Всё для Учёбы — студенческий файлообменник
1 монета
doc

Студенческий документ № 024678 из ИМПЭ им. Грибоедова

Гёте

(Goethe) Иоганн Вольфганг (28.8.1749, Франкфурт-на-Майне, - 22.3.1832, Веймар), немецкий поэт, мыслитель и естествоиспытатель. Выдающийся представитель Просвещения в Германии, один из основоположников немецкой литературы нового времени, разносторонний учёный.

Сын имперского советника, образованного бюргера, Г. учился в Лейпциге (1765-68) и Страсбурге (1770-71), слушал лекции по юриспруденции и многим другим научным дисциплинам, включая медицину. В Страсбурге Г. познакомился с И. Г. Гердером и стал участником движения "Бури и натиска". В 1775 приехал в Веймар по приглашению герцога Карла Августа. Пренебрегая мнением двора, Г. вступил в гражданский брак с работницей цветочной мастерской Кристианой Вульпиус. Великую французскую революцию принял сдержанно, но понял ее всемирно-историч. значение: "С этого дня и с этого места начинается новая эпоха всемирной истории". Важное значение имела для Г. дружба с Ф. Шиллером (с 1794).

1 период. Ранние поэтические произв. Г. (1767-69) тяготеют к традициям анакреонтической лирики. Первый сборник стихов Г. издал в 1769.

2-й период. Период "Бури и натиска" Новый период его творчества начинается в 1770. Лирика Г. периода "Бури и натиска" (1770-1775) - одна из самых блестящих страниц в истории нем. поэзии. Лирический герой Г. предстаёт воплощением природы или в органическом слиянии с ней ("Путник", 1772, "Песнь Магомета", 1774). Он обращается к мифологическим образам, осмысляя их в бунтарском духе ("Песнь странника в бурю", 1771-72; монолог Прометея из неоконченной драмы, 1773).

Историческая драма "Гёц фон Берлихинген" (1773) отразила события кануна Крестьянской войны 16 в., прозвучав суровым напоминанием о княжеском произволе и трагедии раздробленной страны. В романе "Страдания юного Вертера" (1774) Г., использовав форму сентиментального романа в письмах, передаёт драматические личные переживания героя и в то же время создаёт картину немецкой действительности.

Десятилетие 1776-85 - переходное в творческом развитии Г. Реакция на индивидуалистическое бунтарство обусловила мысль Г. о необходимости самоограничения личности. Однако верный героическим заветам гуманизма, Г. утверждает, что человек способен к творческим дерзаниям ("Божественное", 1782). В этом противоречивость мировоззрения Г. Поэт не мог полностью избежать гнетущего влияния отсталых социальных отношений.

3-й период - В конце 80-х гг. 18 в. оформляется концепция т. н. веймарского классицизма - особого варианта европейского и немецкого просветительства. В идее гармонии, воспринятой Г. от И. Винкельмана и разработанной Г. и Шиллером, утверждение идеала гармонической личности сочетается с программой постепенных реформ, происходит замена идей борьбы идеей воспитания, что в конечном счёте означало примирение с существующими порядками (драма "Торквато Тассо", 1780-89, изд. 1790).

Языческо-материалистическое восприятие античной культуры ярче всего выражено в "Римских элегиях" (1790), прославляющих плотские радости. Позднее в балладе "Коринфская невеста" (1797) Г. противопоставит это жизнеутверждающее язычество аскетической религии христианства. Трагедия "Ифигения в Тавриде" (1779-86, изд. 1787) написана на сюжет древнегреческого мифа, идея трагедии - победа человечности над варварством. Великая французская революция получает непосредственное отражение в "Венецианских эпиграммах" (1790, изд. 1796). Г. не приемлет революционного насилия, но вместе с тем признаёт неизбежность социального переустройства.

В эти годы он пишет сатирическую поэму "Рейнеке-Лис" (1793), обличающую феодальный произвол. В поэме "Герман и Доротея" (1797), написанной гекзаметром, по жанру близкой к идиллии, Г. сталкивает тихий патриархальный уклад нем. захолустья и "небывалое движение", развернувшееся за Рейном. Крупнейшее произведение Г. 90-х гг. - роман "Годы учения Вильгельма Мейстера" (1793-96, изд. 1795-96). Сценические увлечения героя предстают как юношеское заблуждение, в финале романа он видит свою задачу в практической экономической деятельности. Яркость реалистических бытовых сцен, колоритность образов сочетаются в романе Г. с надуманно загадочным финалом, изображением таинственных фигур и т. п.

В семейном романе "Избирательное сродство" (изд. 1809) Г. поднимает вопрос о свободе чувства, но - под знаком отречения и верности семейным устоям. Роман "Годы странствий Вильгельма Мейстера" (ч. 1- 3,1821-29), уже во многом связанный с традицией немецкого романтического романа, примечателен идеей коллективного труда, воплощённой как наивная утопия ремесленной общины.

Характерный для романтизма интерес к Востоку отражён в цикле "Западно-восточный диван" (1814-19, издан в 1819), навеянном персийской поэзией. В полемике против националистических тенденций, развившихся в Германии в период и после наполеоновских войн, Г. выдвигает идею "мировой литературы", не разделяя при этом гегелевского скептицизма в оценке будущности искусства.

Трагедия "Фауст" (1-я ч. -1808, 2-я ч. - 1825-31) подводит итог развитию всей европейской просветительской мысли 18 в. и предваряет проблематику 19 в. В обработке сюжета Г. опирался на народную книгу о Фаусте (1587), а также на кукольную драму. В образе Фауста воплощена вера в безграничные возможности человека. Пытливый ум и дерзания Фауста противопоставлены бесплодным усилиям сухого педанта Вагнера, отгородившегося от жизни. У Г. снимается метафизическая противоположность добра и зла. Отрицание и скепсис, воплощённые в образе Мефистофеля, становятся движущей силой, помогающей Фаусту в его поисках истины. Путь к созиданию проходит через разрушение - таков вывод, к которому приходит Г., обобщая исторический опыт своей эпохи.

Поставленный перед сложным комплексом проблем 19 в., Г. сохраняет просветительский оптимизм, но обращает его к будущим поколениям, когда станет возможным свободный труд на свободной земле. Во имя того светлого будущего человек должен действовать и бороться. "Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день за них идёт на бой!" - таков конечный вывод, вытекающий из оптимистической трагедии Г.

В России творения Г. изучались и переводились начиная с 18 в. В переводах принимали участие В. А. Жуковский, поэты пушкинского круга, а также Ф. И. Тютчев, К. С. Аксаков, Н. П. Огарев, М. Ю. Лермонтов, А. А. Фет. Имеется 23 перевода 1-й ч. "Фауста". Первый перевод "Фауста" сделан в 1838 Э. И. Губером. Лучшими признаны переводы Н. А. Холодковского и Б. Л. Пастернака. Стихи Г. переводили Н. Н. Вильмонт, В. В. Левик и др.

Показать полностью…
Рекомендуемые документы в приложении