, не должны поступать вновь на рассмотрение суда; по ним ни один магистрат не должен проводить голосование, в связи с ними не должны приниматься обвинения, запрещенные законами".

(56) (Закон) "Судебные дела, проходившие во времена, когда действовали законы и в государстве существовал демократический строй, а также решения третейских судей, принятые в это время, должны оставаться в силе".

(Закон) "Все акты, совершенные в правлении 30 тиранов, а также судебные приговоры, вынесенные в это время, следует считать недействительными".

(59) (Закон) "Да будет запрещено издавать законы, касающиеся лишь одного человека, если действие его не будет распространено на всех граждан, если участие в судебном заседании примут не менее 6000 граждан, которые утвердят закон тайным голосованием".

(105) (Законы о воровстве, оскорблении родителей, дезертирстве) "При похищении у кого-либо какой-то [собственности], если пострадавший сам возьмет ее, штраф [укравшему] назначается в двойном размере [стоимости украденного], если же не возьмет - в десятикратном размере, в добавление к штрафу, установленному законами. Вор должен быть закован в ножные колодки в течение пяти дней и пяти ночей, если гелиэя приговорит его к этому дополнительному наказанию. Право предложить дополнительное наказание имеет каждый желающий, когда речь будет идти о его размере.

Если кто-либо подвергся аресту, уличенный в нанесении обиды родителям или дезертирстве, или же, будучи лишен покровительства законов, проникнет туда, куда ему не дозволено проникать, то пусть его закуют в оковы члены Коллегии одиннадцати и приведут в гелиэю: обвинение может выдвинуть любой из числа тех лиц, которым это разрешено. Если обвинение подтвердится, гелиэя имеет право назначить ему соответствующее наказание или штраф. Если виновный будет приговорен к уплате денежного штрафа, он должен содержаться в оковах до тех пор, пока его не заплатит".

(113) ...Солон издал закон, согласно которому лицо, укравшее в течение дня свыше 50 драхм, подлежит аресту и передаче Коллегии одиннадцати. Если же кто совершит кражу ночью, то его можно убить на месте, ранить при преследовании и передавать Коллегии одиннадцати, если пострадавший захочет. Что же касается виновного в преступлении, за которое назначаются арест и передача в руки Коллегии одиннадцати, то в этом случае преступник не выставляет поручителей с возвращением затем стоимости украденного, но наказывается смертью. (114) И если кто украдет плащ, или лекиф, или другую вещь небольшой стоимости из Ликейона, Академии или Киносарга, или какой-нибудь предмет из оборудования, хранящегося в гимнасиях или портах государства, стоимостью выше 10 драхм, то таким лицам Солон установил также наказанием смертную казнь. Если же кто будет уличен в воровстве у частного лица, ему назначается штраф в размере двойной стоимости украденного, а суду предоставлялось право назначить, помимо штрафа, дополнительное наказание - содержание вора в оковах в течение пяти дней и пяти ночей, чтобы все могли его видеть заключенным в тюрьме. Обо всем этом вы слышали ранее, когда оглашались законы. (115) Солон считал необходимым, чтобы совершающий преступление не только возвращал похищенное и этим добивался оправдания [он полагал, что в таком случае воров станет множество - если они, утаив похищенное, получат возможность спокойно им обладать, а в случае разоблачения ограничатся лишь возвращением похищенного], но требовал возмещения стоимости в двойном размере, добавив к этому наказанию заключение в оковы, чтобы позор тяготел над осужденным всю жизнь...

(149) (Клятва членов суда) "Я буду подавать свой голос в соответствии с законами и постановлениями народа афинян и Совета пятисот. Я не окажу поддержку тирании или олигархии, и, если кто попытается упразднить демократию афинян или станет против нее выступать или вносить предложения, направленные против нее, я не стану им подчиняться. Я не буду поддерживать требования отмены частных долгов или передела земли и домов афинян. Я не стану возвращать на родину изгнанных или тех, кто приговорен к смертной казни. Я не буду изгонять граждан, живущих здесь, в нарушение существующих законов и постановлений народа и Совета афинян, я не буду делать этого сам и не допущу, чтобы так поступали другие. (150) Я не буду утверждать в должности тех, кто не отчитался за свою прежнюю должность, будет ли это один из девяти архонтов, или гиеромнемон, или один из тех, кто избирается по жребию в тот же день вместе с девятью архонтами, будь это глашатай, посол или синедр. Я не допущу того, чтобы один и тот же человек занимал дважды одну и ту же должность или чтобы один человек занимал в течение одного года две должности. Я не буду брать взяток, используя должность судьи, сам или кто-нибудь другой или другая от моего имени по сговору со мной, прибегая к каким-либо уловкам или хитростям. (151) Возраст мой - не менее 30 лет. Я буду одинаково беспристрастно выслушивать выступление как обвинителя, так и обвиняемого и голос свой буду подавать по существу рассматриваемого дела".

Поклянись же Зевсом, Посейдоном, Деметрой и призови погибель как на себя, так и на дом свой, если ты в чем-то нарушишь эту клятву; если же ты будешь ее точно соблюдать, да выпадут тебе на долю многие блага.

(212) ...Если кто-нибудь станет подделывать монету, то наказанием за это преступление должна быть смертная казнь...

Речь против Лакрита на возражение о неподсудности дела

(50) (Закон) "Никому из афинян и метеков, живущих в Афинах, как и покровителям их, не позволяется давать деньги под судно, которое не доставляло бы хлеб в Афины, и остальное, означенное о каждом из них. Если же кто вопреки этому предписанию даст заем, то пусть последует заявление и запись денег в долговую книгу у эпимелетов точно таким же образом, как это уже сказано о судне и хлебе. И пусть у него не будет права обращаться в суд относительно денег, которые он дал на перевозку в другое место, а не в Афины. И пусть никакое должностное лицо не начинает судебного дела об этом".

Речь против Пантэнета

(19) (Закон) "...Закон, который прямо говорит, что, если кто-нибудь откажется от претензий и освободит от обязательств, он уже не имеет права обращаться по поводу этого дела в суд".

(34) (Закон) "Этот закон ясно определил, в каких случаях применимы иски о правонарушениях, связанных с рудниками. Так, закон допускает привлечение к суду человека, который вытеснил другого из его разработки..."

Речь против Навсимаха и Ксенопифа

(18) (Закон) "...Закон, который недвусмысленно говорит, что, если не возбудить дело в течение пяти лет, судебный иск уже не допускается..."

"Никто не может быть освобожден от триерархии1, кроме девяти архонтов".

"Если кто-нибудь оспаривает права на наследство или на эпиклеру, полученные по решению суда, пусть он вызовет владеющего ими к архонту, как это делается при исках другого рода. Возбуждающий иск должен внести залог. Если он добьется присуждения себе наследства, не вызвав владеющего им, решение будет недействительным. Если тот, кто раньше высудил себе наследство, умер, пусть претендент, для которого еще не истек срок давности, сделает вызов таким же образом. Претензия предъявляется к тому, в чьих руках находится имущество, и выясняется, на каком основании оно было ему присуждено".

"Когда человек умирает, не оставив завещания, то, если у него есть дочери, наследство переходит вместе с ними; если же у него нет дочерей, то право на имущество покойного имеют следующие родственники: братья по отцу; если у них будут законные дети, они получают каждый долю своего отца; если же нет братьев или нет детей братьев... их потомки наследуют на тех же основаниях; преимуществом пользуются мужчины и их потомки при одинаковой и даже при более отдаленной степени родства. Если же нет родственников по отцовской линии до детей двоюродных братьев включительно, то право на наследство имеют родственники со стороны матери по тем же правилам. Если же среди потомков не будет родственников такой степени ни со стороны отца, ни со стороны матери, то наследует ближайший родственник по отцовской линии. Незаконнорожденные того и другого пола2, начиная с года архонства Евклида3, не имеют права наследовать ни имущества, ни участия в семейных святынях".

"Если ближайший родственник эпиклеры, принадлежащей к цензовому классу фетов, не захочет на ней жениться, пусть выдаст ее замуж, дав в приданое сверх имеющегося у нее иму-

1 Разновидность литургии, общественная повинность, возлагавшаяся афинским государством на состоятельных людей, обязанных за свой счет построить и оснастить триеру.

2 Под незаконнорожденными могли подразумеваться как дети, чьи родители не были афинянами, так и внебрачные дети афинских граждан. Последние были в лучшем положении.

3 403 - 402 гг. до н. э.

щества 500 драхм, если он пентакосиомедимн, 300 драхм, если он всадник, 150 драхм, если он зевгит... Если же осталось несколько дочерей, то один родственник обязан выдать замуж только одну из них; остальных пусть снабдят приданым или возьмут в жены ближайшие родственники в последовательном порядке..."

"Пусть обвинение против убийцы произнесут на агоре родственники, включая двоюродных братьев и их детей. Участвовать в преследовании убийцы должны также двоюродные братья и их дети, зятья, тесть, фратеры. Простить убийцу могут отец убитого, если он жив, брат, сыновья - при общим согласии; если один из них возражает, то его голос имеет решающую силу. Если же нет в живых никого из этих родственников, то в случае непредумышленного убийства, признанного таковым судом из 51 человека, т. е. эфетами, 10 фратеров, если захотят, смогут простить убийцу. Их, этих 51 человека, пусть изберут самых достойных. И этот закон пусть распространяется и на тех, кто раньше совершил убийство..."1

"Пусть архонт заботится о сиротах, эпиклерах, опустевших домах и о женщинах, которые, заявив, что они беременны2, остаются в доме своих мужей после их смерти. Пусть он о них заботится и не допускает, чтобы кто-нибудь оскорбил их. Если же кто-нибудь оскорбит их или совершит противозаконный поступок, архонт вправе сам наложить штраф в пределах своих полномочий. Если же, по его мнению, виновный заслуживает большего штрафа, пусть он его вызовет за пять дней и передаст дело в гелиэю, письменно указав сумму штрафа, которую сочтет нужным. В случае осуждения пусть гелиэя определит меру наказания виновного, касающегося лично его или его имущества".

"Разрешается свидетельство со слов умерших, а заочные показания допускаются для находящегося за границей и неспособного явиться в суд".

1 Цитируется часть закона Драконта (621 г. до н. э.) о непредумышленном убийстве. Объявление имени убийцы влекло за собой отлучение последнего от участия в общественной и религиозной жизни полиса.

2 После смерти мужа не имевшая детей жена возвращалась обычно в дом своего отца. Во всяком случае права на наследство мужа она не имела. Но положение менялось, если она ждала ребенка, потенциального наследника.

"Тяжущиеся стороны обязаны ответить друг другу на вопросы1, но не свидетельствовать".

"Пусть свидетель отвечает и за лжесвидетельство, и даже за само свидетельство вопреки закону. Таким же образом пусть отвечает и выставивший этого свидетеля".

"Все, кроме тех, кто были усыновлены ко времени вступления Солона в должность архонта и вследствие этого были лишены права отказа от наследства и возбуждения судебных претензий по вопросам наследства, - все, кроме этих людей, могут завещать свое имущество кому захотят, если у них нет законных детей мужского пола, буде они не впали в безумие под влиянием старости, снадобий или болезней и не действуют под влиянием женщины, безумствуя по одной из этих причин, или если их не принудили силой или лишением свободы".

"Если какая-либо женщина отдана в жены законным образом отцом или братом от того же отца или дедом со стороны отца, то дети от нее законные. Если же этих родичей не будет и если она эпиклера, то ее получает имеющий на это право родственник. Если же она не эпиклера, то на нее имеет право тот, кому она сама себя вручит".

"Если кто-нибудь родится от эпиклеры, то через два года после его совершеннолетия2 он получает свое имущество, но должен выдавать матери пропитание".

"Архонт должен назначать по жребию разбирательство по делам о наследствах и об эпиклерах каждый месяц, кроме Ски-рофориона3. Без судебного разбирательства владеть наследством нельзя".

• "Чтобы ни завещал отец при наличии законных сыновей, если сыновья умрут раньше, чем через два года после совершеннолетия, завещание отца имеет законную силу".

"Если кто-либо вступит в сговор, или организует подкуп ге-лиэи, или какого-нибудь из дикастериев в Афинах, или Совета, давая или получая деньги в качестве взятки, или, будучи защитником в суде, возьмет деньги в ходе частного разбирательства

1 Этот порядок относился к предварительному разбирательству и к самому судебному заседанию.

2 Афинский юноша становился совершеннолетним в 18 лет.

3 Последний месяц афинского календаря (вторая половина июня - начало июля). Приняв дело в этом месяце, архонт не успел бы закончить его рассмотрение до окончания своего годичного срока пребывания в должности.

или государственного дела, - обвинение против таких людей вручается фесмофетам".

"Если чужестранец состоит в супружестве с афинской гражданкой, прибегнув к какой-нибудь хитрости, то письменное обвинение должно быть подано любым афинским гражданином, имеющим на это право, и передано фесмофетам. Если этот чужестранец будет признан виновным, то надлежит продать его самого и его имущество, а третья часть вырученных денег должна быть выплачена обвинителю. Точно таким же образом надлежит поступать и в том случае, когда чужестранка состоит в браке с афинским гражданином. Лицо, которое окажется в супружестве с осужденной, должно уплатить штраф в 1000 драхм".

"Если кто-нибудь сосватает чужестранку афинскому гражданину, выдав ее за свою собственную дочь, то он должен быть лишен гражданской чести, а имущество его должно быть конфисковано. Третья часть вырученных денег должна быть выплачена выигравшему судебный процесс по такому делу. Письменные заявления в связи с подобными обвинениями надлежит подавать всем лицам, имеющим на это право, передавая эти заявления фесмофетам, как и в процессах о выявлении чужестранцев, выдающих себя за афинских граждан".

"Если человек захватит с поличным прелюбодея, захвативший не должен более сожительствовать со своей женой. Если же станет сожительствовать, то должен быть лишен гражданской чести. Женщине, застигнутой за прелюбодеянием, не дозволяется приходить на публичные жертвоприношения. Если же она придет, ее можно подвергнуть любому наказанию, кроме смерти, и наказавший ее не несет при этом никакой ответственности".

Глава 2. Древний Рим

Тит Ливии о реформе Сервия Туллия

Публикуется по: Тит Ливии. Римская история от основания города // Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко. М., 1962. С. 49-50

...Молва среди потомства называла Сервия основателем сословного деления государства, которое определило различие в правах и положении. Он установил ценз, учреждение в высшей степени благотворное для государства, которому было суждено достичь такого величия: на основании его военные и гражданские обязанности были распределены не поголовно, как прежде, а по имущественному положению; тогда установлены были классы и центурии, и на основании ценза было сделано следующее распределение, удобное для мирного и военного времени. Из имевших 100 тысяч ассов или больший ценз он образовал 80 центурий - по 40 центурий старших и младших; входившие в состав их граждане были названы первым классом; старшие были предназначены для охраны города, младшие - для ведения войн вне города. Оружие для защиты тела определено им: шлем, круглый щит, поножи, панцирь - все из бронзы, оружие наступательное: копье и меч. К этому классу было присоединено две центурии ремесленников, которые несли службу без оружия; на них было возложено сооружение военных машин. Второй класс образован был из имеющих ценз от 100 до 75 тысяч ассов, а из них составлено 20 центурий старших и младших. Оружие назначено: вместо круглого щита - продолговатый, а все остальное - то же, кроме панциря. Ценз третьего класса определен в 50 тысяч ассов; из них образовано столько же центурий и с тем же подразделением по возрасту. В вооружении также не сделано никаких изменений, кроме того, что отняты поножи. Ценз четвертого класса - 25 тысяч; из него образовано столько же центурий; вооружение изменено: им назначены только длинное копье и дротик. Пятый класс многочисленнее: из него образовано 30 центурий; они носили с собой только пращи и пращные камни; к ним были причислены горнисты и трубачи, разделенные на две центурии; ценз этого класса был 11 тысяч. Из остального населения, имевшего меньший ценз, образована была одна центурия, свободная от военной службы. Устроивши и распределивши таким образом пехоту, он набрал 18 центурий всадников из самых состоятельных граждан...

Не было дано одинакового права подачи голоса поголовно всем, как это было установлено Ромулом и сохранялось при следующих царях, а установлены степени, так что казалось, будто никто не лишен права голоса, и все же вся сила была сосредоточена у самых состоятельных граждан государства: прежде всего приглашались к подаче голосов всадники, затем - 80 центурий первого класса; если там возникало разногласие, что случалось редко, то должно было приглашать и второй класс, и почти никогда не спускались так низко, чтобы дойти до последних.

...Разделив весь город, все его части и заселенные холмы на четыре отдела, он назвал их трибами, как я думаю, от слова tributum, равномерное взимание которого сообразно с цензом установлено им же; но эти трибы не имеют никакого отношения к разделению на центурии и к их числу...

Тит Ливии о завершении борьбы плебеев за политическое равноправие

Публикуется по: Тит Ливии. Римская история от основания города. X, 6 // Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко. М., 1962

...Повсеместному полному спокойствию помешали раздоры, посеянные народными трибунами Кв. и Гн. Огульниями, между знатнейшими лицами в государстве из патрициев и плебеев. ...Так как в то время было четыре авгура и четыре понтифика и число жрецов желали увеличить, они обнародовали проект закона относительно прибавки четырех понтификов и пяти авгуров и избрания их из плебеев. ...У авгуров существует неизменное правило, по которому число их должно быть нечетным с тем, чтобы три старинные трибы, Рамны, Тиции, Люцеры, имели каждая своего авгура, или же увеличивали число авгуров в случае надобности так, чтобы они распределялись между тремя этими трибами поровну. Таким именно образом было увеличено число авгуров прибавкою к четырем прежним пятерых новых, что довело число их до девяти, и таким образом на каждую трибу приходилось их по три человека. Впрочем, так как они должны были избираться из плебеев, то патриции отнеслись к этому делу с таким же почти недовольством, с каким встретили они предложение сделать общедоступной должность консула. ...Впрочем, сопротивление их было не особенно энергично, ибо они привыкли уже терпеть поражения в подобного рода борьбе; к тому же пред их глазами были противники, уже не стремящиеся только к достижению высоких, почетных должностей, на получение которых в былое время они с трудом могли рассчитывать, но уже достигшие всего того, за что ранее вели борьбу с сомнительной надеждой на успех, получавшие уже много раз должности консулов, цензоров и триумфы.

Полибий о Римской республике

Публикуется по: Полибий. Всеобщая история. VI, 11 - 14 /'/ Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко. М., 1962. С. 81-83

Консулы, пока не выступают в поход с легионами и остаются в Риме, вершат все государственные дела, ибо все прочие должностные лица, за исключением трибунов, находятся в подчинении у них и покорности; они также вводят посольства в сенат. Кроме того, консулы докладывают сенату дела, требующие обсуждения, и наблюдают за исполнением состоявшихся постановлений. Ведению консулов подлежат и все государственные дела, зависящие от решения народа: они созывают народные собрания, вносят предложения, они же исполняют постановления большинства. Далее они имеют почти неограниченную власть во всем, что касается приготовлений к войне и вообще военных походов, ибо они властны требовать по своему усмотрению войска от союзников, назначать военных трибунов, производить набор солдат и выбирать годных к военной службе. Кроме того, они властны подвергнуть наказанию всякого, кого бы ни пожелали, из подчиненных им в военном лагере. Они вправе расходовать государственные деньги сколько угодно, так как за ними следует квестор, готовый исполнить каждое их требование...

Что касается сената, то в его власти находится прежде всего казна, ибо он ведает всякий приход, равно как и всякий расход. Так, квесторы не могут производить выдачи денег ни на какие нужды без постановления сената, за исключением расходов, требуемых консулами. Да и самый большой расход, превосходящий все прочие, тот, который употребляют цензоры каждые пять лет на исправление и сооружение общественных зданий, производится с соизволения сената, который и дает цензорам разрешение. Равным образом все преступления, совершаемые в пределах Италии и подлежащие расследованию государства, каковы: измена, заговор, изготовление ядов, злонамеренное убийство, ведает сенат. Ведению сената подлежат также все те случаи, когда требуется решить спор по отношению к отдельному лицу или городу в Италии, наказать, помочь, защитить. На обязанности сената лежит отправлять посольства к какому-либо народу вне Италии с целью ли замирения, или для призыва к помощи, или для передачи приказания, или для принятия народа в подданство, или для объявления войны. Равным образом от сената зависит во всех подробностях и то, как принять явившееся в Рим посольство и что ответить ему. Ни в одном деле из поименованных выше народ не принимает ровно никакого участия...

Народ же дарует почести достойным гражданам, а это - лучшая в государстве награда за доблесть. Он же властен принять закон или отвергнуть его и - что самое важное - решает вопросы о войне и мире. Потом народ утверждает или отвергает заключение союза, замирение, договоры.

Дион Кассий об империи

Публикуется по: Дион Кассий. Римская история. LIII, 12-18// Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко. М., 1962. С. 520-527

Свою единоличную власть Август следующим образом укрепил за счет власти сената и народа, желая при этом казаться демократическим деятелем, а именно: он взял на себя заботу и управление всеми общественными делами, требующими особого попечения. Он сказал, что не будет управлять всеми провинциями и даже в тех, которыми будет управлять сам, не будет разрешать полностью всех вопросов управления, но более простые дела, относящиеся к мирному времени и не связанные с военным делом, он передал сенату... Чтобы сенаторы под этим предлогом оказались безоружными и неспособными воевать и чтобы только он один обладал оружием и мог содержать военные силы...

...Собственному управлению сената и консуляров он предоставил Африку и [Малую] Азию, а все остальные провинции - управлению преториев [т. е. бывших преторов]; в качестве же общего распоряжения он установил, чтобы никто не участвовал в выборах по жребию раньше пяти лет после исполнения правительственной должности в самом Риме.

На самом же деле всем и постоянно распоряжался сам Цезарь как [главный] распорядитель денежных средств; на словах его личные средства были отделены от общественных, на деле же и те [и другие] расходовались по его указанию, а, имея власть над солдатами, он подготовлял для себя монархию... Когда он провел все это в жизнь, ему сенат и народ дали имя Августа, так как все хотели дать ему какое-нибудь особенное прозвище; ...сам Цезарь очень желал получить имя Ромула; но, заметив, что его на этом основании стали подозревать в стремлении к царской власти, он не стал на этом настаивать и принял имя Августа, согласно желанию большинства и следуя мнению людей. Ведь словом augustus обозначается все самое высокочтимое и священное.

...Но само название монарха настолько стало ненавистно римлянам, что они своих единоличных правителей [автократо-ров] не называют ни диктаторами, ни цензорами и не обозначают никаким другим подобным этим титулом, ведь если на них возложена вся полнота политического управления, то не может так быть, чтобы они не пользовались ею по-царски. ...Но, чтобы не казалось, что они обладают такой полнотой власти по династическим традициям, а не на основании законов, им продолжают предоставляться, но только номинально, все должности, которые приобрели большое значение при демократии по доброй воле граждан, кроме власти диктатора. Они очень часто бывают консулами; проконсулами они называются всякий раз, как окажутся за чертой города; титул императора из них получают не только те, кто победил каких-нибудь врагов, но постоянно и все другие для того, чтобы отметить их неограниченные полномочия и притом не называть их ни царями, ни диктаторами. Эти последние титулы никому больше не даются, после того как они раз вышли из употребления при новом строе, но функции их закрепляются за лицами, получившими титул императора. На основании этого титула они получают власть набирать войско, взимать деньги, начинать войны, заключать мир, повсюду и во всем одинаково командовать как государственными регулярными, так и союзными [чужестранными] военными силами; кроме того, они получают власть присуждать к казни внутри городских стен как всадников, так и сенаторов и вообще полностью осуществляют власть, которую имели раньше консулы и другие носители военной власти. На основании цензорских полномочий они проверяют нашу жизнь и наши нравы, составляют списки граждан и по своему усмотрению одних приписывают к сословию садников или сенаторов, других вычеркивают. На основании того, что они участвуют во всех священнодействиях, мало того, сами раздают другим много жреческих должностей; они распоряжаются всеми как светскими, так и духовными делами.

Должность народного трибуна, которую народ приобрел, когда был в расцвете своих сил, дает им право приостановить действие всякого другого [должностного лица], чью деятельность они не одобряют, и не допускать никакого к себе пренебрежения; если же им покажется, что кто-нибудь оскорбил их, хотя бы в самой незначительной степени, и не делом, а только словом, уничтожить такого человека, как совершившего кровавое преступление.

...Таким образом, под прикрытием этих демократических названий они приобрели всю полноту политической власти, включая и царскую, и обладают ею без тягостного для всех ее названия. Титулы же Цезаря и Августа не предоставляют им никакой особенной власти: один из них указывает на преемственность по происхождению, другой - на блестящее достоинство. Но имя отца1 дало им вскоре над всеми нами такую власть, какую обычно отцы имеют над своими детьми...

Законы царя Ромула

Публикуется по: Жреческие коллегии в Раннем Риме / Отв. ред. Л. Л. Кофанов; Пер. И. Л. Маяк. М., 2001. С. 9

(Плутарх. Ромул, 22): "Ромул издал также несколько законов, среди которых особой строгостью отличается один, возбраняющий жене оставлять мужа, но дающий право мужу прогнать жену, уличенную в отравительстве, подмене детей или прелюбодеянии. Если же кто разведется по какой-либо иной причине, то закон обязывает часть имущества отдать жене, а другую часть посвятить в дар Церере. А продавший жену должен быть принесен в жертву подземным богам...

Примечательно, что Ромул не назначил никакого наказания за отцеубийство, но назвал отцеубийством любое убийство человека, как бы считал второе тягчайшим злодеянием, но первое - вовсе немыслимым. И долгое время это суждение казалось оправданным, так как без малого 600 лет никто в Риме не отваживался на такое дело..."

(Дионисий Галикарнасский. II. 9.3; II. 27.1): "И патронам, и клиентам [по закону Ромула] не было дозволено и положено

1 Титул отца отечества - pater patriae.

выступать перед народом друг против друга в тяжбах, или свидетельствовать, или подавать голос, или выступать в пользу врагов. Если же кто-нибудь из них был уличен как проделавший что-то [неблаговидное], он подлежал закону о предательстве, который утвердил Ромул, [разрешающему] тому, кто того пожелает, убить изобличенного в качестве жертвы Зевсу Подземному...

И римский законодатель... позволил отцу продавать сына, не обращая внимания, если кто-нибудь [из отцов] будет заподозрен в незрелом и тем более тяжком решении или принятом по природной склонности. ...Он разрешил отцу обогащаться за счет сына вплоть до третьей его продажи, дав отцу власть над ребенком большую, чем господину над рабом... Но после третьей продажи он [свободным] уходил от отца..."

Законы царя Нумы Помпилия

Публикуется по: Жреческие коллегии в Раннем Риме / Отв. ред. Л. Л. Кофанов; Пер. И. Л. Маяк, Л. Л. Кофанова. М., 2001. С. 10

(Дионисий Галикарнасский. II.63.4): "Нума, изложив все религиозное законодательство в письменном виде, разделил его на восемь частей, по количеству жреческих разрядов. (64.1) Первую же часть [законов] о священнодействиях он уделил 30 курионам... (2) Вторую же часть - называемым у эллинов сте-фанофорами, у римлян же - фламинами... (3) Третью же [часть] - предводителям целеров... (4) Четвертую - толкователям посылаемых богами знамений... которых... римляне называют авгурами... (5) Пятую же [часть] - охраняющим священный огонь девам, называемым... весталками... (72.1) А седьмая часть сакрального законодательства отнесена им к коллегии так называемых фециалов... (73.1) Последним разделом установлений Нумы о священнодействиях было то, что получили имеющие по жребию у римлян высший священнический сан и силу. Они на их [т. е. римлян] языке... называются понтификами... (2) Ведь они во всех религиозных судебных разбирательствах являются судьями над всеми частными лицами, магистратами и служителями богов. Они также создают законы относительно религиозных обрядов, которые еще не утверждены писаным законом или обычаем и которым, по их мнению, следует придать поддержку закона или обычая. Они контролировали всех магистратов, которым были вверены какие-либо жертвоприношения или другие религиозные обязанности, а также всех жрецов... Частным лицам... они растолковывали и объясняли все, что касалось поклонения богам и гениям, и если они обнаруживали, что кто-то не повиновался их приказаниям, на тех они налагали наказание в соответствии с проступком. Наконец, понтифики не могли быть подвергнуты судебному преследованию или наказанию, и они не были ответственны ни перед сенатом, ни перед народом, по крайней мере в вопросах религии... (74.1) Что касается его установлений, обращающих жизнь каждого [частного лица] к бережливости и умеренности и способствующих правосудию, сохраняющему государство в единодушии... то они слишком многочисленны... и было бы весьма многотрудным делом рассказать обо всех..."

(II.27.4): "...Если отец позволит сыну привести жену, ставшую соучастницей в священнодействиях и имуществе согласно законам, не будет у отца власти продать сына".

(Casp. Barthius. Advers. Lib. 33.13): "Известно, что Нума Помпилий, когда учреждал у римлян священнодействия, с помощью обета вымолил [у богов], чтобы все боги наказывали за ложную клятву".

(Плутарх. Нума. 23.1): "...Мы должны признать Нуму законодателем, гораздо полнее воплотившим дух эллинства: ведь он даже совершенно бесправным рабам дал вкусить свободы, приучив хозяев сажать их в Сатурналии рядом с собой за один стол".

Закон об изгнании Тарквиниев1

Публикуется по: Жреческие коллегии в Раннем Риме / Отв. ред. Л. Л. Кофанов; Пер. И. Л. Маяк, Л. Л. Кофанова. С. 39

(Дионисий Галикарнасский. V.1.3): "После этого, принеся искупительное жертвоприношение за город и заключив договор, консулы, первые став над жертвенным животным, произнесли клятву и убедили других граждан поклясться в том, что они не возвратят из изгнания ни царя Тарквиния, ни его детей... Так они поклялись за себя самих и своих детей и потомков".

1 Датируется 508 г. до н. э.

Законы Валерия и Горация1

Публикуется по: Тит Ливии. Римская история от основания города. III, 55 // Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко. М., 1962

Затем междуцарь произвел выборы консулов; избранные Л. Валерий и М. Гораций немедленно вступили в должность... Прежде всего, ввиду того, что представлялось спорным, обязательны ли для патрициев решения плебеев, они провели в центуриат-ских комициях закон, в силу которого решения трибутских коми-ций должны были быть обязательны для всего народа... Затем другой консульский закон о праве протеста, этом единственном в своем роде средстве защищать свободу, уничтоженный децемвирами, они не только восстанавливают, но и закрепляют на будущее время, санкционируя новый закон, чтобы не были выбираемы магистраты без права протеста на них, а кто внесет такое предложение, то чтобы того можно было убить и чтобы это убийство не считалось уголовным преступлением. ...Они восстановили и почти уже забытую неприкосновенность трибунов, возобновив после долгого промежутка некоторые церемонии; достигли они этого столько же религиозным путем, сколько установив закон, в силу которого оскорбивший народного трибуна, эдила или судью из Коллегии десяти считался посвященным Юпитеру, а его имущество продавалось в пользу храма Цереры, Л ибера и Либеры. Юристы объясняют, что на основании этого закона никто не признается неприкосновенным, а только кто причинит вред кому-нибудь из упомянутых лиц, голова того посвящается Юпитеру; и так высшие магистраты подвергают аресту эдила; ...напротив, трибуны, при самом избрании их, были признаны неприкосновенными на основании клятвы, произнесенной всеми плебеями. ...Они же постановили, чтобы сенатские решения были доставляемы в храм Цереры плебейским эдилам, тогда как прежде они были утаиваемы и подделываемы по произволу консулов. Затем народ согласился на меру, предложенную народным трибуном Г. Дуилием, чтобы оставивший плебеев без трибунов и избиравший магистрата без права протеста подвергался наказанию розгами и казни.

Закон Канулея о браках и об установлении должности "военные трибуны с консульской властью"1

Публикуется по: Тит Ливии. Римская история от основания города. IV, 1, 2; 6 // Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко.

М., 1962

...Народный трибун Г. Канулей обнародовал законопроект о разрешении браков между патрициями и плебеями, законопроект, который, по мнению патрициев, должен был повлечь за собой осквернение крови их и смешение родовых прав. Вместе с этим трибуны возбудили вопрос, сначала скромно, о дозволении одного консула из плебеев, а потом дело дошло до того, что девять трибунов обнародовали законопроект о предоставлении народу власти избирать консулов по своему усмотрению, из плебеев ли то или из патрициев... Какие же и сколь важные дела задумал Гай Канулей? Он задумал произвести смешение родов, внести расстройство в государственные и частные ауспиции, чтобы не оставалось ничего чистого, ничего незапятнанного, чтобы, устранив всякое различие, никто не узнавал ни себя, ни своих. Ведь какое же иное значение имеют смешанные браки, как не то, чтобы, чуть не наподобие диких зверей, плебеи и патриции вступали во взаимные сожительства? Чтобы полу патриций, полу плебей, человек, находящийся в разладе даже сам с собой, не знал, каково его происхождение, какой он крови, какие священнодействия он должен совершать? ...На вопрос трибуна: почему плебею не подобает быть консулом? - был дан ответ, хоть, может быть, и основательный, но принесший мало пользы в настоящем споре: потому-де, что ни один плебей не имеет права совершать ауспиции, вследствие чего и децемвиры решительно воспретили брак между двумя сословиями, чтобы не нарушалась строгость порядка ауспиций от участия в них лиц сомнительного происхождения ...Результатом совещаний было позволение избирать военных трибунов с консульскою властью совместно из патрициев и плебеев; касательно же избрания консулов решено было оставить все без перемены.

Законы Лициния и Секстия1

Публикуется по: Тит Ливии. Римская история от основания города. VI, 35 - 36; 42 // Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко.

М., 1962

...Выбранные в трибуны Г. Лициний и Л. Секстий обнародовали законы, направленные всецело против силы патрициев и в пользу плебеев, один - относительно долговых обязательств, чтобы по вычете из капитала уплаченных процентов остаток был внесен в течение трех лет равными частями; другой - относительно размеров поля, чтобы никто не владел более, чем 500 югеров; третий - чтобы не созывались комиции для выбора военных трибунов и чтобы одним из консулов был непременно плебей; все эти права были очень важны, и без ожесточенной борьбы их нельзя было добиться... Выбранные вторично в народные трибуны Лициний и Секстий не допустили выборов никаких курульных магистратов; и пять лет не было в городе магистратов, так как плебеи выбирали вновь двух трибунов, а эти не допускали комиции для выбора военных трибунов... Секстий и Лициний с частью коллег и военным трибуном Фабием... надоедали отдельным лицам вопросами относительно вносимых к народу предложений: решатся ли они требовать права владеть более чем 500 югеров, тогда как плебеям дают по 2 югера, так что каждый патриций владеет землей чуть не 300 граждан, а плебею едва дается достаточно места для необходимых построек или для могилы? Угодно ли им, чтобы плебеи, опутанные ростовщичеством, вместо уплаты капитала без процентов предавали свои "тела в оковы и на истязания, чтобы ежедневно толпы осужденных были уводимы с форума и наполняли узниками дома знатных, чтобы при жилище всякого патриция находилась частная тюрьма?"... Избранные в десятый раз трибунами Секстий и Лициний провели закон об избрании из плебеев части духовных децемвиров. Пять было выбрано из патрициев, пять - из плебеев; и казалось, что этот шаг открыл уже доступ к консульству. ...Состоялись консульские комиции, на которых Л. Секстий был избран первым плебейским консулом. ...Патриции сделали уступку плебеям относительно избрания плебейского консула, а плебеи - патрициям относительно избрания одного претора, который должен был творить суд в городе.

Закон Петелия об отмене долгового рабства1

Публикуется по: Тит Ливии. Римская история от основания города. VIII, 28 / / Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко.

М., 1962

Для римских плебеев этот год был как бы новым началом свободы, потому что уничтожено было рабство за долги; эта перемена в законах объясняется как необыкновенной жестокостью, так и сладострастием одного ростовщика, Л. Папирия, к которому за отцовские долги попал в кабалу Г. Публилий... Видя, что юноша больше думает о свободе, чем о настоящем своем положении, он приказал раздеть его и высечь. ...Масса народа, негодуя на дурное с ним обращение... устремилась на форум, а оттуда толпою в курию. Внезапная суматоха заставила консулов созвать сенат, и народ, падая к ногам каждого из сенаторов, по мере того как они входили в курию, показывал им истерзанную спину юноши. В этот день вследствие чрезмерного насилия одного человека были уничтожены крепкие цепи кабалы, и консулам приказано было предложить народу, чтобы никто не содержался в колодках или оковах, кроме действительных преступников, пока они не подвергнутся наказанию; за долги же должно отвечать имущество должника, а не тело его. Таким образом закабаленные были освобождены и запрещено на будущее время брать должников в кабалу...

Эдикт Каракаллы о предоставлении римского гражданства населению империи2

Публикуется по: Дион Кассий. 78, 9, 3 - 5// Хрестоматия по истории Древнего Рима / Сост. И. А. Гвоздева, И. Л. Маяк, А. Л. Смышляев и др.; Под ред. В. И. Кузищина. М., 1987. С. 244

...Он требовал от богатых граждан и от общин дары, ввел различные налоги и налог в размере десятой части вместо двадцатой на освобождение рабов, на наследства и на все завещания, поскольку он отменил право наследования и изъятие от налогов, которые давались в подобных случаях тем, кто был тесно связан с

1 По традиции 326 г. до н. э.

2 Датируется 212 г. н. э.

умершим. Ради этого он сделал все население своей державы римскими гражданами, на словах оказывая им честь, а на деле желая таким способом увеличить свои доходы, поскольку не имевшие гражданства не должны были платить большинство этих налогов.

Эдикт Диоклетиана о ценах

Публикуется по: Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко. М., 1962. С. 563-567

...Кто так закоснел душой и лишен всякого человеческого чувства, чтобы не знать и не чувствовать, что вакханалия цен как на предметы, поступающие на базары, так и на предметы, находящиеся в постоянной продаже в городах, так распространилась, что необузданную жадность не смягчают ни обилие товаров, ни бывающий временами урожай... Жители наших провинций! Забота об общем благе заставляет нас положить предел корыстолюбию тех, которые всегда стремятся божественную милость подчинить своей выгоде и задержать развитие общего благосостояния, а также приобретать в годы неурожая, давая ссуды для посева и пользуясь услугами мелких торговцев... Кто не знает враждебную общественному благу наглость, с которой в форме ростовщичества встречаются наши войска, перебрасываемые по соображениям общественной безопасности не только по деревням, но и по городам на всем пути своего следования, ростовщики назначают цены на продаваемые предметы не только в четырехкратном или восьмикратном размере, но и в таком размере, что никакими словами это нельзя выразить... Руководствуясь всей совокупностью обстоятельств, выше изложенных, как это диктует сама человечность, признали мы, что цены на товары надо установить, что несправедливо, когда очень многие провинции наслаждаются счастьем желанной дешевизны и привилегией изобилия, чтобы, если дороговизна появится, [от чего да хранят нас боги], жадность, которая, как разбросанные поля, не может быть объята и ограничена, нашла бы себе сдержку в наших постановлениях, в нашем умеряющем законе.

Итак, мы постановляем, чтобы цены, указанные в прилагаемом перечне, по всему государству так соблюдать, чтобы каждый понял, что у него отрезана возможность их повысить... Продавцам и покупателям, у которых в обычае посещать порты и объезжать чужие провинции, надлежит в будущем так себя

ограничить, чтобы, зная, что во время дороговизны установленные цены они не могут повысить, они бы так рассчитали все обстоятельства дела, чтобы было ясно, что они поняли, что никогда по условиям транспорта товары нельзя продавать выше таксы. ...Мы постановляем, что, если кто дерзко воспротивится этому постановлению, тот рискует своей головой. Пусть никто не считает, что закон суров, так как каждому предоставлена возможность избежать опасности через сохранение умеренности. Той же опасности подвергается человек, который из жадности к наживе будет соучастником в деле нарушения этого закона. В том же будет обвинен и тот, кто, владея необходимыми для пропитания и пользования средствами, скроет их. Наказание должно быть серьезнее для того, кто искусственно вызывает недостаток продуктов, чем для того, кто нарушает закон...

Рескрипт Константина ветеранам254

Публикуется по: Кодекс Феодосия. VII, 20, 3 // Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко. М., 1962. С. 580

Ветераны получают пустующие земли, вечное освобождение от податей и для покупки необходимого для земледелия 2500 фоллиев, [а также] быков и 100 модиев разных плодов. А кто захочет вести дела, мы разрешаем, чтобы сумма в 100 фоллиев освобождалась от налогов. Все, кроме тех, кто задержан делами или местом жительства, чтобы не впасть в нужду, должны прибегнуть к этому средству.

Указ императора Константина провинциалам255

Публикуется по: Кодекс Феодосия. V, 17, 1 // Хрестоматия по истории Древнего Рима / Под ред. С. Л. Утченко. М., 1962. С. 601

Тот, у кого будет найден чужой колон, должен не только вернуть его к месту его происхождения, но и заплатить за него подушную подать за то время, которое колон у него находился. А самих колонов, которые вздумают бежать, надлежит заковать в кандалы как находящихся в рабском положении, чтобы они были принуждены в наказание исполнять рабским способом обязанности, приличествующие свободным.

Interpretatio: Если кто-либо сознательно удержит в своем доме чужого колона, прежде всего должен вернуть его господину и заплатить за него подати за тот срок, что колон у него был. Сам же колон, который не захотел быть там, где он родился, должен быть отдан в рабство.

Миланский (Медиоланский) эдикт императоров Константина и Лициния256

Публикуется по: Евсевий Памфил. Церковная история. М., 1993. С. 358-361

"С давних пор, считая, что не следует стеснять свободу богопочитания, но, напротив, надо предоставлять уму и воле каждого заниматься Божественными предметами по собственному выбору, мы издали повеление как всем другим, так и христианам хранить свою веру и свое богопочитание. (3) Но так как в указе, содержавшем это разрешение, были упомянуты неопределенно многие и различные вероисповедания, то, возможно, некоторые вскоре лишились возможности хранить свою веру. (4) Когда же я, Константин Август, и я, Лициний Август, благополучно прибыли в Медиолан и обсуждали все, что относится к общей пользе и благополучию, то среди прочего, что сочли мы во многих отношениях полезным для всех, решили прежде всего издать постановление, которое поддерживало бы страх Божий и благоговение, т. е. даровать и христианам, и всем свободно, по своему собственному желанию выбирать веру, дабы небесное Божество, как бы Его ни называли, относилось благосклонно и к нам, и к подданным нашим. (5) Итак, руководствуясь здравым и правым смыслом, мы объявляем следующее наше решение: никому не запрещается свободно избирать и соблюдать христианскую веру и каждому даруется свобода обратить свою мысль к той вере, которая, по его мнению, ему подходит, дабы Божество ниспосылало нам во всех случаях скорую помощь и всякое благо. (6) Угодно нам совершенно отменить посланные прежде твоему благочестию распоряжения относительно христиан, весьма нелепые и несовместимые с нашей кротостью. Отныне всякий, свободно и просто выбравший христианскую веру, может соблюдать ее без какой бы то ни было помехи. (7) Мы решили обстоятельно изъяснить это твоей попечительности, дабы ты знал, что мы даровали христианам полное право совершать богослужение. (8) Поскольку же им даруется неограниченная свобода, то твоей чести должно быть понятно, что дается свобода и другим, по желанию, соблюдать свою веру, что и соответствует нашему мирному времени: пусть каждый свободно, по своему желанию избирает себе веру. Так определено нами, дабы не казалось, будто мы умаляем достоинство какой-либо веры. (9) Кроме того, касательно христиан мы постановляем следующее: если места, в которых они раньше собирались и о которых в прежде присланной твоей чести грамоте предписано совершенно иначе, куплены у нашей казны или у кого-либо, то пусть их вернут христианам безвозмездно, без возврата заплаченной за них суммы, немедленно и беспрекословно. Равным образом получившие такие места в дар должны немедленно вернуть их христианам. (10) И если купившие эти места или получившие их в дар хотят просить за них от нашей доброты вознаграждения, то пусть обратятся в суд к нашему правителю, и наша милость не оставит их просьбы без внимания. Все это твоей заботливостью должно быть возвращено христианскому обществу без промедления. (11) И так как христианам принадлежали не только те места, где они обычно собирались, но и другие, составлявшие собственность не только частных лиц, а целого общества, то, согласно закону, только что нами изложенному, ты распорядишься без всякого промедления вернуть их христианам, т. е. всему их обществу и каждому собранию, соблюдая, конечно, и упомянутое указание о том, чтобы вернувшие те места безвозмездно рассчитывали на вознаграждение от нашей доброты. (12) Во всем этом ты должен оказать вышеупомянутому обществу христиан всяческое содействие, дабы наше распоряжение осуществилось как можно скорее и проявилась наша забота об общем народном спокойствии. (13) За такие дела, как сказано выше, благоволение Божие, испытанное уже нами во многих случаях, да пребудет с нами во все времена. (14) А чтобы закон этот, свидетельствующий о нашем благожелательстве, был доведен до сведения всех, распорядись написанное нами обнародовать всюду и сообщить всем, дабы закон, данный по нашей доброте, оказался всем известен".

Закон о цитировании1

Публикуется по: Кодекс Феодосия. I, 4, 3 // Антология мировой правовой мысли: В 5 т. Т. 1. Античный мир и Восточные цивилизации / Отв. ред. Л. Р. Сюкияйнен; Пер. с лат. Е. В. Сильвестровой. М., 1999. С. 356 - 357

Императоры Феодосий и Валентиниан Августы к сенату города Рима. После прочего (post alia). Мы утверждаем все сочинения Папиниана, Павла, Гая, Ульпиана и Модестина таким образом, что сочинениям Павла, Ульпиана и прочих должен придаваться тот же авторитет, что и Гаю, и пусть цитируются сочинения из всего его собрания. Мы предписываем, что также имеют законную силу суждения тех, чьи мнения и обсуждения вопросов все вышеназванные включили в свои сочинения, как мнения Сцеволы, Сабина, Юлиана и Марцелла и всех, кого те упоминают, если только их сочинения подтверждаются сопоставлением различных собраний относительно своей достоверности. Там же, где высказываются различные мнения, преимущество имеет суждение большего количества законоведов или, если стороны равны в числе, превосходит авторитет той части, к которой относится мнение величайшего таланта Папиниана, который как побеждает одного, так уступает двум. Мы приказываем считать не имеющими законной силы примечания Павла и Ульпиана, сделанные к сочинениям Папиниана, как уже давно было определено. В том же случае, когда цитируются равносильные мнения тех, чей авторитет считается равным, пусть судья выбирает с осторожностью, кому должно следовать. Мы предписываем, чтобы также Сентенции Павла всегда имели силу. И так далее.

Толкование. Это постановление показывает, мнения каких юристов имеют законную силу, т. е. Папиниана, Павла, Гая, Ульпиана, Модестина, Сцеволы, Сабина, Юлиана и Марцелла: если будут предложены их различающиеся мнения, имеет преимущество то мнение, которое высказывает большинство. Если же вдруг и в той и в другой части равное число юристов, имеет преимущество авторитет той части, в которой с равным числом выступает Папиниан: поскольку как Папиниан побеждает одного, так уступает двоим. Мнения Сцеволы, Сабина, Юлиана и

1 Датируется 7 ноября 426 г. н. э.

Марцелла находятся не в их собственных сочинениях, но включены в сочинения вышеназванных юристов. [Кодексы же] Грегориана и Гермогениана потому не упомянуты в этом постановлении, что они утверждаются относительно своей законной силы в предшествующем постановлении под рубрикой "О конституциях принцепсов и эдиктах". Но мы выбрали из сочинений всех этих юристов, из Грегориана, Гермогениана, Гая, Папиниана и Павла, то, что казалось необходимым для случаев настоящего времени.

Законы XII таблиц1

Публикуется по: Законы XII таблиц / Текст, пер., вступ. ст. Л. Л. Кофанова; Отв. ред. В. И. Уколова. М., 1996

Свидетельства античных авторов о Законах XII таблиц

1. Ливии, 3-9. 1-5 (462 г. до н. э.): Плебейский трибун Гай Терентилий Гарса обвинял перед плебеями патрициев в высокомерии, но особенно ополчился он против консульской власти... Он предлагает принять закон об избрании пяти уполномоченных для составления законов [впоследствии XII таблиц] о консульской власти, согласно которым консулы пользовались бы лишь теми правами, какими наделит их народ и не считали бы законом собственные прихоти и произвол.

2. Помпоний, Диг., 1. 2. 2. 3 - 4: По изгнании царей в силу закона трибунов (471 г. до н. э.) римский народ начал пользоваться скорее неопределенным правом и некоторым обычаем, чем изданными законами, и такое положение существовало около 20 лет. Затем, чтобы положить этому конец, государственной власти было угодно назначить децемвиров, с тем чтобы они обратились к греческим государствам за законами и на законах

1 Знаменитые Законы XII таблиц были составлены в 451 -450 гг. до н. э. История не сохранила для нас оригинального текста этих Законов, однако благодаря огромной кропотливой работе историков права XVI - XIX вв. из самых разнообразных источников были извлечены цитаты Законов XII таблиц либо комментарии к ним. Эти весьма разнообразные по характеру фрагменты были собраны воедино и расположены по определенной системе. В тексте капителью даются прямые цитаты норм Законов, обычным шрифтом - пересказ античными авторами недошедшего до нас текста Законов.

основали [римское] государство. Записав эти законы на досках из слоновой кости [451 г. до н.э.], децемвиры поместили их перед Рострами [на Форуме], дабы эти законы были доступнее. На тот год им была дана высшая власть в государстве, чтобы они в случае необходимости исправляли [прежние] законы и толковали их, и обжалование их действий, как это было в отношении прочих магистратов, не допускалось. Они сами заметили, что в тех первых законах имеются пробелы и в следующем году прибавили к тем таблицам еще две: по причине этого добавления законы получили название "XII таблиц".

3. Дионисий Галикарнасский. Римские древности, 10. 1.2: Ибо народ снова был приведен в волнение плебейскими трибунами, приучаемый ими к мысли, что для свободных людей наилучшей формой государственного устройства является равноправие, и начал считать справедливым, чтобы как частные, так и государственные дела устраивались в соответствии с Законами. Дело в том, что тогда у римлян еще не было ни демократического образа правления, ни равноправия и еще не все принципы правосудия были записаны. Но первоначально их цари вершили правосудие лишь в отношении тех, кто искал его через суд, а принятое ими судебное решение и было законом.

4. Дионисий Г аликарнасский. Римские древности, 10. 3. 4: Они [плебейские трибуны] пообещали народу внести закон относительно всех его требований. Будучи поддержаны большинством, [они] без дальнейшего промедления прочли вслух подготовленный ими закон, суть которого сводилась к следующему: чтобы народом, собравшимся на законном собрании, было избрано десятеро старейших и мудрейших людей, наиболее заботящихся о своей чести и с хорошей репутацией; и чтобы они, составив законы по всем как публичным, так и частным вопросам...

5. Ливии, 3. 31. 8 (454 г. до н. э.): Когда согласие о законодательстве было достигнуто и спор шел только о законодателях, в Афины были отправлены послы Спурий Постумий Альб, Авл Манлий и Публий Сульпиций Камерин, получив приказ списать знаменитые законы Солона и познакомиться с учреждениями, обычаями и правами других греческих государств.

6. Ливии, 3. 34 (450 г. до н. э.): (1) Тогда децемвиры трудились над составлением законов, люди ждали окончания труда с огромным интересом, и в ответ на желание народа децемвиры выставили десять таблиц, призвав людей на собрание. (2) "Да будет это во благо, в процветание и в благоденствие государ

ства - и для вас самих, и для ваших детей. Идите и читайте законы, которые здесь написаны", - сказали они. (3) Децемвиры сказали, что уравняли в правах всех - и лучших и худших, насколько позволяли предусмотреть способности десяти человек, [ведь] многие люди сообща могут сделать больше. (4) Пусть, сказали они, каждый сам обдумает каждую статью, потом вместе обсудят и, наконец, сведут воедино, что в какой статье лишнее, а чего недостает. (5) Тогда у римского народа будут законы, скорее вынесенные с общего согласия, чем принятые в уже готовом виде. (6) Когда в соответствии с мнениями народа, высказанными по каждой главе, свод законов был как будто достаточно выправлен мнениями народа, Законы десяти таблиц, которые и сегодня, несмотря на целую гору нагроможденных друг на друга законов, остаются истоком всего публичного и частного права, передали для голосования в центуриатных комициях. (7) Но потом пошли толки, что недостает еще двух таблиц, добавив которые, можно было бы считать свод всего римского права завершенным. Это ожидание... побудило к новому избранию децемвиров.

7. Авзоний. Идиллии, 11. 61 - 62: Из трех частей состоит и все то право, которое трижды по четыре таблицы санкционировали как сакральное, как частное и как общее для народа.

8. Дионисий Галикарнасский. Римские древности, 2. 27. 3: ...Римляне впервые решили выставить на форуме для рассмотрения граждан все установленные предками обычаи и законы вместе с привезенными из-за границы... 10. 57: Децемвиры, составив законодательство на основе как греческих законов, так и своих собственных писаных обычаев, разместили его на десяти таблицах...

9. Сервий. Комментарии к "Энеиде" Вергилия, 7. 695: [Вергилий] называет фалисков справедливыми, ибо римский народ, когда были введены децемвиры, именно от фалисков перенял права фециалов, а также внес некоторые добавления к XII таблицам, полученным от афинян.

10. Цицерон. Об ораторе, 1. 43. 193: Занимает ли кого наука о государстве... он увидит, что она целиком заключена в XII таблицах, так как там расписано все об общественном благе и о государственных учреждениях... (195) Да, пусть все возмущаются, но я выскажу свое мнение: для меня одна книжка XII таблиц весом своего авторитета и обилием пользы превосходит все библиотеки всех философов, если посмотреть на источники законов и их формулировки.

Таблица 1

1. ЕСЛИ ИСТЕЦ ВЫЗЫВАЕТ В СУД ОТВЕТЧИКА, ТО ПУСТЬ ОН ИДЕТ. ЕСЛИ ОН НЕ ИДЕТ, ТО ПУСТЬ ИСТЕЦ ПРИЗОВЕТ КОГО-ЛИБО В СВИДЕТЕЛИ, А ПОТОМ ВЕДЕТ ОТВЕТЧИКА НАСИЛЬНО.

2. ЕСЛИ ОТВЕТЧИК УКЛОНЯЕТСЯ ОТ ЯВКИ В СУД ОБМАННЫМ ПУТЕМ ИЛИ НЕ ДВИГАЕТСЯ С МЕСТА, ТО ПУСТЬ ИСТЕЦ НАЛОЖИТ НА НЕГО РУКУ1.

3. ЕСЛИ ПРЕПЯТСТВИЕМ ДЛЯ ЯВКИ В СУД БУДЕТ БОЛЕЗНЬ ИЛИ СТАРОСТЬ, ТО ПУСТЬ ТОТ, КТО ВЫЗВАЛ ОТВЕТЧИКА В СУД, ДАСТ ЕМУ ЗАПРЯЖЕННУЮ повозку. ПУСТЬ НЕ СТЕЛЕТ В ЗАКРЫТОЙ ПОВОЗКЕ ПОДУШЕК, ЕСЛИ НЕ ЗАХОЧЕТ.

4. ПУСТЬ ВИНДЕКСОМ2 ЗЕМЛЕВЛАДЕЛЬЦА БУДЕТ ЗЕМЛЕВЛАДЕЛЕЦ; А ВИНДЕКСОМ ПРОЛЕТАРИЯ ПУСТЬ БУДЕТ ВСЯКИЙ, КТО ПОЖЕЛАЕТ.

5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ NEXUM3 [И MANCIPIUM С РИМСКИМ НАРОДОМ] ФОР-КТАМИ И САНАТАМИ, [ЖИВУЩИМИ ВЫШЕ И НИЖЕ [ПО ТИБРУ]... ДА БУДЕТ ПРАВОМ]. ЭТОТ закон написан для того, чтобы они пользовались тем же правом заключения сделок mancipium и nexum, что и римский народ...

6. Когда стороны придут к соглашению о деле, пусть должностное лицо объявит об этом.

7. Если СТОРОНЫ НЕ ПРИХОДЯТ К СОГЛАШЕНИЮ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ПУСТЬ они явятся ДО ПОЛУДНЯ НА комиции4 ИЛИ НА ФОРУМ5 и

1 Термин "наложение руки" (manus iniectio) обозначал символический акт, сопровождавшийся торжественной формулой и обеспечивавший явку ответчика в суд. Правом вызова в суд обладали только старшие магистраты, однако благодаря их сакрально-харизматической способности наделять своей властью других правом наложения руки и насильственной доставки в суд обладали все римские граждане. Наложение руки использовалось также кредитором по отношению к несостоятельному должнику, уже приговоренному к уплате долга, но также только для привода его на суд к претору (см. табл. III, 2).

2 Судебный поручитель, главной задачей которого было обеспечение в суде интересов ответчика, на которого было совершено наложение руки, так как тот после наложения уже не имел права голоса в ходе судебного разбирательства. Виндекс также нес имущественную ответственность за ответчика.

3 О праве nexum см. примечание к табл. VI, 1.

4 Непосредственное место проведения народных собраний и судебных разбирательств. Оно находилось в северо-восточной части Форума.

5 Рыночная площадь у подножия Капитолия в Риме, на ней же проходили в архаическую эпоху и судебные разбирательства, и народные собрания.

[ВНАЧАЛЕ] ВКРАТЦЕ ИЗЛОЖАТ СУТЬ ДЕЛА. [ЗАТЕМ] ОБЕ ПРИСУТСТВУЮЩИЕ СТОРОНЫ ПУСТЬ ВЫСТУПАЮТ ПО ОЧЕРЕДИ.

8. Если ПРИСУТСТВУЕТ ТОЛЬКО ОДНА из СТОРОН, ТО ПУСТЬ [МАГИСТРАТ] УТВЕРДИТ ТРЕБОВАНИЕ ЭТОЙ СТОРОНЫ ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ.

9. Если ПРИСУТСТВУЮТ ОБЕ СТОРОНЫ, ТО ПУСТЬ КРАЙНИМ СРОКОМ СУДОГОВОРЕНИЯ БУДЕТ ЗАХОД СОЛНЦА.

10. Авл Геллий. Аттические ночи, 16. 10. 6: А теперь я прошу тебя... представить, что читаются не "Анналы" Квинта Энния, а Законы XII таблиц, и объяснить, что в этих Законах значит термин "пролетарий". Он ответил: "Если бы я изучил право фавнов и аборигинов, то должен был бы сказать об этом и дать толкование. Но так как и "пролетарии"1, и "адсидуи"2, и "санаты", и "поручители", и "подпоручители"3, и "25 ассов", и "принципы талиона"4, и "поиск краденого с чашей в руках и нитью"5 потеряли законную силу, и вся эта древность XII таблиц, за исключением законных исков перед судом центумвиров, была по закону Эбуция предана забвению, я должен показать усердие и знания лишь в отношении тех прав, законов и терминов, которыми мы ныне пользуемся.

Таблица 2

1а. Гай. Институции, IV. 13-14: Иск с внесением сакраментального залога имел общее применение; ибо те вопросы, о которых в законе не было оговорено, что иск по ним должен производиться иным образом, решались посредством внесения

1 Пролетариями называли пятый (или шестой) "класс" Сервия Туллия, один из беднейших имущественных разрядов в Риме, не способный предложить государству почти ничего, кроме своих детей (proles), отсюда и их название - пролетарии (дословно - "производители детей"), чаще всего это были мелкие арендаторы чужой земли. Были еще так называемые capite censi (дословно "оцененные головой", см. Gell. 16. 10. 10) - бобыли, не имевшие не только имущества, но и семьи. Они обычно работали поденщиками.

2 Адсидуи относились к наиболее богатым имущественным разрядам.

3 Поручители и подпоручители (uades et subuades) - эта форма поручительства связана с характером клиентских отношений и гентиль-ной круговой поруки в архаическом Риме. Члены одного рода или сообщества, как правило, выступали коллективными поручителями патрона или своего сородича в суде.

4 То есть принцип равного возмездия за совершенное преступление: "око за око, зуб за зуб"; ср. табл. VIII, 2.

5 См. табл. VIII, 15Ь. Заподозренный в воровстве обязывался быть на месте преступления обнаженным, чтобы не подкинуть и не утаить пропавшую вещь.

сакраментального залога. Сакраментальный штраф1 состоял или из 500 ассов, или из 50. По искам в 1000 и более ассов взыскивался сакраментальный штраф в 500 ассов; так было установлено Законами XII таблиц. Но если шел спор о свободе человека, то, даже если это был ценнейший человек, взыскивался сакраментальный штраф лишь в 500 ассов, как было определено тем же законом, - конечно, ради содействия свободе, дабы не слишком обременять защитников освобождения.

lb. Гай. Институции, IV. 17а: Иск возбуждался через требование судьи в случае, если закон приказывал, чтобы об этом деле иск возбуждался именно таким образом, подобно тому, как Законы XII таблиц приказывают относительно того, о чем предъявляется претензия на основании стипуляции2.

2. [Если ОДНА ИЗ ТАКИХ ПРИЧИН, КАК]... ТЯЖЕЛАЯ БОЛЕЗНЬ... ИЛИ ДЕНЬ, НАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ СУДА С ИНОСТРАНЦЕМ... [БУДЕТ ПРЕПЯТСТВОВАТЬ] СУДЬЕ3, ТРЕТЕЙСКОМУ ПОСРЕДНИКУ ИЛИ СТОРОНАМ ЯВИТЬСЯ В СУД, ТО ПУСТЬ ДЛЯ ЭТОГО СУДЕБНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА БУДЕТ НАЗНАЧЕН ДРУГОЙ ДЕНЬ.

3. ПУСТЬ ТОТ, кто НЕ МОЖЕТ ПРЕДСТАВИТЬ СВИДЕТЕЛЬСКИХ ПОКАЗАНИЙ, ЧЕРЕЗ ДЕНЬ ПРИХОДИТ К ВОРОТАМ ДОМА [НЕ ЯВИВШЕГОСЯ НА СУД СВИДЕТЕЛЯ] И ВО ВСЕУСЛЫШАНИЕ ВЗЫВАЕТ [к НЕМУ].

Таблица 3

1. ПУСТЬ ПОСЛЕ ПРИЗНАНИЯ [ДОЛЖНИКОМ] ДОЛГА ИЛИ ПОСЛЕ ВЫНЕСЕНИЯ ПО ДЕЛУ СУДЕБНОГО РЕШЕНИЯ БУДУТ ДАНЫ 30 ЛЬГОТНЫХ ДНЕЙ.

1 Судебный залог, ведущий свое происхождение от искупительного жертвоприношения, необходимого в случае признания судом ложным того клятвенного заверения в своей правоте, которое давалось каждой из тяжущихся сторон в начале процесса.

2 Форма устного контракта, устанавливающего обязательство.

3 Первоначально правом быть судьей (iudex) в раннем Риме обладали только сенаторы. Лишь по закону Семпрония 122 г. до н. э. к должности судей было допущено и всадническое сословие. Не следует путать полномочия судей с полномочиями римских магистратов, имевших уголовную и гражданскую судебную власть (iurisdictio), т. е. консулов, квесторов, децемвиров, а позднее (уже после издания Законов XII таблиц) также преторов, эдилов, цензоров и т. д. Что касается статуса арбитрального судьи (arbiter), то им мог стать любой полноправный римский гражданин, особенно если речь идет о внесудебном арбитре, т. е. о частном посреднике в споре.

2. ПУСТЬ ЗАТЕМ ИСТЕЦ ЗАДЕРЖИТ ДОЛЖНИКА НАЛОЖЕНИЕМ НА НЕГО РУКИ1. ПУСТЬ ИСТЕЦ ПРИВЕДЕТ ДОЛЖНИКА В СУД.

3. Если должник НЕ исполнит СУДЕБНОГО РЕШЕНИЯ и НИКТО НЕ ПОРУЧИТСЯ ЗА НЕГО НЕПОСРЕДСТВЕННО В СУДЕ, ПУСТЬ ИСТЕЦ ВЕДЕТ ЕГО К СЕБЕ и НАЛОЖИТ НА НЕГО ЛИБО колодки, ЛИБО КАНДАЛЫ2 ВЕСОМ НЕ МЕНЕЕ 15 ФУНТОВ, А ЕСЛИ ПОЖЕЛАЕТ, ТО И БОЛЕЕ.

4. Если [в ЗАТОЧЕНИИ должник] ХОЧЕТ, ПУСТЬ КОРМИТСЯ ЗА СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ СЧЕТ. ЕСЛИ ЖЕ ОН НЕ ЖИВЕТ ЗА СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ СЧЕТ, ТО ПУСТЬ ТОТ, КТО ДЕРЖИТ ЕГО В ЗАТОЧЕНИИ, ДАЕТ ЕМУ ПО ФУНТУ ПОЛБЫ В ДЕНЬ, А ЕСЛИ ЗАХОЧЕТ, ТО ПУСТЬ ДАЕТ БОЛЬШЕ.

5. Авл Геллий. Аттические ночи, 20. 1. 46 - 48: В то время у него было право примириться с [истцом], и если они не мирились, то [такие должники] содержались в оковах на протяжении 60 дней. В течение этого срока их три базарных дня подряд выводили на Комиций к претору3 и при этом объявлялась сумма денег, к уплате которой они были присуждены. В третий базарный день4 их предавали смертной казни или продавали за границу, за Тибр. Но как я уже сказал, они ради нерушимости сокральной клятвы fites совершали эту смертную казнь, ужасающую и невыносимую из-за небывалого ужаса.

6. В ТРЕТИЙ БАЗАРНЫЙ ДЕНЬ ПУСТЬ ОСУЖДЕННОГО РУБЯТ НА ЧАСТИ. ЕСЛИ ОТСЕКУТ БОЛЬШЕ ИЛИ МЕНЬШЕ, ТО ПУСТЬ ЭТО НЕ БУДЕТ ВМЕНЕНО ИМ В ВИНУ5.

1 См. примечание 2.

2 В децемвиральную эпоху государственная тюрьма использовалась лишь в самых крайних случаях и для очень немногих государственных преступников. Как правило, тюремное заключение осужденного обеспечивал сам истец, причем за свой собственный счет, о чем и говорится в этой и следующей нормах.

3 Судебный магистрат, в отсутствие консулов разбирающий судебные споры граждан. Эта должность появилась лишь в 367 г. до н. э. Однако в эпоху XII таблиц так называли и самих консулов - верховных магистратов, полководцев и судей римского государства.

4 Базарными днями, или нундинами, назывался каждый девятый день - день отдыха от работы и день, когда сельчане сходились в город для торговли.

5 Такого рода казнь безусловно носила сакральный характер и была отголоском некогда существовавших в древнейшем Риме искупительных человеческих жертвоприношений. Суровость наказания связана с нарушением сакральной клятвы, данной должником в обеспечение обязательства.

Таблица 4

1. Цицерон. О законах, 3. 8. 19: С такой же легкостью был лишен жизни, как по Законам XII таблиц, младенец, отличающийся исключительным уродством.

2а. Папиниан. Сопоставление законов Моисеевых и римских, 4. 8: Ибо закон дал отцу власть над жизнью и смертью своего сына.

2Ь. Если ОТЕЦ ТРИЖДЫ ПРОДАСТ СВОЕГО СЫНА2, ТО ДА БУДЕТ сын СВОБОДЕН ОТ ВЛАСТИ ОТЦА.

3. Цицерон. Филиппики, 2. 28. 69: По Законам XII таблиц он приказал своей жене взять принадлежащие ей вещи и, отняв у нее ключи, изгнал ее.

4. Авл Геллий. Аттические ночи, 3. 16. 12: Мне известен случай, когда женщина родила на одиннадцатом месяце после смерти мужа, и возникло дело о том, что она зачала после смерти мужа, ибо децемвиры написали, что человек рождается за десять месяцев, а не на одиннадцатом месяце3.

Таблица 5

1. Гай. Институции, 1. 144-145: Древние пожелали, чтобы даже совершеннолетние женщины, вследствие присущего им легкомыслия, состояли под опекою... Исключение допускалось только для весталок4, которых... освободили от опеки. Так было предусмотрено и Законами XII таблиц.

1 Этот закон разрешал главе семейства лишать жизни увечных и уродливых младенцев в возрасте до трех лет и повторял подобного же рода закон царя Ромула (см.: Дионисий Галикарнасский. Римские древности, 2,15). Данную норму связывают также с так называемым ius exponendi - правом отцов семейств выбрасывать своих младенцев.

2 После троекратной продажи сын выходил из-под отеческой власти, что, кстати, использовалось в форме фиктивной продажи для имущественного отделения сына.

3 Этот закон интересен тем, что защищает права еще не рожденного, лишь зачатого ребенка, так как наследственные права еще не рожденного ребенка должны учитываться с момента его зачатия. Впоследствии этот институт был развит классическими юристами, а уже в новое время перенесен в некоторые гражданские кодексы западноевропейских стран.

4 Девы-весталки - коллегия, обслуживавшая культ богини Весты.

2. Гай. Институции, 2. 47: Манципируемые вещи1, принадлежащие женщине, находившейся под опекою агнатов, не подлежали давности владения, за исключением лишь того случая, когда сама женщина передавала эти вещи с согласия опекуна. Так это было определено Законами XII таблиц.

3. КАКОВО БУДЕТ РАСПОРЯЖЕНИЕ НА СЛУЧАЙ СМЕРТИ ОТНОСИТЕЛЬНО ИМУЩЕСТВА ИЛИ ОТНОСИТЕЛЬНО ОПЕКИ [ПО УПРАВЛЕНИЮ СОБСТВЕННОСТЬЮ], ТО И БУДЕТ ПРАВОМ.

4. Если КТО-НИБУДЬ, У КОГО НЕТ ПРЯМЫХ НАСЛЕДНИКОВ, УМРЕТ, НЕ ОСТАВИВ ЗАВЕЩАНИЯ, ТО ПУСТЬ ЕГО ИМУЩЕСТВОМ ВЛАДЕЕТ ЕГО БЛИЖАЙШИЙ АГНАТ МУЖСКОГО ПОЛА2.

5. ЕСЛИ У НЕГО НЕТ АГНАТОВ МУЖСКОГО ПОЛА, ТО ПУСТЬ ИМУЩЕСТВОМ ВЛАДЕЮТ ЕГО СОРОДИЧИ3.

6. Гай. Институции, 1. 155: По Законам XII таблиц опекунами над лицами, которым не было назначено опекуна по завещанию, являются их агнаты.

7а. Если ЧЕЛОВЕК ЛИШИТСЯ РАССУДКА, ТО ПУСТЬ ВЛАСТЬ НАД ним И ЕГО ИМУЩЕСТВОМ БУДЕТ У ЕГО АГНАТОВ ИЛИ ЕГО СОРОДИЧЕЙ.

7Ь. ...ОДНАКО НАДЗИРАТЕЛЯ ЕМУ НЕ БУДЕТ...

7с. Ульпиан. Диг., 27. 10. 1 предисл.: По Законам XII таблиц расточителю запрещается управлять своим имуществом. Ульпиан. 12. 2: Законы XII таблиц... постановляют, чтобы расточитель, которому запрещено распоряжаться своим имуществом, находился на попечении агнатов.

1 Res mancipi - так назывались вещи, которые не могли отчуждаться путем простой передачи. Их отчуждение (продажа) могло осуществляться лишь посредством особого обряда манципации или судебной уступки в присутствии претора. К res mancipi относились земля, крупный тягловый скот, рабы, здания, а также земельные сервитута.

2 Агнаты - родственники по отцовской линии, в число которых входили все члены фамилии, имеющие или имевшие общего отца. О характере гентильного права (ius gentilicium - Gai, 3, 17) мы почти ничего не знаем кроме того, что с его помощью в сакральной форме регулировались отношения внутри рода, а также между патроном и его клиентами. Данный фрагмент позволяет отнести к нему и некоторые положения наследственного права.

3 Так назывались члены одного рода, имеющие общего предка - основателя рода, общее имущество и носящие общее родовое имя (nomen).

8. Ульпиан. 29. 1: Законы XII таблиц передавали патрону1 наследство после римского гражданина из вольноотпущенников в том случае, если вольноотпущенник, не имея прямого наследника, умирал, не оставив завещания. Ульпиан. Диг., 50. 16. 195. 1: Когда в Законах речь идет о патроне и вольноотпущеннике; сказано: ИЗ ЭТОГО СЕМЕЙСТВА В ТО СЕМЕЙСТВО.

9. Гордиан. С. 3. 36. 6: По Законам XII таблиц имущество, состоящее в долговых требованиях, непосредственно распределяется между сонаследниками в соответствии с их наследственными долями. Диоклетиан. С. 2. 3. 26: Согласно Законам XII таблиц долги умершего непосредственно разделяются между его наследниками соразмерно полученным ими долям наследства.

10. Гай. Диг., 10. 2. 1 предисл.: Этот иск [о разделе общего наследственного имущества] основывается на Законах XII таблиц.

Таблица 6

1. КОГДА КТО-ЛИБО СОВЕРШАЕТ NEXUM или MANCIPIUM2, TO СЛОВА, КОТОРЫМИ ОН ПУБЛИЧНО ОБЯЗУЕТСЯ, ДА БУДУТ ПРАВОМ.

2. Цицерон. Об обязанностях, 3. 16. 65: Согласно XII таблицам считалось достаточным представить доказательства того, что было торжественно обещано при заключении сделки; отказывающийся от своих слов подлежал штрафу вдвойне, а кроме того, юристами было предусмотрено также наказание за умалчивание.

1 Отношения патрона и вольноотпущенника основывались на древних клиентских отношениях, таким образом патрон являлся главой семьи, входившей в род, в который входил и раб, получивший от него свободу. Отношения эти основывались на fides - сакрально-правовом институте, гарантирующем взаимную верность сторон. Отсюда проистекают и имущественные права патрона на собственность вольноотпущенника, умершего без завещания и не имевшего прямых наследников.

2 Nexum - древнейшая форма обязательства, заключавшегося в форме манципации - обряда отчуждения res mancipi в присутствии пяти свидетелей и весовщика. Заключение обязательства сопровождалось сакральной клятвой (nuncupatio), нарушение которой сурово каралось по Законам XII таблиц (см. табл. III, 5 - 6). Mancipium обычно отождествляют с собственно манципацией - актом отчуждения res mancipi. Однако данные источников позволяют идентифицировать mancipium с судебной уступкой вещи (in iure cessio), которая и являлась главным институтом узаконивания собственности (или власти) римского гражданина, также носившей название mancipium.

3. Цицерон. Топика, 4. 23: Давность владения в отношении земельного участка устанавливалась в два года, в отношении всех других вещей... - в один год.

4. ПО ОТНОШЕНИЮ К ИНОСТРАНЦУ ПУСТЬ AUCTORITAS1 БУДЕТ ВЕЧНОЙ.

5. Гай. Институции, 1. 111: Законами XII таблиц определено, что если какая-либо женщина не желает таким способом [фактом давностного с ней сожительства] перейти под власть мужа, то она должна ежегодно отлучаться из своего дома на три ночи и таким образом прерывать годичное пользование [ею]2.

6а. Авл Геллий. Аттические ночи, 20. 10. 7 - 9: Наложить руку означает взять рукой ту вещь, относительно которой ведется разбирательство в суде [при наличии самой вещи, будь то земля или что-либо другое], одновременно с противником и в торжественных выражениях заявить свое право на нее, что и называется виндиция3. Наложение руки на предъявляемую вещь и на [земельный(?)] участок совершалось в присутствии претора согласно Законам XII таблиц, в которых написано следующее: ЕСЛИ КТО В СУДЕ СОВЕРШАЕТ НАЛОЖЕНИЕ РУКИ...

1 Слово auctoritas в различных изданиях переводится по-разному. Например, в отечественных изданиях оно обычно переводится как "иск". Однако такое словарное значение термина auctoritas не встречается в латинских текстах. Сочетание auctoritas aeterna, примененное в данном отрывке, переводится как "право собственности без применения давности" {Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь. С. 115). Такой перевод принят и в последнем английском издании законов (Remains of Old Latin / Ed. by E. H. Warmington. T. 3. P. 441 (Loeb Classical Library): "Пусть вечными будут права собственности у hostis"). Кстати, слово "вечный" (aeterna), употребленное в данном тексте, перекликается с преамбулой текста Латинского договора у Дионисия (6, 95, 2), где говорится о вечном мире и нерушимости правовых сделок и обязательств между римлянами и латинами. Таким образом, в данном отрывке речь, по-видимому, идет о признании нерушимости правовых соглашений с hostis, т. е. с чужаком.

2 Речь идет о том, что жена рассматривалась децемвиральным правом как вещь, на которую распространялось право годичной давности владения. Если жена не будет прерывать давности владения, не уходя на три ночи из дома мужа, то последний сможет взять ее in mancipio, т. е. обретет на нее все права собственности, как если бы брак был заключен в форме cum manu, т. е. путем обряда покупки жены.

3 То есть временное обладание вещью в ходе процесса по виндика-ционному иску.

6b. Павел. Ватиканский фрагм., 50: [Нормы] о манципаци-ях и судебных уступках1 подтверждаются Законами XII таблиц.

7. Тит Ливии, 3. 44. 11 - 12: Защитники [Вергинии]... требуют, чтобы [Аппий Клавдий], согласно закону, самим им проведенному, дал предварительное распоряжение относительно девушки в благоприятном для ее свободы смысле.

8. ПУСТЬ [СОБСТВЕННИК] НЕ ТРОГАЕТ И НЕ ВЫНИМАЕТ ИЗ ОСТОВА БАЛКИ, ИСПОЛЬЗОВАННОЙ для ПОСТРОЙКИ ЗДАНИЯ ИЛИ ПОСАДКИ ВИНОГРАДНИКА. Ульпиан. Диг., 1. 2. 2. 24: Законы XII таблиц не позволяют ни отнимать, ни требовать как свою собственность украденные бревна и жерди, употребленные на постройку или для посадки виноградника, однако дают иск о возмещении в двойном размере против того, кто уличен в их использовании.

9. КОГДА БЫ [лозы] ни БЫЛИ ПОДРЕЗАНЫ, ПОКА [ВИНОГРАД] НЕ

СОБРАН С НИХ2.

Таблица 7

1. Варрон. О латинском языке, 5. 22: Толкователи XII таблиц определяют слово ambitus как "обход вокруг стен". Меци-ан. О делении асса, 46: Сестерций [составлял] два с половиной асса, как бы "половина третьего"... доводом в пользу этого служат Законы XII таблиц, в которых два с половиной фута называются sestertius pes3.

2. Гай. Кн. 4. Коммент. к XII таблицам. Диг., 10. 1. 13: Следует знать, что при иске о размежевании границ необходимо соблюдать то [указание XII таблиц], которое было написано в некотором роде по примеру того закона, который, как говорят, был принят в Афинах Солоном. Ибо в законе написано следующее: если вдоль соседнего участка выкапывается ров, то нельзя переступать границы; если ставится забор, то следует отступать от границы участка на 1 фут; если жилой дом, то отступить на

1 Уступка в суде в данном случае равнозначна упомянутому в предыдущем пункте 6а наложению руки (на вещь) в суде.

2 В этом отрывке речь также идет о том, что украденные жерди, использованные затем в качестве подпорок на винограднике, могут быть возвращены хозяину только после завершения сбора урожая винограда.

3 Сестерций - серебряная монета, до 217 г. до н. э. равнявшаяся двум с половиной ассам. Асс - единица весовых медных денег эпохи децемвиров; по весу равнялся римскому фунту (libra), отсюда его название - либральный асс.

2 фута; если копают ров или яму, отступить на столько, на сколько яма простирается в глубину; если колодец - отступить на сажень [6 футов]; если сажают маслину или смоковницу - отступить от соседнего участка на 9 футов, если прочие деревья - на 5 футов.

3а. Плиний Старший. Естественная история, 19. 4. 50: В XII таблицах слово "вилла" совершенно не употреблялось, для обозначения виллы часто пользовались словом hortus, в то время как в значении "сад" использовали слово heredium1.

3в. Фест. О значении слов, стр. 486 по Линдсею: Словом tuguria [хижины], от слова tectum [крыша], называются убогие жилища крестьян... также Мессалла в толковании XII таблиц говорит, что они обозначались этим же названием...

4. Цицерон. О законах, 1. 21. 55: XII таблиц запрещали приобретение по давности владения в пределах пятифутовой межи.

5а. Если СТОРОНЫ РАСХОДЯТСЯ во МНЕНИЯХ...

5в. Цицерон. О законах, 1. 21. 55: Возник спор о границах, и нам в соответствии с Законами XII таблиц предстоит в качестве трех третейских судей его улаживать.

6. Гай. Диг. 8. 3. 8: По Законам XII таблиц ширина дороги определялась в 8 футов для ее прямых участков и в 16 футов на поворотах.

7. ПУСТЬ [ВЛАДЕЛЬЦЫ ПРИДОРОЖНЫХ УЧАСТКОВ] РЕМОНТИРУЮТ ДОРОГУ; ЕСЛИ ЖЕ ОНИ НЕ ЗАМОСТЯТ ЕЕ КАМНЕМ, ТО ПУСТЬ [ВСЯКИЙ ОБЛАДАЮЩИЙ ПРАВОМ ПРОХОДА] ГОНИТ СКОТ ТАМ, ГДЕ ПОЖЕЛАЕТ.

8а. Если ДОЖДЕВАЯ ВОДА ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД...

8Ь. Павел. Диг., 43. 8. 5: Если протекающий по общественной земле ручей или водопровод причинит ущерб частному участку, то собственнику последнего на основании Законов XII таблиц дается иск о возмещении убытков.

9а. Ульпиан. Диг., 43. 27. 1. 8: Законы XII таблиц приказывали принимать меры к тому, чтобы ветви деревьев выше 15 футов обрезались кругом. И это делалось для того, чтобы тень деревьев не причиняла вреда соседнему участку.

9в. Помпоний. Диг., 43- 27. 2: Если ветер отклонил дерево с соседнего участка на твой участок, ты на основании Законов XII таблиц можешь предъявить иск о его уничтожении.

1 Наследство, наследственный участок.

10. Плиний Старший. Естественная история, 16. 5. 15: Законом XII таблиц разрешалось собирать желуди, падающие с соседнего участка.

11. Юстиниан. Институции, 2. 1. 41: Проданные и переданные [вещи] становятся собственностью покупателя лишь в том случае, если он уплатит продавцу покупную цену или обеспечит ему каким-либо образом удовлетворение [его требования], например представит поручителя или даст что-либо в виде залога. Так было постановлено Законами XII таблиц1.

12. Ульпиан, 2. 4: Распоряжение [завещателя] освободить раба при условии, "если он уплатит моему наследнику десять тысяч", даже если тот был отчужден от наследника, отпускало раба на свободу при уплате им денег покупателю. Так постановили Законы XII таблиц.

Таблица 8

1а. КТО БУДЕТ ПЕТЬ ДУРНОЕ ЗАКЛИНАНИЕ2 И ОКОЛДУЕТ...

lb. Цицерон. О государстве, 4. 10. 12: Хотя наши XII таблиц установили смертную казнь за весьма небольшое число преступных деяний, они сочли необходимым включить в число таких деяний следующий случай: ЕСЛИ кто-то ПРОПЕЛ или сложил ПЕСНЮ, КОТОРАЯ НАНОСИТ ДРУГОМУ БЕСЧЕСТИЕ или КЛЕВЕТУ3.

1 Этот фрагмент, взятый из Институций Юстиниана, многими учеными подвергается критике в плане его достоверности и аутентичности пересказа соответствующей норме XII таблиц. Более всего подвергается сомнению возможность существования уже в эпоху децемвиров норм о продаже в кредит и под залог. Однако существование употребленного здесь термина "pignus" подтверждается его архаической формой, в которой в косвенных падежах вместо "г" была "s". Важно замечание Помпония о том, что в Законах XII таблиц всякое отчуждение вещи называлось куплей (D. 40. 7. 29. 1).

2 Дурное заклинание (malum carmen) - эти слова могут быть переведены также как "злая песня". Дело в том, что заклинание в архаическом Риме также произносилось нараспев, а поэты, по убеждению римлян, обладали и некоей магической силой. По предположению некоторых ученых, и сами Законы XII таблиц были написаны как бы стихом-песней. Ведь отдельные законы в децемвиральном своде, а особенно санкции типа sacer esto, имели форму заклинания. Об этом, в частности, свидетельствует Плиний Старший, говоря, что "у италийских племен также существуют определенные следы магии в XII таблицах...".

3 Древние римляне были убеждены, что с помощью заклинаний можно было вызвать на разные участки земли грозы или засуху, пло-

2. Если кто-то СОВЕРШИТ ЧЛЕНОВРЕДИТЕЛЬСТВО И НЕ ПОМИРИТСЯ С ПОТЕРПЕВШИМ, ТО ПУСТЬ С НИМ САМИМ БУДЕТ СОВЕРШЕНО ТО ЖЕ САМОЕ1.

3. Павел. Сопоставление, 2. 5. 5: Иск об оскорблении чести создается либо законом, либо эдиктами магистратов. Иск, создаваемый законом, основан на Законах XII таблиц: ЕСЛИ кто-то НАНЕСЕТ ОБИДУ ДРУГОМУ, ПУСТЬ ЗАПЛАТИТ ШТРАФ В 25 [ ФУНТОВЫХ лесов]. Этот закон относился к обиде [iniuria] в общем смысле. Существовали и законодательные акты, предусматривавшие наказания за отдельные виды iniuria, например: ЕСЛИ РУКОЙ или ПАЛКОЙ ПЕРЕЛОМИТ КОСТЬ СВОБОДНОМУ ЧЕЛОВЕКУ, то ПУСТЬ ЗАПЛАТИТ ШТРАФ В 300 СЕСТЕРЦИЕВ, ЕСЛИ РАБУ - 150.

4. Если КТО-ТО ПРИЧИНИТ ДРУГОМУ ОБИДУ, ПУСТЬ БУДЕТ УПЛАЧЕН ШТРАФ в 25 [ФУНТОВЫХ АССОВ].

5. ...ЕСЛИ СЛОМАЕТ... ПУСТЬ ВОЗМЕСТИТ.

6. Ульпиан. Кн. 18. К эдикту. Диг., 9. 1. 1 предисл.: Если кто-то заявит, что четвероногое домашнее животное причинило ущерб, то по иску, основанному на Законах XII таблиц, или [потерпевшему] выдавалось то, что нанесло ущерб, т. е. животное, или предоставлялась стоимость нанесенного ущерба.

7. Ульпиан. Кн. 41. К Сабину. Диг., 19. 5. 14. 3: Если желуди с твоего участка упадут на мой участок, а я, выгнав скот, скормлю их ему, то по Законам XII таблиц ты не мог предъявить мне иска ни о потраве, ибо скот пасется не на твоем участке, ни об убытке, нанесенном домашним животным.

8а. Кто ЗАВОРОЖИТ УРОЖАЙ2...

_______

дородие или неурожай, как бы переманивая таким образом урожай с чужого поля на свое. Такого рода черная магия преследовалась по закону и грозила смертной казнью для обвиняемого в этом. Вообще следует отметить, что древние римляне придавали слову гораздо большее значение, чем мы сегодня. Они, как и многие народы раннеклассовой эпохи, были убеждены, что всякое слово, обещание, угроза или заклятие имеет способность непосредственного физического воздействия на человека, так что, по их убеждению, порой для успеха в каком-либо деле достаточно было лишь знать заветное слово.

1 Знаменитый принцип талиона - равного возмездия за совершенное преступление. Этот принцип - одно из многих свидетельств сохранения в XII таблицах элементов первобытной культуры.

2 Здесь используется латинское выражение "sacer esto", которое иногда переводят в значении "да будет проклят". Эта санкция в разное время интерпретировалась по-разному. В древнейший период она означала принесение человеческих жертв, т. е. преступник приносился в

8Ь. И ПУСТЬ НЕ ПЕРЕМАНИВАЕТ [НА свой УЧАСТОК] ЧУЖОГО ПОСЕВА.

9. Плиний Старший. Естественная история, 18. 3. 12: Согласно XII таблицам, взрослому человеку, который в ночное время потравил или сжал урожай с обработанного плугом поля, полагалась смертная казнь: преступника в качестве жертвы Церере предавали смерти через повешение... Несовершеннолетнего же по усмотрению претора либо подвергали бичеванию, либо присуждали к возмещению причиненного вреда в двойном размере.

10. Гай. Кн. 4. Коммент. к XII таблицам. Диг., 47. 9. 9: [Законы XII таблиц] повелевали того, кто поджигал какое-либо строение или сложенную около дома кучу зерна, заключать в оковы и после бичевания предавать смерти через сожжение заживо, при условии, что виновный совершал это преднамеренно; если же случайно, т. е. по неосторожности, то закон предписывал, чтобы он либо возместил ущерб, либо, если его состояние недостаточно, был подвергнут более легкому наказанию.

И. Плиний Старший. Естественная история, 17. 1. 7: В XII таблицах было предписано, чтобы за злостную порубку чужих деревьев виновный уплачивал по 25 ассов за каждое дерево.

12. Если В НОЧНОЕ ВРЕМЯ БУДЕТ СОВЕРШЕНА КРАЖА И хозяин

ПОХИЩЕННОГО УБЬЕТ ВОРА НА МЕСТЕ, ТО ПУСТЬ УБИЙСТВО СЧИТАЕТСЯ СОВЕРШЕННЫМ ПО ЗАКОНУ.

13. ЕСЛИ ПРИ СВЕТЕ ДНЯ... ОКАЗЫВАЕТ ВООРУЖЕННОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ... ПУСТЬ КРИКОМ ПРИЗОВЕТ НА помощь.

14. Авл Геллий. Аттические ночи, 11. 18. 8: Децемвиры предписывали из прочих преступников, пойманных в краже с поличным, свободных подвергать телесному наказанию и выдавать [головой] тому, у кого совершена кража, но только в том случае, если они совершили кражу днем и не оказали вооруженного сопротивления; рабов - ...подвергать телесному наказанию и сбрасывать со скалы; но в отношении несовершеннолетних [децемвиры] пожелали, чтобы те по решению преторов подвергались телесному наказанию и возместили нанесенный ущерб.

__________

жертву тому богу, заповедь которого он нарушил. Позднее, в эпоху децемвиров, эта санкция ставила преступника вне закона, его имущество конфисковывалось в пользу богов (реально - в государственную казну, которая находилась в храме Сатурна), а сам он мог быть безнаказанно убит любым гражданином. В эпоху Цицерона это означало изгнание за пределы римского государства с конфискацией имущества.

15а. Гай. Институции, 3. 191: Наказанием как за кражу вещи, которую нашли у преступника во время проведенного с этой целью обыска, так и за подброшенную краденую вещь по Законам XII таблиц был штраф в размере ее тройной стоимости.

15в. С ЧАШЕЙ и ПЕРЕВЯЗЬЮ...

16. ЕСЛИ ПРЕДЪЯВЛЯЕТСЯ ИСК О КРАЖЕ, В КОТОРОЙ ВОР НЕ БЫЛ ПОЙМАН С ПОЛИЧНЫМ, ВОР ДОЛЖЕН ВЫПЛАТИТЬ ШТРАФ В РАЗМЕРЕ, ВДВОЕ ПРЕВЫШАЮЩЕМ НАНЕСЕННЫЙ УБЫТОК.

17. Гай. Институции, 2. 45: Законы XII таблиц запрещают приобретение краденой вещи по давности владения.

18а. Тацит. Анналы, 6. 16: Ибо впервые в XII таблицах было установлено, чтобы никто не брал более одной унции с асса [8'/3%] ссудного процента, тогда как до этого размер процента устанавливался по прихоти богачей.

18в. Катон. О земледелии, предисл. 1: Наши предки имели такой обычай и так определили в законах, чтобы вор присуждался к уплате двойной стоимости [украденной вещи], а ростовщик - к четырехкратному взысканию [незаконно полученных процентов].

19. Павел. Сентенции, 2. 12. 11: По Законам XII таблиц при договоре поклажи дается иск в двойном размере стоимости вещи.

20а. Ульпиан. Диг., 26. 10. 1. 2: Следует заметить, что обвинение [опекуна в недобросовестном отправлении своих обязанностей] вытекает из Законов XII таблиц.

20в. Трифонин. Диг., 26. 7. 55. 1: В случае расхищения опекунами имущества их подопечного следует установить, не допустим ли в отношении каждого из этих опекунов в отдельности тот иск в двойном размере, который был установлен в XII таблицах против опекунов.

21. ЕСЛИ ПАТРОН ПРИЧИНИТ УЩЕРБ КЛИЕНТУ, ТО ПУСТЬ БУДЕТ ОБРЕЧЕН БОГАМ.

22. Если КТО-ТО СОГЛАСИТСЯ БЫТЬ СВИДЕТЕЛЕМ ИЛИ БУДЕТ ВЕСОВЩИКОМ1 В СДЕЛКЕ, А ЗАТЕМ ОТКАЖЕТСЯ ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ ЭТО, ТО ПУСТЬ ОН [БУДЕТ ПРИЗНАН] БЕСЧЕСТНЫМ И УТРАТИТ ПРАВО БЫТЬ СВИДЕТЕЛЕМ2.

1 Весовщик (libripens) был необходим для совершения формального ритуала манципации, которая состояла в отвешивании на весах медных денег, так как при децемвирах чеканные серебряные и золотые монеты еще не имели хождения.

2 "Да утратит право быть свидетелем" (intestabilis esto) - это очень серьезное наказание, так как оно практически лишало всех гражданских и имущественных прав. Такое лицо не имело права заключать сделки

23. Авл Геллий. Аттические ночи, 20. 1. 53: ...если бы даже известное из XII таблиц наказание за лжесвидетельство не было отменено и если бы и ныне, как прежде, тот, кого уличили в даче лжесвидетельства, сбрасывался с Тарпейской скалы1...

24а. Если КОПЬЕ БЫЛО НЕ ВЫПУЩЕНО в ЦЕЛЬ, Л СКОРЕЕ СОРВАЛОСЬ С РУКИ, ТО ПУСТЬ ЕГО ХОЗЯИН БУДЕТ ПОДМЕНЕН БАРАНОМ.

24 в. Плиний Старший. Естественная история, 18. 3. 12: Согласно XII таблицам взрослому человеку, который в ночное время потравил или сжал урожай с обработанного плугом поля, полагалась смертная казнь: преступника в качестве жертвы Церере2 предавали смерти через повешение; итак, наказание было более суровым, чем полагавшееся за убийство.

25. Гай. Кн. 4. Коммент. к XII таблицам. Диг., 50. 16. 236 предисл.: Если кто-то употребляет слово uenenum, то должен прибавлять прилагательное, чтобы было понятно, имеет ли он в виду яд или лекарство3.

26. Порций Латрон. Речь против Катил., 19: Мы знаем, что в XII таблицах было установлено, чтобы никто не устраивал в городе ночных сходок4.

27. Гай. Кн. 4. Коммент. к XII таблицам. Диг., 47. 22. 4: Sodales5 - это люди, принадлежащие к одной и той же коллегии, тому, что у греков называется гетерией. Законы [XII таблиц] предоставляют им право установить между собой любые правила, если только они не противоречат какому-либо из публичных законов. Но этот закон, по-видимому, был заимство-

______

на недвижимость и не могло оставить после себя завещание; таким образом, его имущество не наследовалось детьми и подлежало конфискации.

1 Тарпейская скала находится на юго-западе Капитолийского холма в Риме, нависая над храмом Сатурна, расположенном внизу, на римском форуме.

2 Римская богиня земли, земледелия и плодородия, аналогичная греческой Деметре.

3 Комментируемая Гаем норма XII таблиц предусматривала наказание за отравление ядом. В эпоху ранней республики не раз проходили процессы против отравителей.

4 Здесь, конечно, в завуалированной форме речь идет о политических заговорах, ночные приготовления к которым в эпоху ранней республики описывают Тит Ливии и Дионисий Галикарнасский.

5 Содалами назывались члены самых разнообразных сообществ: от кровнородственных и сакральных, до торговых и чисто профессиональных, что явствует из слов самого Гая. См.: Надпись из Сатрика.

ван из законодательства Солона. Ибо там сказано следующее: "Если дем1 или члены братства по священным жертвоприношениям или по мореходству, либо братства по сисситиям2 или связанные общими могилами, либо сотоварищи по культу, или совместно отправляющиеся за добычей, или товарищи по торговле заключат между собой какой-либо договор, то да будет это правом, если только этого не запрещают государственные акты".

Таблица 9

1 - 2. Цицерон. О законах, 3. 4. 11: Пусть не испрашиваются законы в отношении отдельных лиц. Пусть приговоры о смерти, свободе и статусе гражданина выносятся только через центу-риатные комиции3... Там же, 19. 44: Два знаменитейших закона, взятых из XII таблиц, один из которых уничтожает законы, принятые в отношении отдельных лиц, а другой запрещает выносить приговоры, затрагивающие жизнь, свободу и право гражданства человека иначе, как в центуриатных комициях.

3. Авл Геллий. Аттические ночи, 20. 1. 7: Что в этих законах [XII таблиц] можно счесть чересчур суровым? Если только ты не считаешь суровым закон, карающий смертной казнью того судью или посредника, которые были назначены законным образом и уличены во взятке, данной с целью изменить решение суда по этому делу.

5. Марциан. Диг., 48. 4. 3: Законы XII таблиц повелевают предавать смертной казни того, кто подстрекает врага к войне или предает врагу римского гражданина.

6. Сальвиан. О правлении Божьем, 8. 5: Постановления XII таблиц запрещали кого бы то ни было лишать жизни без суда.

1 Наименьшее территориальное деление Афинского полиса по реформам Клисфена; как правило, совпадало с деревней или с городским кварталом.

2 Общие обеды, когда члены одного сообщества вносили каждый свою долю на общий стол. Такого рода общие трапезы были свойственны архаическим обществам на стадии разложения родового строя. Особенно известны общие сисситий в Спарте и вообще у дорийцев.

3 Вид народного собрания в Риме, которое происходило на Марсовом поле. Это было собрание воинов по центуриям (т. е. по сотням) определенных имущественных разрядов.

Таблица 10

1. ПУСТЬ МЕРТВОГО НЕ ХОРОНЯТ И НЕ СЖИГАЮТ В ГОРОДЕ.

2. СВЫШЕ ЭТОГО ПУСТЬ НЕ ДЕЛАЕТ. ПУСТЬ БРЕВЕН для ПОГРЕБАЛЬНОГО КОСТРА НЕ ОЧИЩАЕТ ТОПОРОМ ОТ КОРЫ.

3. Цицерон. О законах, 2. 23. 59: Ограничив расходы [на погребение] "тремя траурными шалями, одной пурпурной туникой и десятью флейтистами", Законы XII таблиц запрещают и неумеренные причитания по умершим...

4. ПУСТЬ ЖЕНЩИНЫ НЕ ЦАРАПАЮТ ЩЕК И НЕ ПРИЧИТАЮТ ПО УМЕРШИМ ХОРОМ.

5а. ПУСТЬ КОСТЕЙ МЕРТВОГО НЕ СОБИРАЮТ, ЧТОБЫ ЗАТЕМ СОВЕРШИТЬ ПОХОРОНЫ.

5в. Цицерон. О законах, 2. 24. 60: Исключение делается в том случае, если он погиб на войне и в чужой стране.

6а. Цицерон. О законах, 2. 24. 60: Кроме того, в законах говорится следующее: ДА ПРЕКРАЩЕНО БУДЕТ БАЛЬЗАМИРОВАНИЕ УМЕРШЕГО РАБАМИ И ВСЯКОЕ ПИТЬЕ КРУГОВОЙ ЧАШИ... ДА НЕ БУДЕТ НИ ДОРОГОСТОЯЩЕГО ОКРОПЛЕНИЯ1, [НИ питья с МИРРОЙ], НИ ДЛИННЫХ ВЕНКОВ, ДА НЕ НОСЯТ ВПЕРЕДИ [ПРОЦЕССИИ] КУРИЛЬНИЦ.

6в. Фест. О значении слов, стр. 150 по Линдсею: О том, что древние употребляли напиток, ароматизированный миррой, говорит тот факт, что в XII таблицах запрещено вливать такой напиток покойнику.

7. Если КТО-ЛИБО НАГРАЖДЕН ВЕНКОМ или САМ, ИЛИ ЗА ПОБЕДУ

ЕГО ИМУЩЕСТВА [РАБА ИЛИ КОНЯ], ИЛИ ПОЛУЧИЛ ВЕНОК ЗА ДОБЛЕСТЬ...

8. И ЗОЛОТА с покойником ПУСТЬ НЕ КЛАДУТ. Но ЕСЛИ ЗУБЫ У УМЕРШЕГО СКРЕПЛЕНЫ ЗОЛОТОМ И МЕРТВОГО ПОХОРОНЯТ или СОЖГУТ ВМЕСТЕ С ЗОЛОТОМ, ТО ДА НЕ БУДЕТ ЭТО ПРОТИВОЗАКОННЫМ.

9. Цицерон. О законах, 2. 24. 61: Он [закон] запрещает "без согласия собственника устраивать погребальный костер или могильный холм на расстоянии ближе 60 футов от его дома".

1 По-видимому, речь идет об обычае окропления погребального костра из чаши, наполненной молоком и кровью жертвенных животных. Речь может идти и о крови гладиаторов или рабов, специально купленных для принесения их в жертву у погребального костра. Закон вводил ограничения на непомерно пышные погребальные обряды. Под венцами подразумевались золотые и серебряные венки, полученные усопшим в качестве награды. Эта норма перекликается с нормой 8 данной таблицы, запрещающей класть с покойником золото. Курильницей (асегга) назывался переносной алтарь, на котором воскурялся фимиам богам. Эти законы об ограничениях в погребальном обряде обычно связывают с многочисленными законами против роскоши.

10. Цицерон. О законах, 2. 24. 61: Он (закон) запрещает "приобретать по давности владения преддверие гробницы и место сожжения трупа".

Таблица 11

1. Цицерон. О государстве, 2. 36. 61: Составив десять таблиц законов, в которых была проявлена величайшая справедливость и мудрость, они [децемвиры] избрали других децемвиров на следующий год в качестве своих преемников... (63) Те, прибавив две таблицы несправедливых законов, бесчеловечным законом санкционировали... запрещение браков между нашими плебеями и нашими же патрициями.

2. Макробий. Сатурналии, 1. 13. 21: Тудитан сообщает, что... децемвиры, прибавившие две таблицы, предложили народу утвердить исправление календаря посредством прибавления добавочных дней и месяцев. Кассий называет инициаторами этого дела их же.

3. Цицерон. Письма к Аттику, 6. 1. 8: В этих книгах ["О государстве"] есть один исторический вопрос, которым ты интересуешься: вопрос о Гнее Флавии, сыне Анния. Расцвет его деятельности приходится на эпоху после децемвиров, потому что он был курульным эдилом, а эта магистратура была учреждена много лет спустя после децемвиров. А в чем была польза того, что он обнародовал календарь? Считают, что в течение некоторого времени эту таблицу хранили в тайне для того, чтобы о днях, считающихся благоприятными для судебных дел, можно было узнать лишь у немногих1.

Таблица 12

1. Гай. Институции, 4. 28: Законом, например Законами XII таблиц, был введен захват залога (pignoris capio)1 в целях обеспечения долга в отношении того, кто приобрел животное для принесения жертвы, не уплатив за него покупной цены, а также против того, кто не представит вознаграждение за вьюч-

1 В этом отрывке Цицерон свидетельствует о том, что в XII таблицах были зафиксированы фасты, т. е. официальный календарь, регламентировавший дни праздников и судебных разбирательств. Однако впоследствии таблица была изъята из публичного пользования и возвращена народу лишь в конце IV в. до н. э. благодаря Гнею Флавию.

ное животное, сданное ему внаем с тем условием, чтобы плата за пользование была употреблена им на жертвенный пир, т. е. на жертвоприношение.

2а. Если РАБ СОВЕРШИТ КРАЖУ ИЛИ ПРИЧИНИТ УЩЕРБ...

2в. Гай. Институции, 4. 75 - 76: Преступления, совершенные сыновьями семейств или рабами, порождали иски об ущербе, по которым отцу или хозяину предоставлялось либо возместить стоимость причиненного вреда, либо выдать головою виновного. Эти ноксальные иски2 установлены или законами, или преторским эдиктом3. Среди исков, установленных законами, например, иск о воровстве, созданный Законами XII таблиц.

3. ЕСЛИ КТО-ТО ПРИОБРЕЛ ВЕЩЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЛОЖНОГО ПРИСУЖДЕНИЯ ВЛАДЕНИЯ ЕЮ НА ВРЕМЯ СПОРА О ПРАВЕ СОБСТВЕННОСТИ, ЕСЛИ он ЗАХОЧЕТ... ПУСТЬ ПРЕТОР НАЗНАЧИТ ТРЕХ ПОСРЕДНИЧЕСКИХ СУДЕЙ... И ПУСТЬ ПО ИХ РЕШЕНИЮ ОТВЕТЧИК ВОЗМЕСТИТ УЩЕРБ В РАЗМЕРЕ ДВОЙНОГО ДОХОДА ОТ ВЕЩИ.

5. Тит Ливии, 7. 17. 12: В XII таблицах есть закон: из вынесенных народом решений законную силу имеет последнее.

Фрагменты, место которых не установлено

1. Фест. О значении слов, стр. 166 по Линдсею: Nancitor в XII таблицах значит "захватит", "возьмет"; ...и в Латинском

1 Одна из форм удовлетворения законных требований кредитора, происходившая, однако, вне суда и, как правило, без свидетелей. Тем самым кредитор предоставлял должнику возможность либо смириться с понесенной утратой, либо самому выступать в суде в качестве истца.

2 Иски за нанесенный ущерб, направленные против подвластных лиц (сыновей, рабов и т. д.) с требованием к их хозяину или отцу либо уплатить штраф за их преступление, либо выдать виновника пострадавшей стороне.

3 Постановление претора, имевшее силу закона только в период срока его полномочий. Постепенно, однако, эдикты приобрели силу если не закона, то весьма авторитетного мнения юриста, на которое опирались последующие преторы. Таким образом, действие преторско-го эдикта сродни действию современного прецедентного права.

договоре: ЕСЛИ кто-то ЗАВЛАДЕЕТ ИМУЩЕСТВОМ, ТО ПУСТЬ ВЛАДЕЕТ, и ЕСЛИ ПОЛУЧИТ ЧТО-ЛИБО ОТ ЗАЛОГА, ТО ПУСТЬ этим ВЛАДЕЕТ1.

4. Донат. Коммент. к "Евнуху" Теренция, 3. 3. 9: "Со злым умыслом"... то, что он добавил слово "злым"... следует рассматривать либо как архаизм, ибо так древними было написано в XII таблицах, либо как постоянный эпитет слова "умысел".

5. Цицерон. О государстве, 2. 31. 54: И XII таблиц в многочисленных законах указывают на дозволение подавать апелляционную жалобу2 на любое судебное решение или определение меры наказания.

6. Цицерон. Об обязанностях, 3. 31. 111: Наши предки пожелали, чтобы для установления отношений доверия не было уз более прочных, чем клятва3, и на это указывают Законы XII таблиц...

7. Августин. О граде Божьем, 21. 11: Цицерон пишет в книге "О законах", что существует восемь видов наказания, а именно: штраф, тюрьма, телесное наказание, воздаяние тем же, лишение чести, ссылка, смерть, рабство. То же у Исидора Гиспальского в "Этимологиях", 5. 27.

8. Гай. Институции, 1. 122: Некогда пользовались только медными деньгами, и были ассы, дупондии, семиссы и квадранты4, но не было в употреблении никаких золотых или серебряных монет, как можно видеть из Законов XII таблиц.

1 Употребленная здесь глагольная форма nancitor может быть понята лишь при сопоставлении с приведенной ниже цитатой Феста из Латинского договора. Очевидно, что в Законах XII таблиц форма nancitor была употреблена в том же смысловом контексте, что и в Латинском договоре, на что указывает как слово item (также, то же), так и совпадение подобной нормы в таблице 1,5 с описанием текста Латинского договора у Дионисия (6,95). Таким образом, данная норма защищала права законного владения и собственности как римских граждан, так и связанных с ними договором латинов.

2 Право провокации - апелляция на судебное решение магистрата к плебейскому трибуну и народному собранию, без одобрения которого судебное решение после апелляции не могло быть приведено в исполнение.

3 Честное слово (fides) - один из основных сакрально-правовых институтов гарантии договоров и обязательств, связанных с произнесением сакральной клятвы (iusiurandum), обрекавшей клятвопреступника на смерть.

4 Асс состоял из 12 унций. Квадрант составлял 3 унции от асса, т. е. четверть асса, семисс - 6 унций, или половину асса, наконец, дупондии - 2 асса.

9. Гай. Кн. 5. Коммент. к XII таблицам. Диг., 50. 16. 237: Двумя отрицаниями закон скорее позволяет, нежели запрещает; на это обратил внимание и Сервий.

11. Сидоний Аполлинарий. Письма, 8. 6. 7: Почти вследствие самого времени был, говоря слогом децемвиров, "провозглашен" закон о 30-летней давности1.

12а. Глоссы Филоксена: Слово duicensus [дважды оцененный] в XII таблицах означает "вторично прошедший ценз".

12в. Фест. О значении слов, стр. 58 по Линдсею: Дважды оцененным назывался тот, кто прошел ценз вместе с другим лицом, т. е. вместе с сыном.

Институции Гая2

Публикуется по: Гай. Институции / Пер. с лат. Ф. Дыдынского; Под ред. В. А. Савельева, Л. Л. Кофанова. М., 1996

Книга 1 О гражданском праве и естественном 1. Все народы, которые управляются законами и обычаями, пользуются частью своим собственным правом, частью общим правом всех людей: итак, то право, которое каждый народ сам для себя установил, есть его собственное право и называется правом цивильным, как бы собственным правом, свойственным самим гражданам. А то право, которое между всеми людьми установил естественный разум, применяется и защищается одинаково у всех народов и называется правом общенародным, как бы правом, которым пользуются все народы. Таким образом и римский народ пользуется отчасти своим собственным правом,

1 Тридцатилетием, по-видимому, назывался срок давности, по истечении которого наказание за преступление не наступало.

2 Институции Гая представляют собой древнейший (II в. н. э.) учебник по-римскому праву, наиболее популярный не только в древности, но и в наше время. Институции Гая и сегодня являются прекрасным Учебным пособием для студентов, так как обладают и необходимой краткостью изложения, и обеспечивают достаточно глубокое погружение в предмет истории римского права архаического, предклассическо-го и классического периодов.

отчасти правом, общим всем людям. В своем месте мы укажем на особенности каждого права в отдельности.

2. Цивильное право римского народа состоит из законов, решений плебеев, постановлений сената, указов императоров, эдиктов тех должностных лиц, которые имеют право издавать распоряжения, и из ответов знатоков [права].

3. Закон есть то, что народ римский одобрил и постановил; плебейское решение есть то, что плебеи одобряли и постановили. Плебс же отличается от народа тем, что словом народ обозначаются все граждане, включая сюда и патрициев; наименованием же плебс обозначаются все прочие граждане, за исключением патрициев. Вот почему-то патриции некогда утверждали, что постановления плебеев для них не обязательны, так как они составлены без их соизволения и участия. Но впоследствии издан был закон Гортензия1, которым было определено, чтобы постановления плебейских собраний были обязательны для всего народа. Таким образом решения плебеев поставлены были наравне с настоящими законами.

4. Сенатское постановление есть то, что сенат повелевает и установляет; оно имеет силу закона, хотя это было спорно.

5. Указ императора есть то, что постановил император или декретом, или эдиктом, или рескриптом; и никогда не было сомнения в том, что указ императора имеет силу настоящего закона, так как сам император приобретает власть на основании особого закона [который придавал императорским распоряжениям силу закона].

6. Эдикты суть постановления и предписания тех должностных лиц, которые имеют право их издавать. Право же издавать эдикты предоставляется должностным лицам римского народа; самое важное значение, однако, в этом отношении имеют эдикты двух преторов - городского и перегринс-кого, юрисдикция которых в провинциях принадлежит их наместникам2. То же самое относится к эдиктам курульных эдилов, юрисдикцию которых в провинциях римского народа

1 Закон диктатора Квинта Гортензия датируется 287 г. до н. э.

2 Впервые городской претор был избран в 367 г. до н. э. для ведения судебных разбирательств в городе среди римских граждан. Претор перегринов предназначался для судебных разбирательств римлян с иностранцами, начал избираться с 248 г. до н. э.

имеют квесторы. В императорские же провинции квесторов вообще не назначают, а потому в этих провинциях такой эдикт не обнародуется.

7. Ответы знатоков [права] - это мнения и суждения юристов, которым позволено было установлять и творить право. Если мнения этих лиц сходятся, то приобретает силу закона то, в чем они согласны. Если же мнения юристов не согласны между собою, то судье предоставляется право следовать тому мнению, которое он считает самым лучшим, что прямо выражается в рескрипте блаженной памяти Адриана.

О разделении права

8. Все право, которым мы пользуемся, относится или к лицам, или к вещам (объектам), или к искам. Прежде всего рассмотрим значение лиц.

О правовом положении людей

9. Главное разделение в праве лиц состоит в том, что все люди - или свободные, или рабы.

10. Далее, из свободных людей одни - свободнорожденные, другие - вольноотпущенные.

11. Свободнорожденные суть те, кто рожден свободным, отпущенники - это те, которые отпущены на волю из законного рабства.

12. С другой стороны, есть три рода вольноотпущенных: они или римские граждане, или латиняне, или покоренные. Рассмотрим каждую группу отдельно: сперва поговорим о покоренных с оружием в руках.

О покоренных с оружием в руках, или о законе Элия Сенция

13. Итак, законом Элия Сенция1 постановлено, чтобы рабы, которые в наказание были заключены господами в оковы, клеймены горячим железом, допрашиваемы пытками за преступление и изобличены в совершении такового, равно и те, которые предназначены были бороться с дикими животными и брошены были или на арену цирка, или в тюрьму, а затем были отпущены на волю или тем же самым господином или кем-либо другим,

1 Закон датируется 4 г. до н. э.

пользовались теми правами, которые были предоставлены иностранцам, сдавшимся римскому народу.

Об иностранцах, покоренных с оружием в руках

14. Peregrini dediticii называются те, которые некогда с оружием в руках сражались против римского народа, а затем, будучи побеждены, сдались.

15. Следовательно, рабов, подвергшихся такому бесчестию и отпущенных на волю в каком бы то ни было возрасте и каким бы то ни было образом, никогда не будем считать римскими или латинскими гражданами, хотя бы они были в полной власти господ, но всегда будем их причислять к покоренным и сдавшимся римскому народу.

16. Если же раб не подвергся такому бесчестию, то он, будучи отпущен на волю, делается или римским, или латинским гражданином.

17. Именно лицо, удовлетворяющее следующим трем условиям: если оно старше 30 лет, было у господина по праву квиритов и получило свободу вследствие законного отпущения на волю, т. е. или посредством vindicta [на основании юридического акта], или вследствие занесения в цензорский список, или в силу завещания, то такое лицо признается римским гражданином. В случае если одного из этих условий недостает, то оно будет латином.

Об отпущении на волю и законном основании отпущения на волю

19. Законной же причиной отпуска на волю будет, например, тот случай, когда в присутствии совета отпускает кто-либо на волю родного сына или дочь, брата или сестру, питомца или воспитателя или раба, для того чтобы иметь в его лице поверенного, или когда кто-либо отпускает на волю рабыню для вступления с нею в брак.

О собрании совета

2lb. По праву квиритов мы приобретаем в собственность раба не на основании только того, что покупаем его за наши деньги, но законное приобретение раба связано еще с дальнейшими условиями, так как существуют тоже некоторые незаконные способы приобретения: итак, вещи, которые отчуждаются посред

ством передачи, хотя и принадлежат к разряду res mancipi, но все-таки не приобретаются ни в силу манципации, ни посредством мнимой виндикации, ни на основании давности, а считаются только в имуществе (in bonis) приобретателя1.

22. Латином делается по закону Элия Сенция раб моложе 30 лет, если он в завещании объявляется свободным, хотя сам закон Элия Сенция не делал его еще латином. Равным образом латином считается тот, кто, достигши 30-летнего возраста, отпущен был на волю тем господином, который владел рабом in bonis, хотя бы отпущение на волю производилось по праву квиритов; точно так же латином делается тот, кто между друзьями получил свободу, если нет какого-нибудь другого препятствия, которое могло бы помешать приобретению свободы. Все вышеупомянутые лица прежде считались свободными, потому что претор защищал их свободу, хотя они по праву квиритов были рабами; теперь же, отпущенные на волю при указанных выше обстоятельствах, они в самом деле свободны и называются Latini Juniani; латинами потому, что образовались по образцу латинян, называемых coloniarii; юнианскими, потому что приобрели свободу на основании закона Юния2, между тем как прежде они казались рабами.

23. Однако Юниев закон не позволяет им ни самим составлять завещаний, ни приобретать по завещанию, ни назначать их в завещании опекунами.

26. Таким образом свобода тех, которые поступили в число покоренных (дедитициев), самая незавидная; никакой закон, никакое сенатское постановление, никакой императорский указ не дает им прав римского гражданства.

27. Они даже не могут оставаться в Риме или в округе его на 100 миль под страхом публичной продажи их самих вместе с имуществом, с тем условием, чтобы не исполняли рабских обя-

1 Ф. Дыдынский здесь и далее переводит термин "in bonis" как "в бонитарной собственности". Однако такой перевод не вполне адекватен содержанию термина "in bonis", так как бонитарной собственности как категории источники римского классического права не знают; в русском же языке вообще нет адекватного юридического термина, поэтому, чтобы не искажать смысл текста, корректнее оставить здесь и далее термин "in bonis" без перевода. О значении этого термина см.: Савельев В. А. История римского частного права. М., 1986.

2 Закон Юния Норбана издан в 19 г. н.э.

занностей ни в Риме, ни в его округе на 100 миль и чтобы никогда не получали свободы. А если бы они были отпущены на волю, то они опять делаются рабами римского народа. Так это выражено в законе Элия Сенция.

28. Латиняне приобретают права римского гражданства многими способами.

29. Итак, уже по закону Элия Сенция рабы, отпущенные на волю в возрасте, меньшем 30 лет, и сделавшиеся латинскими гражданами, приобретают римское гражданство после того, как они женятся или на римских гражданках, или на латинянках, поселившихся в колониях, или на женщине того же состояния, какого они сами, и засвидетельствуют брак в присутствии совершеннолетних римских граждан в числе, не меньшем семи, и после того, как сыну, которого они приживут, будет год. По упомянутому закону такой латин имеет право обращаться к претору, а в провинциях - к наместнику, и доказать, что он, латин, женат по закону Элия Сенция и что у него от жены годовалый сын, и если претор или наместник заявят, что дело доказано, то и сам латин, и жена его, если она того же состояния, что и муж, и их сын, если и он того же состояния, признаются согласно приказу римскими гражданами.

32Ь. Если раб оказывается in bonis у одного господина и по праву квиритов - у другого, то один из них может дать начало освобождению, а другой дополнить таковое посредством вторичного отпущения на волю.

32с. Кроме того, латин может приобретать квиритское право, если построил морской корабль, вмещающий не менее 10 тысяч мер хлеба в зерне, или если постарается приобрести другие корабли, или же если тот же самый корабль или другой, предъявленный вместо потонувшего, будет шесть лет доставлять хлеб в Рим. Это постановляется на основании эдикта блаженной памяти Клавдия.

33. Кроме того, эдиктом Нерона1 постановляется, чтобы латинянин получал квиритское право, когда будет иметь имущество,

1 Тиберий Клавдий Нерон - римский император, родился 15 декабря 37 г. н. э. в г. Антие. Отличался особой жестокостью и распутством. У власти с 54 г. н. э. под именем Клавдия Цезаря Августа Гер-маника. В 68 г., когда Гальба, провозглашенный солдатами императором, подходил с войском к Риму, Нерон был вынужден покончить с собой.

перешедшее по наследству от отца, ценностью в 10 тысяч сестерциев и коль скоро построит в Риме дом, на который он израсходует не менее половины имущества, перешедшего от отца.

34. Наконец, Траян1 постановил, чтобы латину предоставлять квиритское право, если он содержал в Риме в течение трех лет мельницу, вырабатывавшую ежедневно не менее 1000 мер хлеба.

37. Отпущение раба на волю во вред кредиторам или патрону не имеет силы, так как закон Элия Сенция уничтожает свободу.

38. Точно так же по тому же самому закону господин, которому менее 20 лет, только тогда может отпускать на волю, когда отпущение совершается посредством суда и когда законное основание отпущения доказано перед советом.

40. Так как законом Элия Сенция для господ, которым менее 20 лет, установлены известные пределы и ограничения при отпущении на волю, то отсюда следует, что достигший 24-летнего возраста хотя и может составлять завещание, назначать себе в нем наследника и установлять отказы, но не может предоставлять рабу свободы, не достигши 20 лет.

42. Кроме того, закон Фуфия Каниния2 установил известные пределы при отпущении рабов на волю по завещательному объявлению.

43. Итак, тому, у кого более двух и не более 10 рабов, дозволяется отпускать на волю половину этого числа; тому же, у кого будет более 10 и не более 30 рабов, дозволяется отпускать на волю не более трети этого. Имеющий от 30 до 100 рабов может по усмотрению отпустить на волю четвертую часть рабов. Наконец, тому, кто располагает от 100 до 500 рабами, дозволяется освободить пятую часть рабов. Большее число не принимается в расчет, но закон предписывает, чтобы никто не имел права отпускать на волю более сотни, а если кто имеет всего только одного или двух рабов, то закон по отношению к нему ничего не

1 Марк Ульпий Траян - римский император, родился в Италике (Испания) 18 сентября 53 г. и. э. Вступил во власть в 98 г. под именем императора Цезаря Нервы Августа Траяна, прозван Наилучшим (Optimus). Покорил Дакию, Армению, часть Аравии и Парфии, подавил восстание евреев. Многочисленные законы Траяна касались внутреннего управления империей. Покровительствовал науке и искусствам. По возвращении из похода заболел и умер в 117 г. н. э.

2 Закон Фуфия Каниния датируется 2 г. до н. э.

определяет, и вследствие этого ему предоставляется возможность отпускать по усмотрению на волю.

44. Упомянутый закон не относится вообще и к тем, которые отпускают рабов не завещательным объявлением. Посему те, которые отпускают рабов на волю посредством суда, или занесением в цензорский список, или в присутствии друзей, могут освобождать всех своих рабов, конечно, если освобождению не препятствует какая-нибудь другая причина.

48. Следует другое деление в праве лиц. Именно: одни лица самовластны, другие подчинены чужому праву.

49. Из подвластных опять одни находятся под властью отца, другие под властью мужа, третьи в манципии у другого.

50. Рассмотрим сперва тех, которые подчинены чужому праву, потому что если мы узнаем, что это за лица, то вместе с тем поймем, какие лица самовластны.

51. Сперва разберем тех, которые находятся под властью другого.

52. Итак, под властью господ состоят рабы; эта власть над рабами есть институт общенародного права; ибо у вообще народов мы можем заметить, что господа имеют над рабами право жизни и смерти и что все, что приобретается рабом, приобретается господину.

53. Но в настоящее время никому из подданных римского народа не дозволяется чрезмерно жестоко поступать со своими рабами без законной причины. Именно, по постановлению императора Антонина Благочестивого1, тот, кто без причины убьет своего раба, подвергается не меньшей ответственности, чем тот, кто убил чужого раба. И даже излишняя суровость господ обуздывается указом того же императора. Ибо Антонин, получив запрос от некоторых наместников провинций, как поступать с теми рабами, которые ищут убежища в храмах или у статуй императоров, предписал: в случае если бы жестокость господ показалась невыносимою, их нужно принуждать продать своих

1 Тит Аврелий Фульвий Бойоний Аррий Антонин - римский император, родился 19 сентября 86 г. н. э. в г. Ланувие. Вступил на престол в 138 г. н. э. под именем императора Цезаря Тита Элия Адриана Августа. За строительство в честь покойного императора Адриана храма получил прозвище Благочестивый (Pius). Империя достигла при нем процветания. Воевал в Британии и Африке, подавил волнения иудеев. Умер 7 марта 161 г. н. э.

рабов в другие руки. И то, и другое по справедливости, так как мы не должны злоупотреблять предоставленным нам правом. На том же основании расточителям воспрещено управлять своим имуществом.

54. Впрочем, так как римские граждане имеют двойной доминий1 [ибо раб считается находящимся в обладании каждого либо по праву in bonis, либо по праву квиритов, либо по тому и другому вместе], то мы будем считать раба только тогда под властью господина, когда он принадлежит ему по преторскому праву, хотя бы в то же время господин и не обладал по отношению к нему квиритским правом; ибо тот, кто только голое право квиритов на раба имеет, не считается полным его господином.

55. Главным образом под нашею властью состоят наши дети, рожденные в законном браке; право это есть особенность [исключительное достояние] римских граждан, ибо нет почти других народов, которые имели бы над детьми такую власть, какую мы имеем. Это и высказал император Адриан в своем эдикте, объявленном тем, которые ходатайствовали о признании римского гражданства за ними и их детьми: я, впрочем, хорошо знаю, что народ галатов2 верит, что дети их находятся во власти своих родителей.

56. Римские граждане тогда вступают в законный и действительный брак и имеют над родившимися у них детьми власть, когда они женаты на римских гражданках, или даже латинках и иностранках, с которыми существовало jus connubii [т. е. признанная за лицом способность к вступлению в римское супружество со всеми юридическими последствиями]; а так как

1 Dominium duplex - двойной доминий - совпадение цивильного (квиритского) права господства над вещью, которое могло быть чисто формальным, и преторского права, обозначаемого Гаем термином "in bonis". Соединение этих прав в одном лице давало наиболее полное право собственности (dominium plenum). Ф. Дыдынский переводит этот термин как "двоякая собственность", однако слово dominium не вполне адекватно русскому "собственность", поэтому здесь и далее он оставлен без перевода. Вообще, следует отметить, что Гай употребляет этот термин довольно редко (всего шесть раз). Подробнее см.: Савельев В. А. Право собственности в римской классической юриспруденции // Советское государство и право. 1987. № 12.

2 Галатами, или галлогреками, называлось кельтское (в латинском варианте - галльское) племя, обитавшее с III в. до и. э. в Малой Азии, на границе с Фригией, Понтом, Вифинией и Каппадокией.

connubium дает право детям наследовать состояние своего отца, то они не только делаются римскими гражданами, но состоят также во власти отца.

58. Что касается лиц рабского состояния, то с ними нельзя заключать настоящего брака.

58а. С другой стороны, и не на всякой свободной женщине позволено нам жениться; ибо от брака с некоторыми женщинами надлежит воздержаться.

59. В самом деле, браки не могут быть заключаемы между теми лицами, которые состоят в родственной связи и не обладают jus connubii, как, например, между отцом и дочерью, между сыном и матерью или дедом и внучкою; и если такие лица соединятся, то брак, ими заключенный, считается преступным и кровосмесительным. И это так строго наблюдается, что хотя бы они стали друг к другу в отношении восходящих и нисходящих через усыновление, они не могут сочетаться браком, так что даже по прекращении усыновления существует то же запрещение. Таким образом, мы не можем жениться на той, которая в силу усыновления стала нашей дочерью или внучкою, хотя бы мы освободили ее из-под отеческой власти.

64. Итак, если кто совершил незаконный и кровосмесительный брак, то он, по-видимому, не имеет ни жены, ни детей; поэтому дети, которые рождаются от этой связи, имеют только мать, отец же их неизвестен, вследствие чего они не состоят под отеческой властью; они занимают то же положение, что дети, прижитые в незаконной связи, ибо сии последние признаются не имеющими отца, потому что отец их неизвестен. Поэтому их обыкновенно называют spurii, или от греческого слова... т. е. как бы дети без отца.

76. Не подлежит сомнению, что брак, заключенный между римским гражданином и такою иностранкой, с которою существовало jus connubii, как мы это и прежде сказали, считался законным, и тогда дитя от этого брака было римским гражданином и находилось во власти отца.

81. Сообразно с этим, сенатское постановление, изданное по почину божественного Адриана, определяет, что дитя латина и иностранки, равным образом иностранца и латинянки, наследует состояние матери.

82. С этим согласно и то, что от рабыни и свободного по общенародному праву происходит раб и, наоборот, от свободной и раба рождается свободное дитя.

88. Но если рабыня забеременеет от римского гражданина, а затем в силу отпущения на волю делается римскою гражданкой и родит, то родившийся, хоть он римский гражданин, как его отец, все-таки не переходит под власть своего отца, так как он незаконно зачатый, и нет сенатского постановления, которое бы считало такую связь законною.

98. Акт же усыновления совершается двумя способами: или властью народа, или по приказу высшего сановника, например претора.

99. Властью народа можно усыновлять тех, которые пользуются правовою независимостью; этот вид усыновления называется arrogatio, потому что и того, кто усыновляет, спрашивают, желает ли он того, кого намерен усыновить, считать законным сыном, и того, кто усыновляется, спрашивают, желает ли он этому подвергнуться; спрашивается и народ, одобряет ли он это усыновление. Властью сановника усыновляем тех, которые состоят под отеческою властью, все равно, занимают ли они первую степень нисходящих, каковы сын и дочь, или дальнейшую, каковы внук и внучка, правнук и правнучка.

100. Первый вид усыновления, т. е. совершающийся при помощи народа, может происходить только в Риме, а второй обыкновенно совершается тоже в провинциях в присутствии их наместников.

101. Равным образом, властью народа не усыновляются женщины [это именно казалось более соответственным]. В присутствии же претора [в Риме], а в провинциях перед проконсулом или легатом усыновляются также женщины.

104. Женщины же ни в каком случае не могут усыновлять, ибо они и родных детей не имеют в своей власти.

105. Точно так же, если кто-либо усыновит властью народа, или перед претором, или перед наместником провинции, то он может того же отдать на усыновление другому.

108. Теперь поговорим о тех лицах, которые находятся in manu1; это право свойственно тоже только римским гражданам.

1 Ф. Дыдынский переводит термин "in гпапи" как "под властью мужа". Гай в большинстве случаев имеет в виду именно это значение, однако сам термин данным значением отнюдь не исчерпывается, так как manus означает вообще всякую власть (см.: Thorman К. F. Der doppelte Ursprung der Mancipatio. Munchen, 1943. S. 58-102), поэтому в нашей редакции in manu оставлен без перевода.

109. In potestate1 обыкновенно бывают и мужчины и женщины, in manum - только женщины.

ПО. Итак, некогда этот переход in manum совершался тремя способами: давностью, конфарреацией и коэмпцией.

111. Посредством давностного сожительства вступала in manum [мужа] та женщина, которая в продолжение целого года оставалась беспрерывно супругою; сделавшись вследствие как бы годовалого владения собственностью мужа, она вступала в его семью и занимала место дочери. Поэтому Законами XII таблиц2 постановлено, что если какая-нибудь женщина не захочет таким образом вступить in manum, то она должна ежегодно отлучаться из своего дома на три ночи кряду и таким образом прерывать ежегодное давностное владение. Но все это право частью уничтожено законодательным путем, частью исчезло вследствие неприменения.

112. Конфарреационным образом женщины вступают in manum через некоторого рода священнодействие, которое совершается невестой и при котором употребляется пшеничный хлеб, - почему этот торжественный обряд брака называется также confarreatio. Сверх того, для укрепления этого правоотношения совершается и делается весьма многое при сопровождении известных торжественных слов и в присутствии 10 свидетелей. Это право даже в настоящее время еще применяется. Именно в старшие фламины, т. е. фламины Дия, Марса и Кви-рина3, точно так же в первосвященники, назначаются только те, которые родились от брака, заключенного посредством торже-

1 Ф. Дыдынский переводит in potestate как "под властью отца". Поскольку содержание термина "potestas", как и приведенного выше "manus", гораздо шире предложенного Ф. Дыдынским, то он оставлен без перевода.

2 Знаменитые Законы XII таблиц составлены коллегией децемвиров в 451-450 гг. до н.э. и выставлены на римском форуме для всеобщего обозрения. Эти законы пользовались чрезвычайным авторитетом у римлян вплоть до составления Кодекса Юстиниана в VI в. н. э.

3 Старшие фламины (этимология от лат. flagrare - "гореть", т. е. flamen дословно означает "зажигатель огня") - жрецы богов Юпитера, Марса и Квирина. Особым почетом обладал жрец Юпитера, он имел знаки магистратской власти: ликтора, курульное кресло и тогу-претексту (Gell. 10, 15), а следовательно, и место в сенате. Коллегия фламинов была учреждена в конце VIII в. до н. э. царем Нумой Пом-пилием в количестве 15 жрецов (Liv., I, 20).

ственного акта конфарреации, потому что без конфарреации они не могут получить священнической должности.

113. Что касается "купли", то на основании ее женщины вступают in manum путем манципации, т. е. на основании воображаемой продажи; в присутствии не менее пяти свидетелей из совершеннолетних римских граждан, а также весовщика покупает жену тот, под чью власть она переходит.

116. Остается сказать о том, какие лица могут находиться в манципии1.

117. Итак, все свободные лица, мужского ли они или женского пола, находящиеся под властью родителя, могут быть ман-ципированы отцом тем же самым способом, которым можно манципировать рабов.

119. Манципация состоит, как мы и выше сказали, в мнимой [воображаемой] продаже. Эта форма приобретения собственности свойственна тоже римским гражданам и совершается следующим образом. Пригласив не менее пяти совершеннолетних римских граждан в качестве свидетелей и сверх того еще одно лицо того же состояния, которое держало бы в руках медные весы и называющееся весовщиком, покупатель, еще держа медь, говорит так: "Утверждаю, что этот раб по праву квиритов принадлежит мне и что он должен считаться купленным мною за этот металл и посредством этих медных весов"; затем он ударяет этим металлом об весы и передает его как покупную сумму тому, от кого приобретает вещь.

120. Этим способом манципируются рабы и лица свободного состояния, а также животные, которые причисляются к res mancipi, как, например, быки, лошади, мулы, ослы; тем же самым способом обыкновенно манципируются земельные участки, как сельские, так и городские, принадлежащие сами по себе к res mancipi, каковы, например, италийские.

1 Ф. Дыдынский переводит термин "in mancipio" как "в кабале", что несколько ограничивает и даже искажает его юридическое значение. Вообще соотношение терминов "in manu", "in potestate", "in mancipio", так или иначе обозначавших положение одних лиц, находившихся под властью или в зависимости от других, довольно сложно и противоречиво. Этот вопрос давно дебатируется в науке (см., например: Смирин В. М. Патриархальные представления и их роль в общественном сознании римлян // Культура Древнего Рима. М., 1985. Т. 2. С. 5 - 78), поэтому в русском тексте данные термины оставлены без перевода.

121. Манципация поземельных участков отличается от ман-ципации прочих вещей только тем, что рабы и свободные, а равно животные, причисляющиеся к разряду res mancipi, могут быть манципированы, только непосредственно присутствуя, причем необходимо, чтобы тот, кто приобретает, касался собственноручно того самого предмета, который ему передается; потому-то и акт этот называется mancipatio, так как вещь берету ся рукой; недвижимые же имения манципируются обыкновенно, при их отсутствии.

124. Рассмотрим теперь, каким способом подвластные освот, бождаются от этой власти.

127. Те же, которые состоят под властью отца [восходящего] делаются самовластными по его смерти. Но это допускает ра личие: именно со смертью отца сыновья или дочери во всяко" случае делаются самовластными, а по смерти деда внуки ил* внучки не всегда делаются самовластными, но лишь в том слу_ чае, если они по смерти деда не подпадают под власть своего) отца. Таким образом, если во время смерти деда отец их жив состоит под властью своего отца, тогда после смерти деда о подпадают под власть своего отца; если же отец их в то врем когда дед умирает, или уже умер, или вышел из-под власти отц" тогда дети делаются самовластными, так как не могут подпас под его власть.

128. Так как тот, кто за какое-либо преступление по Корн лиеву закону1 изгоняется из пределов отечества и теряет пря римского гражданства, то из сего следует, что дети переста быть в его власти, как если бы он умер, так как таким показание ем он исключается из числа римских граждан, ибо несогласно разумным основанием права, чтобы человек-иностранец имел своей власти римского гражданина. По той же причине, ecj находящийся под властью отца будет изгнан из отечества, то перестает быть во власти родителя, так как несогласно со спр ведливостыо и основанием права, чтобы человек-иностранец 6i. во власти отца - римского гражданина.

129. Поэтому если восходящий попал в плен к неприятелю^ то хотя он временно делается рабом, однако власть над детьми; приостанавливается в силу jus postliminii, по которому возвратив^ шиеся на родину из вражеского плена приобретают все прежние права [на основании юридической фикции, как будто бы они

1 Закон диктатора Луция Корнелия Суллы Счастливого датируется; 81 г. до н. э.

никогда не теряли свободы]. Посему возвратившийся будет иметь детей во власти, а если он в плену умрет, то дети, правда, будут самовластными, но можно сомневаться - с того ли времени, когда умер восходящий у неприятелей, или с того, когда он был пленен. Если сам сын или внук будет взят в плен врагами, то мы также скажем, что власть отца по причине jus postliminii приостанавливается.

130. Сверх того, выходят из отеческой власти дети мужского пола, если они посвящаются во фламины Юпитера, и женского пола, если назначаются Весталками'.

131. В прежнее время, когда римский народ основывал колонии в латинских землях, [то и] тот, который по приказанию отца отправлялся в колонию, переставал быть во власти, так как потерявшие таким образом римское гражданство становились гражданами другого государства.

132. Кроме того, дети перестают быть во власти восходящих вследствие эманципации [освобождения из-под отцовской власти]. Но сын только после троекратной эманципации, прочие же дети, мужского ли они пола или женского, освобождаются совершенно из-под отеческой власти после однократной эманципации. Законы XII таблиц только по отношению к сыну упоминают о троекратной эманципации следующими словами: если отец продает сына в кабалу три раза, то да будет сын свободен. Самый акт освобождения совершается следующим образом: отец продает сына кому-либо как бы в кабалу, тот его освобождает из кабалы посредством виндикационной формы. После этого сын возвращается под власть отца. Отец его вторично манципирует или тому же лицу, или другому [но обыкновенно тому же], а этот мнимый покупатель опять его отпускает на свободу в виндикационной форме, вследствие чего сын снова возвращается под власть отца, и наконец отец в третий раз манципирует сына, или тому же лицу, или другому [но господствует такой обычай, что манципируют тому же], и после этой манципации сын перестает быть во власти отца, хотя бы он еще не был отпущен на волю, но оставался в кабальной зависимости.

1 Шесть жриц римской богини-Весты, хранительницы вечного огня в ее храме (Liv., I, 20; Ovid. Fast. 6, 291). Жрицы пользовались вели-Чаищим почетом и давали клятву сохранения целомудрия. Нарушение Эт°й клятвы во все времена каралось смертью.

133. Однако нам нужно заметить, что имеющий в своей власти сына и от него внука вправе сына отпускать, а внука удержать в своей власти или, наоборот, удержать в своей власти сына, а внука отпустить, или всех сделать самовластными. То же разумеется и о правнуке.

137. Женщины, которые находятся в супружеской власти, подобно тому как и дочери, остающиеся под родительской властью, освобождаются от этой зависимости или вследствие смерти того, во власти которого они находятся, или по изгнании его из пределов отечества.

138. Так как те, которые находятся в кабале, считаются как бы рабами, то они делаются самовластными после отпущения на волю посредством суда, ценза, завещания.

144. Итак, родителям [восходящим] позволено назначать по завещанию опекунов детям, которых они имеют в своей власти: мужского пола несовершеннолетним, а женского - как несовершеннолетним, так и совершеннолетним. Ибо древние римляне желали, чтобы женщины, вследствие их легкомыслия, находились под надзором, хотя бы они и достигли полного возраста.

145. Поэтому если кто назначает по завещанию сыну и дочери опекуна и оба они достигнут полного возраста, то сын освобождается из-под опеки, а дочь тем не менее останется под надзором опекуна, так как по закону Юлия и Папия Поппея1 женщины освобождаются из-под опеки только на основании привилегии детей [как награда]; сказанное здесь не касается Весталок, которые даже по мнению древних римлян были свободны от опеки ради чести их священнослужительства: это постановлено также Законами XII таблиц.

148. Жене, которая состоит в супружеской власти, точно так же и дочери, и невестке, которая находится во власти сына, а равно и внучке, можно назначать опекуна.

155. Кому по завещанию опекун не назначен, для тех по Законам XII таблиц опекунами служат агнаты, которые и называются законными.

156. Агнаты суть родственники, соединенные родством через лиц мужского пола, т. е. как бы когнаты со стороны отца, каковы, например, брат, рожденный от того же отца, сын брата или

1 Под законом Юлия и Папия Поппея обычно понимают два закона - закон Августа, датируемый 18 г. до н. э., и закон консулов Марка Папия и Квинта Поппея, датируемый 9 г. н. э.

внук от него, точно так же дядя и сын дяди и внук от него. Но те, которые соединены кровным родством через лиц женского пола, не суть агнаты, а находятся между собою в другой родственной связи, основывающейся на естественном праве. Таким образом, между братом матери и сыном сестры существует не агнатское родство, а когнатство. Равным образом сын твоей матери по отцу и тетки со стороны матери не есть мой агнат, но когнат и, разумеется, наоборот, я соединен с ним тою же связью, ибо те, которые рождаются, наследуют состояние отца, а не матери.

157. Некогда, насколько это касается Законов XII таблиц, был издан закон Клавдиев1, который по отношению к женщинам уничтожил эти роды опеки, вследствие чего малолетний сын имеет опекуном совершеннолетнего брата или дядю, но женщины такого опекуна иметь не могут2.

159. Умаление правоспособности есть перемена прежнего состояния: оно случается тремя способами, именно capitis deminutio бывает наибольшая, или меньшая, которую некоторые называют среднею, или же наименьшая.

160. Наибольшая бывает тогда, когда кто-либо теряет одновременно и гражданские права, и свободу. Это случается, например, с теми, которых продают в чужую страну за то, что они или не внесли своего имущества в цензорские списки, или уклонились от военной службы, равным образом и с теми, которые, позволив продать себя на родине в рабство, делаются на основании сенатского постановления рабами тех, во вред которых они намеревались действовать. Этому же виду лишения свободы подвергаются и свободнорожденные женщины, которые, согласно сенатскому постановлению Клавдия, делаются рабынями тех господ, против воли и запрета которых они вступили в сношения с рабами.

161. Меньшая, или средняя, перемена правоспособности бывает тогда, когда теряется право гражданства, а сохраняется свобода. Это случается с теми, кого изгоняют из пределов отечества.

162. Наименьшее умаление правоспособности имеет место тогда, когда сохраняется и гражданство, и свобода, но изменя-

1 Закон императора Клавдия датируется 47 г. н. э.

2 Однако закон сохранил опеку родителей и патронов.

ется состояние человека. Это случается с теми, которые усыновляются, а также с теми женщинами, которые вступают во власть мужа посредством коэмции, и с теми, которые отдаются кому в кабалу и которые отпускаются на волю из манципаций; притом, сколько раз кто манципируется или отпускается на волю, столько же раз он подвергается упомянутому виду умаления правоспособности.

189. По праву почти всех государств малолетние находятся под опекою, так как сообразно с естественным правом, чтобы недостигший совершенного возраста был под покровительством другого лица. И нет почти ни одного государства, в котором не позволялось бы родителям [агнатическим восходящим] назначать завещанием опекуна своим несовершеннолетним детям, хотя, как мы выше сказали, казалось бы, что только одни римские граждане имею, детей в своей отцовской власти.

194. Свободнорожденные женщины освобождаются от опеки тогда, когда у них трое детей, а вольноотпущенные, находящиеся под законною опекой патрона или его детей, освобождаются тогда, если у них четверо детей; прочие женщины, имеющие опекунов другого рода, как, например, Атилианских или доверенных, освобождаются из-под опеки, если у них трое детей.

Книга 2

1. В предыдущей главе мы говорили о личных правах; теперь рассмотрим вещи, которые состоят или в нашей собственности, или вне нашего частного обладания.

2. Итак, главное деление вещей обнимает собою две части, именно: одни вещи суть божественного права, другие - человеческого.

3. К категории вещей божественного права принадлежат вещи, посвященные божеству, и вещи со священным значением.

10. Те же вещи, которые принадлежат к категории вещей человеческого права, составляют собственность или государства, или частных лиц.

11. То, что принадлежит государству или общинам, не составляет, по-видимому, ничьей собственности, так как государственные имущества принадлежат всему обществу граждан. Частные же имущества - это те, которые принадлежат отдельным лицам.

12. Кроме того, некоторые вещи суть телесные, физические, другие бестелесные, идеальные.

13. Физические вещи - это те, которые могут быть осязаемы, как-то: земля, раб, платье, золото, серебро и, наконец, бесчисленные другие вещи.

14. Бестелесные - это те вещи, которые не могут быть осязаемы; к таковым принадлежат те, которые заключаются в праве, например наследство, узуфрукт, обязательства, каким бы то ни было образом заключенные, и нисколько не важно то, что в наследстве заключаются физические вещи, ибо и плоды, которые собираются с земли, суть физического характера, а также и то, что нам следует по какому-либо обязательству, большею частью есть физический предмет, как, например, земля, раб, деньги; но самое право наследования, право узуфрукта, обязательственное право считаются res incorporates, т. е. бестелесными вещами. В том же числе находятся права городских и сельских имений, называемые также служебностями.

14а. Кроме того, существует деление вещей на два разряда: res mancipi и res пес mancipi.

14b. К res mancipi относятся рабы, быки, лошади, ослы, мулы и земли, далее строения на италийской земле; ...к res пес mancipi причисляют также сервитуты городских имений; равным образом имения, называемые stipendiaria и tributaria.

15. К движимым вещам и тем, которые приходят в движение собственною силою, принадлежат в качестве res mancipi: рабы, рабыни, четвероногие и укрощенные человеком ручные животные, как, например, быки, лошади, мулы и ослы; по мнению приверженцев нашей школы, такие животные тотчас, как только родились, считаются res mancipi. Нерва и Прокул1 и прочие сторонники противной школы считают их res mancipi только в том случае, когда эти животные сделались домашними, и если вследствие чрезмерной дикости они укрощены быть не могут, то, по их воззрению, животные эти тогда начинают быть res mancipi, когда достигнут того возраста, в котором обыкновенно укрощаются.

17. Точно так же почти все то, что относится к разряду бестелесных вещей, причисляется к res пес mancipi, за исключени-

1 Марк Коккей Нерва - римский юрист, автор сочинения De usucapionibus, отец императора Нервы. Имел юридическую практику с 17 лет, умер в 33 г. н. э. Гней Ацерроний Прокул - консул в 37 г. н. э. Автор юридического произведения Epistulae, основатель известной юридической школы, называвшейся впоследствии его именем.

ем сельских служебностей, которые, как известно, считаются res mancipi, хотя принадлежат к числу вещей бестелесных.

19. А именно, res пес mancipi переходят в собственность другого лица вследствие простой передачи, если только вещи эти физические и вследствие этого допускают передачу.

20. Следовательно, если я передам тебе платье, или золото, или серебро на основании ли продажи, дарения или каким-нибудь другим образом, то вещь эта делается тотчас же твоею без соблюдения каких-либо торжественных формальностей.

22. Res mancipi - это те, которые переходят к другому лицу посредством манципации; вот почему эти вещи и названы mancipi. Какое значение и какую силу имеет манципация, такую же точно силу имеет форма приобретения прав, называемая in jure cessio.

24. Сделка in jure cessio совершается следующим образом: перед [судящим] магистратом римского народа, например перед претором или наместником провинции, тот, кому вещь переуступается, держа ее, произносит: "Я утверждаю, что этот человек мой по праву квиритов". Затем, после того как он заявил такую виндикацию, претор спрашивает отчуждающего, не имеет ли он какой-нибудь претензии [по отношению к спорному предмету]. Когда этот последний скажет, что нет, или молчит, тогда претор присуждает предмет виндицирующему [приобретающему]; эта форма, которую можно совершать также в провинциях перед наместником, называется legis actio.

26а. Поземельные участки, находящиеся в провинциях, не только не считаются собственностью владельцев, но там даже нет никакой свободной общины.

29. Городские сервитуты можно переуступать только перед судящим претором; сельские же сервитуты могут быть также предметом манципации.

30. Узуфрукт допускает только форму передачи перед магистратом; господин над proprietas1 обремененного предмета мо-

1 Ф. Дыдынский переводит сочетание "dominus proprietatis" как "собственник", что не отражает ни значения термина "dominus", ни значения термина "proprietas". Если первому термину примерно соответствует русское "господин", то второй предпочтительнее оставить без перевода. Здесь категория "proprietas" встречается у Гая впервые и вообще в Институциях используется крайне редко (всего шесть раз). Ее содержание в значительной мере раскрывает данный фрагмент.

жет in jure уступить другому узуфрукт, а сам он удерживает за собою только nuda proprietas. В случае, если узуфруктуарий уступает перед магистратом право узуфрукта господину над proprietas, то узуфрукт уничтожается и возвращается в proprietas; но если узуфруктуарий совершает такую передачу постороннему лицу, то тем не менее он сохраняет за собою это право, так как этот акт считается недействительным.

32. Но так как предметом узуфрукта могут быть рабы и животные, то мы должны заключить, что полное пользование ими можно также установить в провинциях посредством сделки перед судящим магистратом.

33. А если мы утверждали, что узуфрукт может быть только предметом цессии in jure, то это сказано нами не зря, хотя узуфрукт можно также установить посредством манципационной формы, именно таким образом, что он отделяется при манципи-ровании proprietas; но так как в этом случае сам узуфрукт не манципируется, то, следовательно, у одного будет узуфрукт, а у другого - proprietas.

34. Наследство можно также переуступить посредством мнимой виндикации.

35. Если тот, к кому переходит наследство по закону [в силу Законов XII таблиц], уступит его in jure другому до принятия наследства, т. е. прежде чем сделался наследником, то тот, кому уступлено перед судящим магистратом наследство, становится наследником совершенно так, как если бы он был призван к наследованию в силу закона; если же первый уступит наследство после его принятия, то тем не менее он наследует и потому будет ответственным перед верителями, а долги погашаются: таким образом должники наследника извлекают выгоду, а наследственная масса переходит к тому, кому уступлена, совершенно так, как если бы отдельные предметы были ему переданы через судящих претором.

40. Следует нам заметить, что у иностранцев есть только один вид dominium; а именно каждый будет или собственником, или он таковым не считается; таким же правом пользовался когда-то и римский народ: или каждый был господином по квиритскому праву, или таковым не считался. Но впоследствии принято такое деление dominium, что один мог быть господином по квиритскому праву, а другой - простым обладателем (in bonis).

41. Если вещи, принадлежащей к res mancipi, я не манципи-рую, не уступаю тебе перед судящим претором и только передаю ее тебе, то ты будешь вещью просто обладать, а я буду ее квиритским собственником до тех пор, пока ты не приобретешь собственности на основании давностного владения, ибо раз истек срок давности, вещь становится твоею полною собственностью не только in bonis, но и по праву квиритов, как если бы она была передана другому лицу манципацией или цессией.

42. По Законам XII таблиц срок давности для вещей движимых - годовой, для недвижимых - двухгодичный.

43. Впрочем, мы можем приобрести давностью вещи, переданные нам не их собственником, все равно, будут ли это вещи, принадлежащие к числу res mancipi или пес mancipi, если только мы получили таковые в доброй вере, полагая, что тот, кто передавал, был господином [вещи].

45. Но иногда тот, кто владеет чужою вещью в доброй вере, не может сослаться на право давности, как, например, если кто владеет ворованною или насильственно захваченною вещью; именно по Законам XII таблиц не подлежат давности украденные вещи, а по закону Юлия и Плавция1 - насильно отнятые.

46. Равным образом недвижимые имущества в провинциях изъяты были из-под действия давностного владения.

47. Точно так же когда-то вещи mancipi, принадлежавшие женщине, которая находилась под опекою агнатов, не подлежали давности, исключая тот случай, когда женщина передала таковые при участии и с согласия опекуна, - так определено было Законами XII таблиц.

49. Если выше сказано, что вещи ворованные и захваченные насильственно по законному запрещению не подлежат давности, это означает, что и сам вор или тот, кто при помощи насилия владеет, не мог приобретать собственности на основании давности [ибо таким лицам не предоставляется право давности по другой причине, именно потому, что они недобросовестно владеют], но и никто другой, хотя бы он и приобрел вещь у вышеупомянутых лиц в доброй вере, не имеет выгод давностного владения.

1 Обычно указывают, что здесь идет речь о двух разных законах: один датируется 78 - 63 гг. до н. э. и называется также законом Пло-ция, второй приписывается императору Августу и датируется 17 г. до н. э.

51. Также владение чужим поземельным участком может кто-либо приобрести без насилия, когда имение или вследствие нерадения хозяина остается без владельца, или потому, что хозяин отсутствовал в течение долгого времени. Добросовестный владелец, получив во владение чужое имение, может приобрести и собственность путем давности, и хотя лицо, которое приобрело бесхозяйное владение, узнает, что имение чужое, то все-таки это нисколько не мешает добросовестному владельцу пользоваться давностью, так как отвергнуто мнение юристов, допускавших возможность воровства недвижимости.

52. С другой стороны, может случиться, что лицо, знающее, что владеет чужою вещью, приобретает собственность по давности, например, когда кто-либо завладеет предметом наследственной массы, владения которой наследник еще не получил. Такое лицо может приобретать путем давности, если только вещь эта такова, что не исключалась из-под действия давности; подобный вид владения и давности называется usucapio pro herede.

53. И эта давность настолько широко применялась, что даже недвижимости приобретались в собственность годичным владением.

55. Причина применения такого несправедливого владения и такой давности состоит в том, что древние римляне желали, чтобы вступление в наследство совершалось как можно скорее, дабы, во-первых, был налицо кто-либо приносящий жертвы по усопшим, о чем в те времена весьма заботились, и, во-вторых, для того, чтобы верители [наследственной массы] имели с кого взыскивать по долгам.

56. Этот же вид владения и давности называется также прибыльным, потому что каждый, несмотря на то, что знает, что вещь чужая, извлекает из нее выгоды.

57. Но в настоящее время этот вид владения и давности уже невыгоден: по указу блаженного Адриана вышло сенатское постановление, чтобы такой вид давности [посредством захвата] был отменен; поэтому наследник может получить наследство исковым порядком от того, кто приобрел таковое путем давности, точно так же, как если бы это имущество не было приобретено давностью.

58. Если есть ближайший или необходимый наследник, то, само собою разумеется, не может быть речи о приобретении наследственных вещей посредством давности pro herede.

59. Кроме того, можно, владея заведомо чужою вещью, приобретать таковую путем давности и по другим основаниям, именно если кто давал другому в mancipium вещь фидуциарным образом или уступал вещь перед судящим магистратом, то он может, если сам владел тою же вещью, приобретать эту вещь обратно путем давностного владения, разумеется, годовым, хотя бы это была недвижимость. Этот вид давности называется usureceptio, так как мы то, что некогда имели, приобретаем обратно посредством давности.

60. Fiducia заключается или с залогопринимателем, или с другом, чтобы для большей нашей безопасности вещь находилась у него; если мы совершаем фидуциарную сделку с другом, то во всяком случае usureceptio имеет место; если же с верителем, то usureceptio допускается только после уплаты долга; до уплаты долга usureceptio возможна только в том случае, если веритель не передал этой вещи должнику ни в наем, ни в пре-карное обладание; в последнем случае получается выгодная давность.

62. Иногда случается, что собственник вещи не может отчуждать ее, и наоборот, несобственник имеет власть отчуждать вещь.

63. В самом деле, по Юлиеву закону1 запрещается мужу отчуждать приданое, недвижимое имущество против воли жены, хотя это имущество составляет его собственность, или на основании того, что манципировано ему как приданое, или уступлено перед судящим магистратом, или же приобретено посредством давности; некоторые, однако, сомневаются в том, относится ли этот закон только к италийским недвижимым имуществам, или также к провинциальным передвижным участкам.

65. Итак, из того, что нами сказано, явствует, что одни предметы отчуждаются нам по естественному праву, например предметы, отчуждаемые посредством простой передачи, другие - по цивильному праву, ведь манципация, переуступка перед магистратом, приобретательная давность - все это [способы], свойственные праву римских граждан.

66. Не только то, что делается нашим посредством передачи, принадлежит нам по естественному праву, но также и то, что мы приобретаем путем завладения, так как вещи эти были бесхозяйными, как, например, те, которые захватываются на земле

1 Этот закон обычно приписывается Августу и датируется 18 г. до н. э.

[дикие звери], в море [рыбы] или в воздушном пространстве [птицы].

67. Итак, если мы поймаем дикого зверя, или птицу, или рыбу, то пойманное нами животное до тех пор признается нашим, пока мы держим его в нашей власти. Когда же оно уйдет из-под нашего надзора и получит опять естественную свободу, то снова делается [собственностью] первого завладевшего, так как оно перестало нам принадлежать. Естественной свободы животное, по-видимому, достигает тогда, когда оно или исчезнет у нас из виду, или хотя и остается перед нашими глазами, но преследование его является трудным.

68. Относительно же тех животных, которые имеют привычку улетать и опять прилетать, например относительно голубей и пчел, равным образом относительно оленей, которые обыкновенно уходят в леса и возвращаются, принято следующее правило: если животные эти теряют склонность к возвращению, то вместе с тем перестают быть нашими и делаются [собственностью] завладевшего ими; склонность же к возвращению исчезает у них, по-видимому, тогда, когда они оставят привычку возвращаться.

69. По естественному разуму нам принадлежит также и то, что мы захватываем у неприятеля.

73. Кроме того, постройка, воздвигнутая кем-либо на нашей земле, хотя бы кто-либо построил ее для себя, становится по естественному праву нашею, так как построенное на поверхности принадлежит [собственнику] земли.

74. В гораздо большей степени применяется то же самое к растению, которое кто-либо посадил на моей земле, если только растение пустило в нее корни.

75. То же самое случается и с хлебом, который кто-либо посеет на моей земле.

76. Но если мы виндицируем от него землю или постройку и не хотим его вознаградить за истраченное на постройку, рассадник и посев, то ему предоставляется против нас возражение злого умысла, если только он был добросовестным владельцем.

77. По той же причине принято правило, что если кто-либо напишет на моей бумаге или на моем пергаменте, хотя бы даже золотыми буквами, то все-таки написанное - мое, на том основании, что буквы уступают бумаге или пеграменту. Стало быть, если я потребую книг и пергаментов и не заплачу издержек

101. Вначале были в употреблении два рода завещаний: завещание составляли или перед лицом всего народа в куриатных собраниях1, созывавшихся для этой цели дважды в год, или перед выступлением в поход, т. е. тогда, когда для войны брались за оружие и намеревались идти в сражение. Словом procinctus обозначалось вооруженное войско, готовое к бою. Итак, одни завещания составлялись во время мира и покоя, а другие - перед выступлением на поле сражения.

102. Позднее вошел в обычай третий род завещаний - посредством весов и меди. Если кто не составил завещания ни в куриатных собраниях, ни на поле сражения, то в случае, если ему неожиданно стала угрожать смерть, он передавал в манци-пационной форме другу [постороннему лицу] свое семейство, т. е. свое имущество, и просил его распределить имение согласно его последней воле. Этот вид завещания называется завещанием посредством весов и меди, конечно, потому, что совершается посредством торжественной продажи.

103. Но первые два рода завещаний с давних времен вышли из употребления; последний же вид завещания, который совершается посредством весов и меди, оставался. Разумеется, что теперь он совершается иначе, чем прежде, когда тот, который посредством мнимой продажи приобретал от завещателя имущество, занимал место наследника, и поэтому завещатель объявлял ему, что хотел бы дать каждому после своей смерти; теперь же назначается в завещании один наследник, который обременяется отказами, а другой принимается в качестве мнимого покупщика наследственного имения по аналогии с древним правом.

104. Вся процедура свершается таким образом: в присутствии приглашенных по этому поводу пяти свидетелей, совершеннолетних граждан, и весовщика, как и в других манципа-ционных сделках, составляющий завещание уступает посредством мнимой продажи свое имущество постороннему лицу, причем последний, т. е. покупатель имущества, произносит следующие слова: "Я утверждаю, что твоя семья и имущество твое по квиритскому праву находятся под моей опекой и моим над-

1 Под comitia calata Гай подразумевает куриатные комиции (см.: Gell. 15, 25), т. е. собрание римского народа по куриям - древнейшим родовым объединениям римлян по типу греческих фратрий. Калатны-ми эти комиции назывались потому, что они торжественно созывались (calare) жрецами.

зором, а по этому праву, по которому ты можешь составить завещание, все это покупается мною за цену наличной меди", как некоторые прибавляют: "медных весов"; потом он прикасается медью к весам и отдает ее завещателю, как бы означая покупную цену. Тогда завещатель, держа в руке акт завещания, произносит следующее: "Все так, как это написано в этом завещании на восковых дощечках, я даю, завещаю, свидетельствую, да и вы, квириты, будьте свидетелями". Этот акт называется nuncupatio, что значит "публично заявлять в торжественных словах", и, конечно, все отдельные предсмертные распоряжения, которые помещаются в завещании, наследова-тель, как видно, публично заявляет и подтверждает торжественно их силу в общей формуле.

О завещаниях солдат

109. От обязанности соблюдать при составлении завещаний вышеназванные формы освобождены императорскими указами воины, по причине чрезвычайной их неопытности; поэтому их завещание считается действительным в любом случае, хотя бы они и не призвали законного числа свидетелей, и не продали наследственного имущества мнимым образом, и не заявили бы торжественно о своей последней воле.

ПО. Кроме того, воинам позволено назначать себе наследниками и иностранцев, и латинских граждан или оставлять им отказы, между тем как прежде иностранцы по цивильному праву не могли приобретать ни наследства, ни отказов, латиняне же лишены были этого права по закону Юния.1

119. Претор, однако, может предоставить назначенным наследникам владение наследством согласно завещательному документу, если он будет подписан семью свидетелями и если нет наследника, к кому бы могло по закону перейти наследство, например брата, рожденного от того же отца, или дяди по отцу, или сына от брата, то назначенные наследники могут удержать за собою наследство. То же самое имеет место по закону, если по какой-либо иной причине завещание оказывается недействительным, когда, например, имущество манципированным образом не было продано или когда завещатель последней воли своей торжественной не заявлял.

1 Закон Марка Юния Пенна о перегринах датируется 126 г. до н. э. (Cic. off., 3, 11).

124. Если же завещатель обойдет молчанием прочих детей, то завещание не теряет силы; лица, обойденные в завещании, допускаются к наследованию совместно с назначенными наследниками, каждый в одной доле, если они прямые наследники [свои]; если же посторонние, то получают половину, т. е. если кто, например, назначит трех сыновей наследниками, а обойдет молчанием дочь, то она получает по праву приращения четвертую часть наследства, и на этом основании она приобретает то, что получила бы в случае смерти отца без завещания, как наследница по закону. Но если завещатель призывает к наследованию посторонних и обойдет дочь, то она правом приращения приобретает половину наследства. То, что мы сказали о дочери, считаем сказанным и о внуке, и о всех детях, все равно, будут ли они мужского или женского пола.

127. Но если отец лишает сына наследства, то должен это сделать поименно; в противном случае сын не лишается наследства. Поименное лишение наследства имеет место тогда, если кто лишает сына такими словами: "Сын мой Тиций да не будет моим наследником" или таким образом: "Сын мой да будет лишен наследства", не прибавляя собственного имени [разумеется, если нет другого сына].

128. Прочих же детей обоего пола можно лишать наследства посредством общей формулы следующими словами: "Все прочие да будут лишены наследства", каковые слова обыкновенно прибавляются тотчас после назначения наследников. Так предписывает цивильное право.

129. Претор же приказывает всех детей мужского пола, т. е. внуков и правнуков, лишать наследства поименно, детей же женского пола, т. е. дочерей, внучек, правнучек, можно лишать наследства или поименно, или посредством общей формулы.

135. Детей, освобожденных из-под отеческой власти, цивильное право не обязывает ни назначать наследниками, ни лишать их наследства, так как они уже не свои наследники. Тем не менее претор повелевает всех их лишать наследства, будут ли эти лица мужского или женского пола, если они не назначаются наследниками, именно: лица мужского пола - поименно, женского же - или поименно, или посредством общей оговорки. Поэтому, если они не будут назначены наследниками и не лишены наследства таким порядком, как мы выше сказали, то претор обещает им, вопреки завещанию, владение наследством.

135а. Не находятся во власти отца те, которые вместе с ним удостоены прав римского гражданства, причем, однако, отец, получая римское гражданство, или не просил о том, чтобы иметь их в своей власти, или, хотя и просил, но безуспешно; ибо те, которые подчиняются отцовской власти императором, ничем не отличаются от тех, которые родились уже в подчиненности.

136. Равным образом дети по усыновлению, пока они состоят во власти отца-усыновителя, пользуются теми же правами, как и дети, происшедшие от законного брака. Освобожденные же из-под отеческой власти отцом-усыновителем не считаются в числе детей ни по праву цивильному, ни по праву, которое основывается на преторском эдикте.

150. По названному закону (lex Julia) наследство делается выморочным и собственностью народа, если никто не становится истинным наследником покойного или если никто не будет преторским владельцем наследства.

151. Может случиться, что завещательный акт, составленный законным образом, вследствие противоположной воли теряет силу. Однако ясно, что нельзя завещание обессилить только тем, что впоследствии завещатель не пожелал, чтобы завещание это было действительно, до того нельзя, что если перерезать скрепу, то все-таки завещание по цивильному праву имеет силу. Если даже завещатель уничтожит или сожжет акт завещания, то тем не менее не перестает иметь значение все то, что в завещании написано, хотя бы было трудно доказать его содержание.

О субституции

174. Иногда мы можем учредить две и более степеней наследников следующим образом: "Луций Тиций, будь наследником и прими наследство в ближайшие 100 дней, в течение которых узнаешь и сумеешь принять. Поэтому если ты не примешь наследства, то не быть тебе наследником, а наследником пусть будет Мевий и примет в течение 100 дней" и проч., а затем мы можем подназначить столько, сколько нам угодно.

175. Можно подназначить многих одному или одного многим и наоборот, многим - одного или больше лиц.

176. Таким образом, наследник, назначенный первым, делается наследником после торжественного заявления о принятии наследства, а подназначенный исключается из числа наследников. Не заявив своего намерения принять наследство, наследник устраняется от наследства, хотя бы и действовал в качестве наследника, и его место занимает подназначенное лицо. А затем, если есть несколько степеней [наследников], то с каждым происходит то же на подобном же основании.

177. Но если определяется срок принятия наследства без лишения наследства, т. е. в следующих словах: "Если ты не примешь наследства, то наследником да будет Мевий", то дело решается другим образом; именно, так как первый наследник, не приняв наследства, действует в качестве преемника, то под-назначенный наследник призывается только к известной части, и оба становятся наследниками с равными правами; если первый не примет наследства и не действует как наследник, то он тогда совсем устраняется и подназначенное лицо приобретает все наследство.

185. Назначать наследниками позволено как свободных людей, так и рабов, притом как собственных, так и чужих.

186. Однако нашего раба следует сделать одновременно и свободным и наследником в следующих выражениях: "Раб мой, Стих, да будет свободен и да будет наследником" или: "Да будет наследником и да будет свободен".

187. Если он будет назначен наследником без свободы, то он не может быть наследником, даже если после будет отпущен на волю своим господином, так как самое назначение его наследником было недействительно, а поэтому раб, даже если бы он был отчужден, не может по приказанию нового господина принять наследство торжественным образом.

188. Раб, назначенный со свободою в наследники, если останется в этом же положении, делается по завещанию способным и необходимым наследником; а если он будет отпущен на волю самим господином, то может по своему усмотрению принять наследство. Поэтому если бы раб был отчужден, то он должен принять наследство по приказанию нового господина; и таким образом господин через него делается наследником, ибо сам раб, будучи отчужден, не может быть ни свободным, ни наследником.

191. Теперь мы рассмотрим отказы. Эта часть права, казалось бы, не входит в состав предложенной материи; ибо мы говорим о тех формах права, которыми приобретаем вещи в совокупности. Но, когда мы уже сказали о завещателях и о наследниках, назначаемых по завещанию, то не без основания вслед за сим может быть обсуждаем и этот предмет.

192. Есть четыре формы отказов, именно: отказ посредством виндикации, отказ посредством присуждения к выдаче вещи, способом дозволения [легатарию взять вещь] и посредством получения вещи наперед.

193. Посредством виндикации мы отказываем следующим образом: "Л. Тицию даю, отказываю, например раба Стиха"; но если мы даже только одно из этих слов употребляли, например "даю раба Стиха", то и тогда отказ совершен посредством виндикации. Точно так же отказано посредством формы виндикации, если написано другими словами, как, например, "пусть возьмет", или "пусть себе имеет", или так: "пусть захватит".

194. Отказ этот называется виндикационным потому, что отказанная вещь тотчас после принятия наследства считается вещью отказопринимателя по квиритскому праву, и если эту вещь легатарий потребует или от наследника, или от кого-либо другого, кто вещью владеет, то он должен отыскивать ее посредством виндикации, т. е. доказать, что вещь по квиритскому праву - его.

195. Мнения юристов несогласны только в следующем: Сабин и Кассий и прочие наши учителя утверждают, что то, что таким образом отказано, делается собственностью отказопринимателя тотчас после вступления в наследство, хотя бы он и не знал, что ему отказано; но после того, как легатарий узнает об отказе и такового не принимает, то будет так, как если бы не было отказа. Нерва же и Прокул и прочие основатели той школы думают, что вещь делается собственностью отказопринимателя лишь в том случае, когда он сам проявил свое согласие на принятие отказа. Но в наше время, по указу императора Пия Антонина, мы по большей части придерживаемся того мнения, которое принято было Прокулом, именно: когда однажды был отказан колонии Латин (Latinus Junianus) посредством виндикации, то Антонин сказал: пусть обдумают декурионы, желают ли они его принять, как если бы предмет был отказан одному.

196. Посредством виндикации можно отказывать законно только те вещи, которые состоят в квиритской собственности самого завещателя, относительно вещей, которые определяются мерою, числом или весом, например вино, масло, хлеб в зерне, деньги, принято, что вполне достаточно, если они считаются квиритскою собственностью завещателя в момент его смерти. Что касается прочих вещей, то постановлено, чтобы они во всякое время состояли в квиритской собственности завещателя, т. е. и тогда, когда он составлял завещание, и когда умирал; в противном случае отказ недействителен.

197. Так было, главным образом, по цивильному праву; впоследствии же по почину императора Нерона было издано сенатское постановление, которым решено, что если кто откажет ту вещь, которая никогда не была его [собственностью], то отказ столь же действителен, как если бы он был назначен при соблюдении всех законных формальностей. Лучшее право заключается в отказе посредством присуждения. С помощью этой формы можно отказать даже чужую вещь, как это станет ясным ниже.

201. Посредством формы присуждения мы отказываем следующим образом: "Мой наследник приговаривается дать моего раба Стиха Луцию Тицию". Но если отмечено будет: "Пусть даст", то в этом случае отказано посредством присуждения.

202. Посредством этой формы можно отказать даже чужую вещь, так что наследник принужден приобрести эту вещь для легатария или выдать ее стоимость.

203. Можно отказывать посредством присуждения вещь, которая еще не существует, но будет существовать, например плоды, которые родятся на такой-то земле, или дитя, которое родится от такой-то рабыни.

204. То, что таким образом отказано, хотя бы и безусловно, после принятия наследства не приобретается отказопринимате-лем непосредственно, как при отказе посредством виндикации, а остается собственностью наследника. Поэтому легатарий должен предъявить личный иск, т. е. формулировать требование, что наследник обязан отдать ему вещь, и тогда наследник должен будет отдать вещь манципированным способом, если она принадлежит к разряду res mancipi, или переуступить ее перед магистратом и передать владение. Если вещь принадлежит к res mancipi, то достаточно передать, потому что если наследник вещь mancipi только передает, а не манципирует, то вещь делается полною законною собственностью отказопринимателя только посредством давности; срок же давности, как мы уже в другом месте сказали, для вещей движимых - годовой, для недвижимых - двухгодичный.

205. И в другом отношении есть разница между отказом посредством присуждения и отказом через виндикацию, именно в том, что если одна и та же вещь будет отказана посредством присуждения двум или более лицам совокупно, то очевидно, что каждому колегатарию следует часть, как это имеет место при отказе посредством виндикации; если вещь присуждена отдельно, то каждый имеет право на весь предмет, так что наследник должен одному отдать вещь, другому выдать цену ее. При отказе, сделанном совокупно, доля отпавшего не принадлежит колегатарию, а остается в наследственной массе.

209. Посредством дозволения мы совершаем отказ следующим образом: "Да будет обязан наследник мой дозволить Лу-цию Тицию взять раба Стиха и иметь его у себя".

210. Эта форма отказов содержит в себе больше, чем отказ посредством виндикации, и меньше, чем отказ через присуждение, ибо таким способом завещатель может правильно отказать не только свою вещь, но также и вещь своего наследника, между тем как через отказ посредством виндикации наследователь может вообще отказать только свою собственную вещь, а через отказ посредством присуждения может отказать вещь какого угодно постороннего лица.

211. Если только в минуту смерти наследователя вещь была или его собственностью, или наследника, то отказ вполне действителен, хотя бы в момент составления завещания вещь не принадлежала ни тому, ни другому.

216. Через получение наперед мы назначаем отказ следующим образом: "Луций Тиций да возьмет себе наперед раба Стиха".

217. По мнению наших учителей, таким образом отказывать можно только в пользу того лица, которое назначено наследником некоторой доли имущества, ибо получать что-нибудь наперед - значит взять нечто особенное; это бывает только с тем, кто назначен наследником определенной части, потому что он сверх наследственной доли будет иметь преимущественное право на данную вещь.

218. Поэтому отказ, назначенный в пользу постороннего лица [не сонаследника], недействителен, так что, по мнению Сабина, он не может приобрести силы даже по сенатскому постановлению Нерона, ибо последним утверждаются, по словам юриста, только те отказы, которые по цивильному праву недействительны вследствие недостатка связанных с этой формой условий, а не те, которые по причине самой личности легатария считаются необязательными. Но Юлиан и Секст1 решили, что сенатское постановление в этом случае утверждает отказ, ибо и здесь несоблюдение словесных формул влечет за собою недействительность отказа по цивильному праву. Следовательно, тому же самому лицу можно бы оставить правильно отказ другими словами, например через отказ посредством виндикации, присуждения или дозволительным образом. По причине ошибки в самой личности легатария отказ недействителен в том случае, когда отказ завещан тому, в пользу кого ни в каком случае нельзя оставлять отказ, например, если отказ составлен иностранцу, который не имеет права получать имущество по завещанию. Разумеется, что в этом случае сенатское постановление не применяется.

О Фальцидиевом законе2

224. Прежде дозволялось истощать все отцовское имущество в виде отказов и отпущений рабов на волю, оставляя наследнику только пустое имя "наследник". То же самое, по-видимому, дозволялось Законами XII таблиц, постановляющими, чтобы всякое распоряжение, которое кто сделает относительно своего имения, считалось законным, именно следующими словами: "Распоряжение всякого о своем имуществе да будет законом". Вот почему назначенные наследники отказывались от принятия наследства, и вследствие этого большинство умирало без завещания.

225. Вследствие этого был издан Фуриев закон3, который запретил отказы и дарения на случай смерти на сумму свыше 1000 ассов одному лицу, сделав исключение в пользу ближайших родственников завещателя. Но и этот закон не достиг того, чего хотел [не оградил интересов наследников]. Ибо тот, у кого

1 Луций Октавий Корнелий Юлиан Эмилиан - один из крупнейших римских юристов, родился около 100 г. н. э. в Северной Африке. Консул в 148 г. н. э., ученик Яволена Приска. Последний глава школы саби-нианцев, пользовался особым доверием императора Адриана. Автор различных юридических сочинений, в том числе знаменитого Digesta в 90 книгах. Секст Помпоний - современник Юлиана, автор ряда юридических сочинений, в том числе комментариев Ad edictum в 150 книгах. Очень важно сохранившееся благодаря Дигестам Юстиниана небольшое сочинение Enchiridium, представляющее собой краткий исторический обзор римского права с древнейших времен до императора Юлиана.

2 Закон Фальцидия датируется 40 г. до н. э.

3 Закон Фурия предположительно датируется 190 г. до н. э.

было, например 5000 ассов, мог распределить все свое имущество на многие отказы, завещая каждому из пяти человек по 1000 ассов.

226. Поэтому впоследствии был предложен закон Вокония1, которым предписывалось, что никто не может получать под видом отказов или дарений на случай смерти более того, что оставляется самому наследнику. Казалось, что по этому закону наследники наверно что-нибудь получат, однако этим создавалось почти то же самое неудобство. Именно: распределяя наследство между большим числом легатариев, завещатель мог до того мало оставить наследнику, что последнему не стоило принимать на себя всей тяжести наследства "ради столь незначительной выгоды".

227. Таким образом, в позднейшее время был издан закон Фальцидия, по которому позволяется отказывать не более как три четверти целого имущества, т. е. чтобы у наследника осталась четвертая часть наследства; этим правом мы теперь пользуемся.

228. Излишнюю свободу при отпущении рабов на волю ограничил также закон Фуфия2, как мы о том сказали в первой книге.

249. В большинстве случаев употребляются по гражанскому праву следующие формулы фидеикоммиссов: "требую, прошу, хочу, доверяю"; каждое из этих слов в отдельности имеет такую же силу, как если бы все были употреблены сообща.

250. Итак, когда мы напишем: "Луций Тиций да будет наследником", то можем прибавить: "Прошу тебя, Луций Тиций, и требую от тебя, чтобы ты, как только будешь в состоянии принять наследство, восстановил и возвратил бы его Гаю Сею". Мы можем также просить наследника о передаче части, и от нас зависит оставить фидеикоммиссы под условием, или безусловно, или с прибавлением известного срока.

251. По передаче наследства передавший тем не менее остается наследником, а принявший наследство считается то наследником, то отказопринимателем.

260. Через фидеикоммисс можно также оставлять отдельные вещи, например землю, раба, одежду, серебро, деньги, и просить или самого наследника, чтобы он возвратил вещь тому или

1 Закон Вокония датируется 169 г. до н. э.

2 Закон Фуфия Каниния датируется 2 г. до н. э.

другому, или легатария, хотя последнего нельзя обременять отказом.

261. Равным образом через фидеикоммисс может быть оставлена не только собственная вещь завещателя, но также вещь наследника, или легатария, или кого-нибудь другого. Итак, можно просить легатария не только передать кому-либо ту вещь, которая ему отказана, но и иную, составляет ли она его собственность или чужую. Следует только иметь в виду, чтобы никого не приглашали передать кому-либо более, чем сам он получил по завещанию. Ибо требование, превышающее размеры завещанного, не принимается в расчет.

262. Когда чужая вещь оставляется через фидеикоммисс, то фидуциарный наследник обязан или ее самое купить и выдать, или заплатить цену ее, как это имеет место в том случае, когда чужая вещь была отказана посредством присуждения. Некоторые юристы, однако, полагают, что фидеикоммисс недействителен, если собственник не продаст вещи, оставленной по доверенному поручению; но другое имеет место при отказе, оставленном посредством присуждения.

263. Посредством фидеикоммисса можно также даровать свободу рабу, прося наследника или легатария отпустить его на волю.

268. Во многих отношениях отличается отказ в силу фидеикоммисса от отказа, прямо оставленного.

269. Посредством фидеикоммисса, например, можно оставлять даже до назначения наследника, между тем отказ, оставленный в начале завещания, недействителен.

270. Точно так же имеющий умереть без завещания может оставить в пользу кого-либо фидеикоммисс тому, кому будет принадлежать имущество умирающего, между тем как отказывать он не может.

270а. Точно так же отказ, оставленный в кодициллах, только в том случае имеет значение, когда эти дополнительные акты будут утверждены завещателем, т. е. если он в завещании сделает оговорку, что должно иметь законную силу все то, что он постановляет в кодициллах; между тем фидеикоммисс может быть назначен в дополнительных актах, не утвержденных даже завещанием.

271. Равным образом легатария нельзя обременять отказом, но можно на него возложить обязанность исполнить фидеиком

мисс. Мало того, исполнение фидеикоммисса в отношении другого мы можем поручить даже тому, кому мы оставляем посредством доверенного поручения.

272. Точно так же нельзя чуждому рабу даровать свободу непосредственно [на основании отказа], но можно ее дать через фидеикоммисс.

273. Равным образом нельзя в дополнительных актах завещания никого ни назначить наследником, ни лишить наследства, хотя бы эти кодициллы были утверждены завещанием. Но наследника, назначенного в завещании, можно в кодициллах просить, чтобы он передал наследство другому - все или часть его, хотя бы эти кодициллы не были подтверждены завещателем.

274. Точно так же женщина не может по закону Вокония наследовать после того, которого имущество оценено в 100 ООО ассов, но может приобретать наследство в силу фидеикоммисса.

275. Также и латиняне, которым закон Юния1 запрещает прямо приобретать наследство и отказ, могут таковые приобретать посредством фидеикоммисса.

Книга 3

26. Претор призывает всех детей, не имеющих по Законам XII таблиц прав наследования, совершенно как если бы они были во власти [агнатского] восходящего еще во время смерти его, не делая разницы, будут ли они одни или в совместиичестве со "своими" наследниками, т. е. теми, которые оставались во власти отца.

27. Агнатов, подвергшихся умалению правоспособности, претор призывает к законному наследованию не во втором классе после ближайших наследников, т. е. не в том порядке, в каком они призывались бы по закону, если бы не потерпели лишения правоспособности, но в третьем классе; ибо, хотя агнаты вследствие изменения правоспособности и потеряли право агнатства, но все же они сохраняют права кровного родства. Таким образом, если является кто-либо, не утративший прав агнатства, то будет иметь преимущество, хотя бы он был агнатом дальнейшей степени.

28. То же самое право, по мнению некоторых юристов, касается и того агната, который, если ближайший агнат отречется от

' Датируется 126 г. до н. э.

наследства, по закону не допускается уже к наследованию. Но другие полагают, что он призывается претором к наследованию в таком же порядке, в каком Законы XII таблиц предоставляют агнатам наследство.

29. Женщины-агнатки, находящиеся вне пределов единокровного родства, призываются к наследованию в третьем классе, т. е. в том случае, если не будет ни своего наследника, ни агната.

30. В том же классе призываются к наследованию и те лица, которые находятся в родстве по женской линии.

31. Дети, находящиеся в усыновившем семействе, призываются к наследованию после естественных родителей в том же самом классе.

32. Лица, призываемые к наследованию претором, не делаются наследниками в силу самого закона, ибо претор не может сделать кого-нибудь наследником; права наследства приобретаются только на основании закона или подобного законодательного акта, как, например, сенатское постановление или распоряжение императора. Но если претор предоставляет им [не право, а] владение наследственным имуществом, то они считаются как бы наследниками.

33. Претор устанавливает еще и многие другие степени при предоставлении владения наследством, стараясь, чтобы никто не умирал без наследника. Об этом способе наследования мы здесь не будем говорить, так как этот вопрос рассмотрен нами в другом сочинении.

33а. Здесь достаточно будет сказать только то, что когда в случаях наследования по цивильному праву [по Законам XII таблиц] одно кровное родство оказывалось, как мы заметили, бесполезным для приобретения наследства, мать считалась вообще законною наследницею своих детей только в том случае, если вследствие перехода под власть мужа она приобрела права единокровного родства.

88. Теперь перейдем к обязательствам, главное деление которых распадается на два вида: каждое обязательство возникает или из контракта, или из деликта.

89. Рассмотрим прежде те, которые происходят из контракта; их четыре вида, именно: они возникают вследствие или передачи вещи, или торжественными словами, или письменным образом, или простым соглашением.

90. Обязательство заключается передачей вещи, например, когда дают взаем. Заем в тесном смысле возникает при тех вещах, которые определяются весом, счетом и мерою, как, например, наличные деньги, вино, масло, хлеб в зерне, медь, серебро, золото; эти вещи мы даем или счетом, или мерою, или весом для того, чтобы они сделались собственностью получающих и чтобы со временем были возвращены нам не те же самые вещи, но другие того же свойства и качества. Отсюда произошло и название займа (mutuum), так как то, что мною тебе дано, из моего делается твоим (meum + tuum = mutuum).

91. Вещью обязуется и тот, кто получил недолжное от того, кто по ошибке заплатил; против него может быть вчинен иск по формуле: "если явствует, что такой-то обязан дать", как будто бы он получил заем. Вот почему некоторые полагают, что малолетний или женщина, которым дано без соизволения опекуна по ошибке то, что им не следует, столь же мало обязаны возвратить это по судебному требованию, как и на основании займа. Впрочем, сей вид обязательства, по-видимому, не происходит из договора, так как тот, кто дает в намерении заплатить, скорее хочет прекратить обязательственное отношение, чем заключить.

92. Вербальное обязательство заключается посредством вопроса и ответа, например: "Обязуешься торжественно дать?" - "Обязуюсь торжественно дать. Дам". - "Обещаешь?" - "Обещаю". - "Даешь ли честное слово исполнить свое обещание?" - "Даю честное слово". - "Ручаешься?" - "Ручаюсь". - "Сделаешь?" - "Сделаю1".

93. Но что касается следующего вида словесного обязательства: "Обязуешься ли торжественно дать?" - "Обязуюсь", то он свойствен римским гражданам. Прочие же виды принадлежат общенародному праву и употребляются между всеми людьми - как между римскими гражданами, так и между иностранцами. Хотя бы эти стипуляции выражены были по-гречески, например следующим образом: дашь? дам; обещаешь? обещаю;

1 В примечаниях к своему изданию Институций Гая Ф. Дыдынский признает, что перевод этих старинных юридических формул, особенно слова spondes, представляет известную трудность. Действительно, глагол spondere этимологически связан с греческим словом spondeum, обозначавшим в латинском языке чашу для жертвенного возлияния. Соответственно, первоначальное значение глагола spondere связано с жертвенным возлиянием, которое скрепляло клятву договора.

ручаешься? ручаюсь; сделаешь? сделаю; тем не менее они имеют значение и у римских граждан, если только они знают греческий язык. С другой стороны, эти словесные обязательства, хотя бы они были выражены по-латыни, применяются и у иностранцев, если они только понимают латинскую речь. Торжественное выражение: "Обещаешь дать?" - "Обещаю" до такой степени свойственно только римским гражданам, что даже нельзя найти соответственного термина в греческом языке, хотя, как говорят, эта формула образована по образцу греческого слова.

97. Если то, что мы стипулируем, таково, что не может быть дано, то стипуляция будет бесполезна, если кто, например, при помощи стипуляции будет требовать для себя свободного человека, которого считает рабом, или покойника, которого считал живым, или священное или религиозное место, которое считал предметом человеческого права.

97а. Точно так же, если кто будет стипулировать, чтобы ему дали вещь, которая в действительности не существует, например гиппоцентавра, то стипуляция будет недействительна.

98. Если кто стипулирует с прибавлением невозможного условия, например "если он коснется пальцем неба", то стипуляция недействительна. Но отказ, оставленный под невозможным условием, по мнению наших учителей, действителен, совершенно как если бы отказ был назначен через условия. Приверженцы противоположной школы держатся того мнения, что отказ столь же недействителен, как недействительна стипуляция. И в самом деле, трудно найти удовлетворительное основание для этого различия.

99. Сверх того, стипуляция недействительна, если кто, не зная, что вещь его, стипулирует, чтобы она ему была дана, так как лицо не может приобретать собственную вещь.

100. Наконец, стипуляция недействительна, если кто-либо стипулирует таким образом: "Обещаешь ли дать после моей смерти?" или: "После твоей смерти обещаешь ли дать?" - но стипуляция действительна, если кто стипулировал таким образом: "Когда я буду умирать, обещаешь ли дать?" - т. е. чтобы обязательство стипулятора или обещателя отлагалось на последний день жизни, так как считалось неправильным, чтобы обязательство получало свое начало от наследника. Далее, мы не можем стипулировать так: "Накануне моей смерти или накануне твоей смерти обещаешь ли дать?" Нельзя ведь определить

конец чьей-либо жизни, прежде чем последует сама смерть. Затем по наступлении смерти начало стипуляции отодвигается в прошлое и сводится до некоторой степени к следующей формуле: "Обещаешь ли дать моему наследнику?" - очевидно, такая стипуляция недействительна.

102. Кроме того, стипуляция недействительна, если кто-либо не отвечает на предложенный вопрос, например, когда кто-то будет стипулировать, чтобы ты дал 10 сестерциев, а ты обещаешь пять сестерций, или если я стипулирую безусловно, а ты обещаешь с условием.

103а. Другое дело, если я, например, стипулирую: "Обещаешь ли дать моему рабу?" или "Моему сыну семейства и мне?". Тогда несомненно предмет стипуляции в целости мне принадлежит, и я могу требовать от обещающего все; то же самое имеет место, если я стипулирую только сыну семейства.

105. Немой не может ни стипулировать, ни обещать, это очевидно. То же правило принято и по отношению к глухому, так как и тот, кто стипулирует, должен выслушать слова обещающего, и тот, кто обещает, - слова стипулятора.

106. Сумасшедший не может совершать никакого юридического акта, так как он не понимает, что делает.

107. Малолетний совершает законно всякую юридическую сделку, лишь бы только опекун принимал участие там, где утверждение опекуна необходимо, например, когда малолетний сам обязывается; ибо обязать в свою пользу другого он может и без участия и согласия опекуна.

108. То же самое правило применяется относительно женщин, состоящих под опекою.

109. Во всяком случае сказанное нами о малолетних прилагается только к тем, которые имеют известное понятие [о значении юридических сделок]; ибо дитя и тот, кто близок к детству, немного разнятся от сумасшедшего, потому что малолетние этого возраста не имеют никакого рассудка. Но по отношению к малолетним, близким к детскому возрасту, в интересах пользы принято менее строгое толкование права.

ПО. Хотя, как мы сказали, другое лицо, нам неподвластное, бесполезно стипулирует в нашу пользу, однако мы можем к стипуляции привлечь и другое лицо, которое стипулирует то же, что и сам стипулятор, и это лицо мы обыкновенно называем адстипулятором [заместителем кредитора].

111. Это лицо имеет иск по стипуляции, и можно было ему правильно платить, как и нам; но все, что адстипулятор получил [от должника], он обязан передать нам и отвечает по иску из поручения.

112. Впрочем, адстипулятор может совершать стипуляцию и другими выражениями, а не теми, которыми мы воспользовались; если я, например, стипулирую: "Обещаешь ли дать?" - то он может ад стипулировать: "Ручаешься ли и ты честным словом за свое обещание?" - или наоборот.

115. За обещающего [должника] обыкновенно обязываются другие [поручители], из которых одни называются sponsores, другие - fideipromissores, третьи - fidejussore.

116. Спонсора спрашивали так: "Обещаешь ли то же самое дать?", фидеипромиссора так: "Даешь ли честное слово, что обещаешь то же самое?", поручителя так: "Даешь ли свое честное слово, что приказываешь то же самое?" Но рассмотрим, какое собственно название мы можем придать тем, которые так вопрошаются: "Дашь ли то же самое? Обещаешь ли то же самое? Сделаешь ли то же?"

118. Юридическое положение спонсора сходно с положением фидеипромиссора; но положение поручителя во многом отличается от положения двух предыдущих.

121. Далее ответственность спонсора и фидеипромиссора ограничивалась по закону Фурия1 двумя годами, и обязательство разделяется на столько частей, сколько их окажется в то время, когда можно потребовать деньги, и каждый обязан дать соответственную часть; ответственность же поручителей есть постоянная, и, сколько бы их ни оказалось, все они отвечают по всему долгу. Поэтому верителю предоставляется свобода потребовать уплаты всего долга, от кого он только ни пожелает. В настоящее время, однако, по рескрипту императора Адриана веритель обязан требовать от каждого состоятельного поручителя соответствующую часть. Этот рескрипт отличается от закона Фурия тем, что если кто из спонсоров или фидеипромиссоров будет несостоятелен, то обязанность не падает на прочих; если же

1 Закон Фурия датируется по-разному. Так, например, М. Барто-шек (Римское право. Понятия, термины, определения. М., 1989) датирует закон приблизительно 196 г. до н. э. Однако более достоверной представляется датировка Ф. Дыдынского, который связывает закон с диктатором 344 г. до н. э. Луцием Фурием Камиллом.

несостоятельным окажется кто-либо из поручителей, то отвечают все прочие. А так как закон Фурия применяется только в Италии, то из этого следует, что в провинциях возлагается постоянно ответственность на спонсоров и фидеипромиссоров наравне с поручителями, и каждый из них ответствует за весь долг, если им не приходит в помощь рескрипт императора Адриана, предоставляющий уплату соответствующей части.

122. Кроме того, закон Апулея1 ввел в отношения спонсоров и фидеипромиссоров начала как бы товарищества; если кто из них уплатил больше, чем следовало, то он получал право требовать соответствующего удовлетворения от остальных поручителей. Этот закон был издан до закона Фурия, в какое время они обязывались на весь долг. Вот почему возникает вопрос: остается ли после закона Фурия льгота, установленная законом Апулея? Во всяком случае, закон Апулея действует за пределами Италии, ибо закон Фурия имеет значение только в Италии, закон же Апулея применяется и в прочих провинциях. Но особенно возникает вопрос: действует ли льгота закона Апулея и в Италии? Однако поручителей (fidejussores) закон Апулея не касается, следовательно, если веритель получил от одного все, то это будет в ущерб только последнему, конечно, если тот, за кого он поручился, несостоятелен. Однако, как явствует из предшествующего, тот, от кого веритель требует полного удовлетворения, может в силу рескрипта императора Адриана заявить претензию, чтобы против него дан был иск на соответственную часть долга.

123. Кроме того, законом Цицерея2 определено, что тот, кто принимает поручительство спонсоров и фидеипромиссоров, должен публично заявить как о том, за какую сумму он отвечает, так и о том, сколько спонсоров и фидеипромиссоров примет он для обеспечения этого обязательства, а если он об этом наперед не заявит, то спонсорам и фидеипромиссорам разрешается в течение 30 дней требовать предварительного судебного разбирательства, в котором допрашивается, было ли по тому закону сделано предварительное объявление; и если будет решено, что такого объявления наперед не было, то они [спонсоры и фиде-

1 Точная дата издания закона неизвестна. Ф. Дыдынский датирует закон началом IV в. до н. э.

2 Закон Цицерея предположительно датируется 173 г. до н. э.

ипромиссоры] освобождаются от ответственности. В этом законе не упоминается о поручителях. Но на практике совершается предварительное заявление, даже в том случае, если мы принимаем поручительство фидеюссоров.

124. Льгота Корнелиева закона1 касается всех. Этим законом запрещается одному и тому же лицу за одного и того же в один и тот же год обязаться на долговую сумму больше 20 ООО, и хотя бы спонсоры, фидеипромиссоры и поручители обязались на большую сумму, например на 100 000 сестерциев, то все-таки они отвечают только за 20 000. Под credita pecunia мы понимаем не только ту денежную сумму, которую мы даем, чтобы установить долговое отношение, но и всякую, о которой известно, что она при заключении обязательства будет следовать, т. е. сумму, которая делается предметом обязательства без всякого условия. Поэтому и та денежная сумма, которая дается стипуляционным образом в определенный срок, относится сюда же, так как известно, что она будет должною, хотя бы ее потребовали после срока. Термином pecunia обозначаются в этом законе все предметы. И если мы стипулируем вино, хлеб, или землю, или раба, то следует обратить внимание на этот закон.

128. Обязательство является письменным, если, например, оно заносится в приходно-расходную книгу; внесение долга в домашнюю книгу бывает двоякого рода: или от вещи к лицу, или от лица к вещи.

129. Запись от вещи к лицу имеет место тогда, когда то, что ты мне должен по купле, найму или товариществу, я запишу за тобою как сумму, следуемую мне.

130. Занесение долга в счетную книгу от лица к лицу имеет место в том, например, случае, когда то, что мне следует с Ти-ция, я занесу как сумму, тебе уплаченную, т. е. если долг Тиция переводился на тебя.

131. Другое значение имеют так называемые nomina arcaria, или памятные записи займа; эти записи рождают вещное обязательство, а не письменное, так как обязательство возникает только в силу факта выдачи кому-либо денег; уплата же денег дает основание вещному обязательству, а поэтому мы правильно скажем, что эти памятные записи не рождали обязательства, а только свидетельствовали о том, что обязательство заключено.

1 Закон диктатора Корнелия Суллы датируется 81 г. до н. э.

132. Вследствие этого неправильно говорить, что этими памятными записями обязуются также и иностранцы, так как последние обязуются не вследствие личного требования, а в силу уплаты денег; этот вид обязательства принадлежит общенародному праву.

134. Кроме того, письменное обязательство возникает, по-видимому, вследствие долговых расписок, т. е. если кто напишет, что он должен или что он дает - конечно, так, чтобы ради этого не возникала стипуляция. Этот вид обязательства свойствен иностранцам.

135. Консенсуальные обязательства совершаются между сторонами при купле-продаже, при найме, товариществе, поручении.

136. Говорят, что в этих случаях возникает обязательство в силу соглашения сторон, потому что нет никакой нужды ни в словах, ни в письме, но достаточно, чтобы те, которые заключают юридический акт, пришли к соглашению. Вот почему такие сделки заключаются и между отсутствующими, например посредством письма, посредника, между тем как словесное обязательство не может вообще совершаться между отсутствующими.

О купле и продаже

139. Купля и продажа заключается, как только сошлись в цене, хотя бы цена не была еще уплачена и не был даже дан задаток, ибо то, что дается в виде задатка, есть только доказательство заключения купли и продажи.

140. Цена должна быть определенная; в противном случае, если стороны определение покупной цены оставили на усмотрение третьего лица, например Тиция, то, по мнению Лабеона, эта сделка не имеет никакого значения; это менее одобрил Кассий, но Офилий1 нашел, что здесь будет купля-продажа. Этого мнения придерживается Прокул.

141. Далее, цена должна состоять в денежной сумме...

142. Договор найма и [купля-продажа] подчинены тем же законным правилам; договор найма признается заключенным тогда, когда определена точная наемная плата.

145. Купля-продажа и наем находятся, по-видимому, между собою в столь тесной связи, что в некоторых случаях обыкно-

' Римский юрист I в. до н. э., ученик Сервия Сульпиция Руфа, друг Цезаря, автор сочинения Ius civile, De legibus, комментариев к претор-скому эдикту и др.

венно представляется вопрос: заключена ли купля и продажа или наем? Если, например, какая-либо вещь отдана внаем в постоянное пользование, что бывает с муниципальными имениями, которые отдаются внаем или под тем условием, чтобы имение не было отнимаемо ни у самого нанимателя, ни у его наследника до тех пор, пока с этого имения уплачивается ежегодная рента. По мнению большинства, в этом случае имеет место договор найма.

146. Далее. Если я передам тебе гладиаторов под тем условием, чтобы мне было выдано по 20 денариев за каждого, вышедшего из сражения невредимым, а за каждого убитого или обессилевшего - по тысяче, то спрашивается, заключена ли купля-продажа или договор найма. Большинство решило этот вопрос так: относительно вышедших из боя невредимыми заключен, по-видимому, договор найма, относительно убитых и обессиленных - купля-продажа. Из случайных обстоятельств явствует, что договор купли или найма был заключен относительно каждого как бы под условием, так как в настоящее время не сомневаются, что вещь можно продать или отдать внаем под условием.

148. Товарищество мы обыкновенно заключаем или с тем, чтобы вступить в общение всем своим имуществом, или ради совершения какой-либо сделки, например для покупки и продажи рабов.

149. Возник, однако, важный вопрос, можно ли заключить договор товарищества таким образом, что один получит большую выгоду или понесет меньшие убытки. Квинт Муций полагает, что такое соглашение противно сущности товарищества, но Сервий Сульпиций1, которого мнение одержало верх, думает, что такое товарищество может состояться и, по его мнению, даже таким образом, что один вовсе не потерпит убытков, а получит часть прибыли, если только его труд и деятельность настолько ценны, что принятие его в товарищество на таких условиях может показаться справедливым и уместным; ведь известно, что можно заключить договор товарищества и так, что один вносит деньги, другой их не вносит, а прибыль у товарищей общая, потому что часто труд одного равносилен деньгам.

1 Сервий Сульпиций Руф (106 - 43 гг. до н. э.) - римский юрист.

150. Известно и то, что если между товарищами не состоялось никакого точного соглашения на счет частей прибыли и убытка, то прибыль и убыток распределяются между ними поровну; но если части одного, например относительно прибыли, определены, а другого - нет, то в этом последнем случае должны быть сохранены те же самые определенные части.

151. Товарищество продолжается до тех пор, пока существует взаимное соглашение членов; но если кто из товарищей выйдет из его состава, то товарищество прекращается. Очевидно, если кто из членов заявит о своем выходе из товарищества с целью, чтобы одному получить какую-либо представляющуюся прибыль, если, например, товарищ всего имущества - для того, чтобы одному воспользоваться наследством, то он принуждается сделать эту прибыль общею. Если же он получит какую-либо другую выгоду, которая досталась ему без всякой с его стороны хитрости, то она принадлежит ему одному. А все то, что приобретается после заявления отказа, предоставляется одному мне.

152. Товарищество прекращается также вследствие смерти одного из членов, потому что тот, кто заключает товарищество, выбирает себе определенное лицо.

153. Говорят, что товарищество прекращается еще вследствие умаления правоспособности товарища, так как по началам цивильного права изменение правоспособности уподобляется смерти. Но если в этом случае прочие члены условились оставаться в товариществе, то, по-видимому, возникает новое товарищество.

154. Товарищество прекращается также, если продается публично или частным образом имущество одного из членов.

155. Поручение имеет место, если мы доверяем совершение известных действий для нас самих или в интересах другого. Стало быть, поручу ли я тебе ведение моих дел или чужих, договор поручения заключается, и мы ответствуем друг перед другом относительно того, что в доброй вере или я должен предоставить тебе, или ты - мне.

157. Известно, что нет обязательства, если кто дает поручение на такую вещь, которая противна добрым нравам, например, когда я поручу тебе обворовать Тиция или нанести обиду.

158. Далее, поручение недействительно, если мне дадут поручение на действие, которое должно быть совершено после моей смерти, так как вообще принято, что обязательство не может получать свое начало от наследника.

159. Поручение, правильно заключенное, также теряет силу, если оно будет отменено до начала исполнения.

160. Равным образом поручение прекращается, когда до начала исполнения поручения умрет одна из сторон, т. е. или доверитель, или поверенный. Но в виде практической пользы принято, что если я после смерти доверителя исполню его поручение, не зная, что он скончался, то я вправе пользоваться иском о поручении; иначе извинительное по закону неведение принесло бы мне вред. Согласно с этим решили, что если мой должник заплатит по неведению моему управителю, отпущенному на волю, то он освобождается, хотя, впрочем, по точному смыслу закона его не следовало бы освободить [от нового платежа], ибо он не заплатил тому, кому бы следовало.

162. Вообще следует знать, что иск о поручении имеет место всякий раз, когда поручение есть безвозмездное; но как скоро определяется вознаграждение, то образуется наем, например, если я отдал платье для отделки или для чистки сукновалу или портному для починки.

165. Через раба, на которого мы имеем узуфрукт, равным образом приобретаем в тех же двух случаях.

166. Но тот, кто имеет на раба одно только "голое" квиритское право, хотя он господин, считается, однако, имеющим менее права на вещь, приобретенную рабом, чем узуфруктуарий и добросовестный владелец. Было принято, что он никоим образом не может приобрести вещь; некоторые полагают, что даже и в том случае господин ничего не приобретает, если раб стипулирует, чтобы именно этому господину была дана вещь, или если раб от его имени получил вещь в собственность.

168. Обязательство погашается преимущественно платежом должного; вот почему спрашивают: если кто с согласия верителя заплатит ему долг не тем, чем следовало бы по первоначальному уговору, то уничтожается ли обязательство просто само собою, как это полагают наши учителя, или должник по праву остается обязанным, но может защищаться против кредитора возражением злого умысла, как это принято учителями противоположной школы?

169. Равным образом прекращается обязательство через ак-цептиляцию; акцептиляция же есть воображаемая уплата. И в самом деле, если ты пожелаешь простить мне то, что я тебе должен по вербальному обязательству, то можешь этого достигнуть,

если позволишь мне произнести следующие определенные слова: "Получил ли ты то, что я тебе обещал?", а ты ответишь: "Получил".

176. Кроме того, обязательство погашается обновлением, если я, например, стипулирую, чтобы то, что ты мне должен, было дано Тицием. Ибо со вступлением нового лица возникает новое обязательство, а первое, перенесенное в последующее, прекращается, так что, хотя последующая стипуляция была недействительна, однако первая действием обновления теряет силу; если я, например, буду стипулировать то, что ты мне должен от Тиция, после его смерти, или от женщины, или несовершеннолетнего, без согласия опекуна, то в этом случае я проигрываю и все потеряно, так как и прежний должник освобождается, и последующее обязательство не имеет силы. Иное происходит, когда я совершаю стипуляцию с рабом; ибо тогда первый должник остается столько же обязанным, как если бы не было сделано никакой следующей стипуляции.

182. Перейдем теперь к обязательствам, возникающим из деликта, если, например, кто совершил кражу, разграбил имущество, причинил убыток, нанес обиду. Обязательства, возникающие во всех этих случаях, относятся к одному роду, между тем как обязательства, проистекающие из договора, сводятся к четырем родам, как мы об этом сказали выше.

183. По мнению Сервия Сульпиция и Масурия Сабина, воровство имеет четыре вида: manifestum, пес manifestum, conceptum и oblatum. Лабеон принимает два вида: manifestum и пес manifestum, но не соглашается признавать воровством два последних вида, усматривая в них лишь виды иска о воровстве. Последнее, по-видимому, справедливее, как это станет яснее из последующего.

184. По мнению некоторых, manifestum будет тогда, когда вор застигнут при совершении преступления; другие же идут далее и полагают, что такое воровство будет тогда, когда вор уличен на месте преступления, если, например, кража оливы, совершенная в оливковом саду, виноградных ягод - в винограднике, открыта в то время, когда вор еще находится в оливковой роще или в винограднике; если украдена в доме, например подушка, то кража будет manifestum, если она открылась, пока вор в доме. Третьи называют manifestum воровство всякой вещи до тех пор, пока она не перенесена в то место, куда вор

решил ее перенести; наконец, есть такие, которые считают воровство manifestum до тех пор, пока вора завидят с вещью в руках. Последнее мнение было отвергнуто, но и мнение тех юристов, которые полагали, что явное воровство будет то, которое открыто до того времени, пока вор не положил вещи на то место, куда хотел, не одобрено, по-видимому, потому, что допускает большое сомнение, должно ли это время быть определено периодом одного или нескольких дней. Это именно относится к тому, что часто воры намереваются отнести вещи, похищенные в одной общине, в другие общины или провинции. Таким образом, из двух вышеприведенных мнений и то и другое признано справедливым; большинство, однако, держится последнего.

186. Воровство называется conceptum, если похищенная вещь отыскивается у кого-либо в присутствии свидетелей и была найдена; против него, хотя бы он и не был вором, установлен особый иск, который называется actio concepti.

187. Воровство называется oblatum, когда похищенная вещь будет принесена к тебе кем-либо и найдена у тебя, если, например, вещь была дана тебе с тем намерением, чтобы ее нашли лучше у тебя, чем у того, кто тебе ее дал. Ибо ты, у которого вещь найдена, имеешь против того, кто ее принес, хотя бы он и не был вором, особый иск, который называется actio oblati.

188. Есть еще иск prohibiti furti против того, кто воспрепятствует отысканию воровства.

189. Наказание за кражу manifestum по Законам XII таблиц было уголовным. Свободный гражданин после телесного наказания присуждался в рабство пострадавшему; спорным же представлялся древний вопрос: делался ли вор рабом вследствие присуждения или он считался таковым по аналогии с осужденным; равным образом раб после телесного наказания присуждался к смертной казни. Но впоследствии такая жестокость наказания была отвергнута и преторским эдиктом установлен был особый иск как против свободного лица, так и против раба со штрафом quadrupli [вчетверо больше против цены украденной вещи].

190. За воровство пес manifestum взыскивался по Законам XII таблиц штраф втрое больше против цены вещи; этот штраф также одобряется претором.

191. Наказание за кражу conceptum и oblatum по Законам XII таблиц - штраф втрое больше против цены вещи; этот штраф также одобряется претором.

192. За furtum prohibitum был введен эдиктом претора иск со штрафом quadrupli. Законы же [XII таблиц] на этот случай никакого наказания не установили; они предписывают только, чтобы делающий обыск [у подозреваемого] был наг, но опоясан холстяною прядью и имел в руках чашу. Если он что-либо найдет, то, по определению закона, воровство будет manifestum.

195. Воровство бывает не только тогда, когда кто-либо уносит чужую вещь, но вообще, когда кто присваивает себе чужую вещь вопреки воле ее хозяина.

196. Таким образом, если кто пользуется вещью, отданною ему на хранение, то он совершает furtum. Если кто получит вещь для определенного пользования и обратит ее на другое употребление, то он отвечает как вор, если кто, например, пригласив гостей на ужин, получит для употребления серебро и увезет его с собой в дорогу или когда кто лошадь, ссуженную ему для езды, уведет куда-либо дальше, как древние юристы писали относительно того, кто угнал лошадь далее Ариции.

197. Впрочем, те, которые обращают данные в ссуду вещи не на то пользование, на которое они их получили, совершают воровство только тогда, когда они знают, что делают это вопреки воле собственника, который не позволил бы это, если бы узнал; если же они уверены в позволении, то, по-видимому, нет преступления кражи; различение поистине весьма справедливое, потому что нет воровства, коль скоро нет умысла украсть.

199. Иногда воровство совершается даже над свободными людьми, если, например, будет похищен кто-либо из наших детей, находящихся в нашей отцовской власти, или даже если похитят жену, которая находится в нашей супружеской власти, или присужденного, или того, кто нанялся ко мне в гладиаторы.

200. В известных случаях совершают даже furtum своей вещи, если, например, должник похитит вещь, данную верителю в залог, или если я тайком отнимаю мою вещь от добросовестного ее владельца. Поэтому решено: тот, кто скрывает, что к нему возвратился раб, которым добросовестно владел другой, совершает furtum.

209. Тот, кто насильно похищает чужие вещи, ответствует по иску о furtum; в самом деле: кто более захватывает чужую вещь

против воли собственника, если не тот, кто насильно отнимает ее? И поэтому правильно сказано, что такой человек - бесчестный вор. Но претор ввел особый иск на случай такого преступления, который называется иском имуществ, отнятых насилием, и влечет за собою в течение года штраф в четырехкратном размере, по прошествии года - простой. Этим иском можно пользоваться, хотя бы кто отнял одну вещь даже самой незначительной ценности.

210. Иск вреда, незаконно причиненного, установлен Акви-лиевым законом, в первой главе которого постановлено: если кто незаконно убьет чужого раба или чужое четвероногое домашнее животное, тот обязывается уплатить хозяину высшую рыночную стоимость убитого за этот год.

211. Незаконно убивающим считается тот, по умыслу или по вине которого совершено убийство, и нет никакого другого закона, по которому должно бы взыскать штраф за убыток, причиненный непротивозаконным образом; вследствие этого не подвергается наказанию тот, кто причинил вред как-нибудь случайно, без всякой вины и умысла.

213. Тот, чей раб убит, волен обвинять убийцу в уголовном преступлении или отыскивать ущерб по этому закону.

215. Во второй главе Аквилиева закона устанавливается соответственный количеству вреда иск против адстипулятора, который в ущерб действительного верителя совершил [с должником] акцептиляцию [без получения от него надлежащей платы].

217. В третьей главе заключаются постановления, касающиеся всякого другого вреда. Итак, если кто ранит раба или четвероногое домашнее животное или ранит или убьет такое животное, которое не считается домашним, например собаку или дикого зверя, например медведя, льва, то иск устанавливается этою главою закона. Она наказывает также вред, противозаконно причиненный по отношению к другим животным, равным образом во всех вещах неодушевленных. Если что-либо будет сожжено, или разрушено, или разломано, то иск устанавливается на основании этой главы, хотя для всех этих случаев одного слова ruptum могло быть достаточно. Названием ruptum обозначается все то, что каким бы то ни было образом испорчено. Отсюда под этим словом разумеется не только сожженное, разрушенное, сломанное, но также разорванное, разбитое, разлитое и каким бы то ни было образом погибшее и испорченное.

218. Однако по той же главе закона причинивший вред должен возместить убытки в размере высшей цены, какую вещь будет иметь не в течение того года, но в течение ближайших 30 дней; впрочем, слово "plurimi" было в законе пропущено. Поэтому, по мнению некоторых юристов, судья волен назначить цену того времени из 30 дней, когда стоимость предмета была наивысшая или низшая, но, по мнению Сабина, следует считать прибавленным слово "plurimi" и в этой части закона, так как законодатель считал достаточным, что это слово употреблено в первой части.

220. Iniuria совершается не только тогда, когда кто-нибудь, например кулаком или палками, будет бит или даже высечен, но и тогда, когда кого-либо бесчестят, например тем, что один объявляет о продаже имущества другого лица как будто должника, зная, что тот ему ничего не должен, или тем, что напишут и обнародуют книжку или стихотворение с целью обесславить лицо, или тем, что ухаживают постоянно за матерью семейства или отроком, наконец, - многими другими способами.

223. По Законам XII таблиц наказания за нанесение iniuria были следующие: за сломленный член определялось возмездие по jus talionis, т. е. по началу: око за око, зуб за зуб; за сломленную или придавленную кость наказание было 300 ассов - если кость сломана у свободного человека, а если у раба - то 150; за другие iniuria взыскивалось по 25 ассов. Эти денежные наказания казались в те времена достаточными ввиду большой бедности жителей.

224. Но теперь мы пользуемся другим правом; претор позволяет нам самим оценивать iniuria, и судья присуждает нам такую сумму, на какую мы оценили обиду, или меньше, согласно своему усмотрению. Но так как жестокую iniuria обыкновенно оценивает претор и если он вместе с тем определяет, на какую сумму следует в этом случае установить поручительство, то мы и на такую сумму предлагаем исковую формулу, и хотя судья может присудить меньшую сумму, однако в большинстве случаев он не решается уменьшить ее вследствие авторитета самого претора.

225. Iniuria почитается тяжкою или по действию, если кто, например, кем-либо ранен, высечен или прибит палками; или по месту, если, например, iniuria нанесена в театре или на площа

ди; или по личности, если, например, потерпит iniuria магистрат или когда iniuria будет нанесена сенатору простым человеком [низкого происхождения].

Книга 4

1. Нам остается поговорить об исках. Если зададимся вопросом, скольких родов бывают иски, то правильнее всего принять два рода исков: вещные и личные. Те, которые полагали, что исков, согласно родам спонсий, есть четыре рода, не обратили внимания на то обстоятельство, что некоторые виды исков вошли в состав родов.

2. Личным будет тот иск, который мы возбуждаем против того, кто ответствует или по договору, или из преступления, т. е. личный иск бывает тогда, когда мы формулируем исковое прошение таким образом, что противник [ответчик] должен или передать, или сделать, или предоставить что-нибудь.

3. Вещный иск имеет место тогда, когда мы заявляем и утверждаем, что физическая вещь - наша, или поднимаем спор о том, что мы имеем какое-либо право, например право пользования, право узуфрукта, прохода, прогона скота, водопровода или право производить постройки выше известной меры, право просвета, т. е. право требовать от соседа, чтобы он никоим образом не заслонял вида; вещным будет иск и тогда, когда он вследствие перемены действующих сторон [истца и ответчика] является отрицательным.

4. При таком делении исков мы, очевидно, не можем требовать нашу вещь от другого таким образом: "если окажется, что он должен дать", так как нам не может быть дано то, что наше: конечно, нам дается то, что дается с той целью, чтобы оно сделалось нашим; между тем вещь, которая уже наша, не может во второй раз сделаться нашей. Очевидно, что из ненависти к ворам, дабы они подверглись большей ответственности, принято, что воры сверх двойного и четверного штрафа с целью возврата вещи ответствуют еще по иску, "если окажется, что они должны дать", хотя против них может быть предъявляем иск, в котором мы утверждаем, что вещь наша.

5. Вещные иски называют еще виндикациями, а личные иски, в которых мы выражаем требование дать что-либо или сделать что-нибудь, называют кондикциями.

11. Иски, которые были в употреблении у древних, назывались legis actiones потому ли, что были установлены законами,

так как в то время не были еще в употреблении преторские эдикты, которые ввели новые иски, или потому, что в исковых формулах воспроизводились слова и выражения закона и поэтому считались неизменными, подобно тому, как и самые законы. Вот почему, если кто-либо отыскивал вознаграждение за поврежденные виноградные лозы, называя их лозами, то отвечали, что он проиграл иск, так как должен был назвать лозы деревьями на том основании, что Законы XII таблиц, согласно которым давался иск по поводу срезанных лоз, говорят вообще о подрезанных деревьях1.

12. Легисакционный иск предъявлялся пятью формами: в сакраментальной форме, посредством требования назначить особого судью для разбора дела, посредством кондикции, наложения руки и посредством захвата [задержания] какой-либо вещи должника.

13. Сакраментальная2 форма была общею формою [для разрешения разнообразнейших споров]; те дела, относительно которых закон не определял специальной исковой формулы, производились в сакраментальной форме. Прежде этот иск вследствие клятвенного обещания представлял опасность высказывающему неправду; теперь же опасным представляется иск по требованиям определенной суммы денег по поводу спонсии, которой подвергается ответчик, отрицающий без основания свою вину, и вследствие рестипуляции, которой подвергается истец, если он требует недолжное. Проигравший процесс уплачивал сакраментальную сумму как наказание. Эта сумма передавалась в государственную кассу, и в обеспечение исправной уплаты

1 Известный формализм легисакционных исков, когда малейшее изменение текста исковой формулы делало недействительным весь процесс, был обусловлен не только неразвитостью процессуального права, как, впрочем, и вообще государственных институтов архаического общества, но и особым отношением римлян той эпохи к магии слова. Процессуальная формула воспринималась ими как своего рода заклятие, малейшее изменение текста которого делало магическую силу ничтожной. Здесь следует учитывать, что все право архаической эпохи было облечено в сакральную форму.

2 Этимология слова "sacramentum" связана со словом "sacrum" - "жертвоприношение" и, возможно, с глаголом "metior" - "измерять", "определять", т. е. дословно sacramentum означает "определение жертвоприношения". Это лишний раз свидетельствует о древности данного иска и его изначальной связи с сакральным правом.

представлялись претору поручители; не так, как теперь, когда штраф спонсии и рестипуляции поступает в пользу стороны, выигравшей процесс.

14. Сакраментальный штраф состоял или из 500 ассов, или из 50. По искам в 1000 и более ассов взыскивалось 500 ассов, по искам до 1000 ассов - 50 ассов; такой размер сакраментальной суммы был определен в Законах XII таблиц. Но если возникал спор по делам свободы раба, то тот же закон определял в пользу, конечно, свободы и в интересах тех, которые защищали права данного лица (adsertores), чтобы закладная сумма не превышала 50 ассов, хотя бы цена раба была самая большая.

16. При вещных исках виндицировались движимость и одушевленные предметы, которые только можно было доставить в суд, перед претором следующим образом. Тот, кто виндициро-вал, держал прут; затем схватывал вещь, например раба, и произносил следующее: "Я утверждаю, что этот раб, согласно приведенному основанию, - мой по квиритскому праву, и вот я налагаю на тебя мой прут", причем он клал на раба прут. Ответчик произносил также слова и делал то же самое. После того как оба виндицировали, претор провозглашал: "Отпустите этого раба". Стороны повиновались. Виндицировавший истец спрашивал противника, а этот, в свою очередь, спрашивал первого следующим образом: "Прошу тебя сказать, на каком основании ты виндицировал?", тот отвечал: "Я доказал мое право, как наложил прут", тогда тот, кто первый виндицировал, произносил: "На случай, если ты незаконно виндицировал, я вызываю тебя на представление сакраментальной суммы в 500 ассов". Противник также говорил: "Равным образом и я тебя". Конечно, если спор был о вещи, стоимость которой была меньше 1000 ассов, то назначали залог в 50 ассов. Затем следовало то же самое, что происходило при личном иске. После этого претор разрешал в пользу одного или другого вопрос виндиций, т. е. он присуждал владение вещью на время спора из-за собственности кому-либо из тяжущихся, которому и приказывал гарантировать противнику владение вещью, т. е. целость вещи и доходы с нее. Обеспечение исправной уплаты сакраментальной суммы получал от обеих сторон [истца и ответчика] сам претор, так как она поступала в государственную кассу. Палочку или прут употребляли вместо копья как символ законного доминия, так как полагали, что самая бесспорная собственность та, которую захватили у

врага. Вот почему [при разбирательстве дел] в центумвираль-ной коллегии выставлялось копье.

21. Главным образом посредством наложения руки вели спор о тех вещах, при которых такое производство постановил какой-нибудь закон, как, например, по Законам XII таблиц это имело место относительно осужденного судебным решением. Производство было следующее: истец говорил: "Так как тебя присудили или обязали дать мне 10 ООО сестерциев и так как ты их, как следовало, не уплатил, то я вследствие этого по поводу 10 ООО сестерциев налагаю на тебя, осужденного, руку" и при этом он брал его за какую-либо часть тела. Осужденный, по закону, не вправе был сбросить с себя руку и возражать с помощью исковой формулы, но мог представить заступника, который замещал должника и открывал процесс. Тот, кто не представлял заступника, отводился домой истцом, который связывал и сковывал должника.

22. Впоследствии некоторые законы в известных случаях предоставляли для взыскания долгов по судебным решениям наложение руки на некоторых лиц. По закону Публилия1 наложение руки принадлежало спонсору-поручителю против должника, за которого он заплатил долг, если сделанная уплата не была возмещена в продолжение шести месяцев. Равным образом закон Фурия de sponsu2 допускал наложение руки на кредитора, который взыскивал с поручителя более, чем следовало с него по закону, и наконец, множество других законов во многих случаях ввели судопроизводство посредством самовольной расправы.

23. Другие законы для многих случаев установили исковые формулы через наложение руки, но безусловно [без посредства виндекса], причем ответчик не приравнивался к лицу, осужденному судебным решением; закон Фурия, например, о наследстве давал manus injectionem против тех лиц, которые получили в качестве отказа или по случаю смерти свыше 1000 ассов, хотя этим законом они и не лишены права получить больше; равным образом, по закону Марция3 manus injectio дана была должнику против ростовщиков для взыскания полученных процентов.

1 Закон иногда приписывают плебейскому трибуну Публилию Филону, предположительно относя его к 370 г. до н. э.

2 Возможно, закон Луция Фурия Камилла, датируемый 344 г. до н. э.

3 Датируется 351 г. до н. э.

24. На основании этих и им подобных законов ответчик мог сбрасывать с себя руку и лично защищаться всякий раз, когда наступало судебное разбирательство; истец в торжественной формуле иска не прибавлял слов pro judicato, но, назвав основание, по которому предъявлял иск, говорил: "По поводу этого предмета я на тебя налагаю руку". От меня не ускользнуло, что в торжественной формуле закона Фурия о наследстве стояли слова pro judicato, хотя в самом законе их нет. Это, по-видимому, сделано без всякого основа