Всё для Учёбы — студенческий файлообменник
1 монета
docx

Студенческий документ № 030641 из МАП (международная)

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА 2

Дисциплина: ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ЧАСТЬ 4)

Выполнила: Студентка 2 курса

Заочного обучения

Дистанционного отделения

Психолого- педагогическое направление

Расстрыгина Людмила Евгеньевна

Москва, 2016г.

1.Напишите на английском языке резюме для приема на работу(CV)(объем

-не более половины страницы) и сопроводительное письмо (The Letter of application) (15-20 предложений), где укажите, откуда вы узнали о вакансии,

почему вы хотите работать в этой компании и какие ваши знания и навыки

(на основе резюме) будут особенно востребованы. Отметьте удобные

способы связи с Вами и готовность пройти собеседование.

Оформите оба документа в соответствии с правилами оформления деловой

корреспонденциии переведите их на русский язык.

2.Составьте5 предложений с определенным и грамматическими конструкциямина тему "Межкультурная коммуникацияи ее важность в современном мире":-одно из предложений должно быть составлено в группе простых времен (Simple), -одно из предложений должно быть составлено в группе длительных времен (Continuous), -одно из предложений должно быть составлено в группе совершенных времен (Perfect),-одно из предложений должно быть составлено в группе совершенно-длительных времен (PerfectContinuous),-одно из предложений должно быть составлено в страдательном залоге

(любая группа времен ) (PassiveVoice).

3.Выпишите эти предложенияотдельно, переведите каждое из нихи поясните, почему употреблена соответствующая видовременная форма

Расстрыгина Людмила Евгеньевна

Проживание: Москва

E-mail:rasstrigina.m@ya.ru

Тел. 8926 382 83 04

Образование

2010-2015 - Академия бюджета и казначейства при Министерстве Финансов РФ, финансовый факультет, кафедра "Деньги. Кредит. Банки"

Профессиональный опыт

07.2015 - 03.2016 - ЗАО ЮниКредит Банк, www.unicreditbank.ru

Стажер отделения банка

• Работа с документами, раскладка документов

• Оформление досье клиентов

• Взаимодействие с отделениями банка, отправка документов по отделениям

• Работа с внутренними базами данных

Достижения:

• Осуществила опись документов отдела банка

Рекомендации предоставляются по запросу

Ключевые навыки

• Опыт оформления досье клиентов

• Опыт предоставления услуг банка по телефону

• Знание документооборота отделения банка

• Бережное отношение к документам

• Выполнение финансовых переводов

• Работа с крупными денежными депозитами

• Умение работать в команде

Дополнительная информация

• Гражданство - Россия

• Владение ПК на уровне уверенного пользователя

• Умение работать с оргтехникой.

Ludmila Rastrigina

Moscow E-mail: rasstrigina.m@ya.ru

Tel 8 926 382 83 04

Education and qualifications

2010-2015 Budget and Treasury Academy of the Ministry of Finance of the Russian Federation, financial faculty, Department of "Money. Credits. Banks"

Employment experience

2015 - 2016 (July - March) - ZAO UniCredit Bank www.unicreditbank.ru

an intern at the Bank branch

• Work with documents, layout of documents

• Preparation of customers' dossiers

• Interaction with branches of the Bank, sending documents to offices

• Work with internal databases

Achievements: • Carried out the inventory of the documents Department of the Bank

References available upon request

Key skills: • Experience of registration of clients' dossiers

• Experience in the provision of banking services by phone

• Knowledge of document management of the bank department

• Accuracy while working with documents

• Handling financial transactions

• Dealing with large cash deposits

• Ability to work in a team effectively

Additional information:

• Citizenship: Russian

• PC skills: at the level of a confident user

• Able to work with office equipment.

Добрый день, Лидия Константиновна!

В ответ на Вашу вакансию, опубликованную на сайте "Работа", высылаю свое резюме. Изучив требования к кандидатам, я пришла к выводу, что мой опыт и уровень образования соответствуют заявленным требованиям. Последний год я работаю в банковской сфере, где меня считают внимательным, честным и эффективным сотрудником. Я предоставляю своим банковским клиентам первоклассный сервис и способствую их процветанию с помощью наших финансовых услуг. Более подробная информация о моей квалификации представлена в прикреплённом резюме. Среди своих личностных качеств отмечу целеустремленность, позитивный взгляд на вещи и готовность выполнить любое поручение. Я обладаю всеми знаниями и умениями, обозначенными Вами в описании вакансии, а именно: продвижение банковских решений, выполнение финансовых переводов, работа с крупными денежными депозитами и умение работать в команде. Также я уверенно владею банковской терминологией и являюсь уверенным пользователем MS Office и связанных с ним приложений.

Я готова содействовать укреплению репутации Вашей компании в области обслуживания клиентов через добросовестную работу и врожденную способность быстро учиться и применять новые концепции и методы. Готова пройти собеседование в любое удобное для Вас время. Прошу рассмотреть моё резюме и связаться со мной по телефону: 89263828304. Благодарю за внимание и уделённое мне время.

С Уважением,

Людмила Евгеньевна

Тел. 8926 382 83 04

E-mail:rasstrigina.m@ya.ru

Перевод

Dear Lydia Konstantinovna,

In response to your advertisement published on the website "Rabota" (Job), I am putting my name forward for your vacancy and sending my CV. After examining the requirements to applicants, I came to the conclusion that my experience and education meet the stated expectations. For the past year I have been working in banking sphere, where I have gained a reputation for being accurate, honest and efficient in everything I do. I give all of my Banking customers a first class service whilst at the same time try to make them better off through our range of financial products. My qualifications are further detailed on the attached resume. On a more personal level I am self-motivated, positive and have an enthusiastic 'can do' attitude. I have considerable knowledge of all the attributes that you are specifically looking for, namely: promoting a bank's solutions, handling financial transactions, dealing with large cash deposits and being able to work as part of a team. Moreover, I have a solid understanding of banking terminology and a strong proficiency in MS Office and related applications.

I look forward to enhancing your already solid reputation for customer service through diligent work and an innate ability to quickly learn and apply new concepts and procedures. I am available for an interview at your convenience. So, please consider my enclosed CV and feel free to contact me at 8 926 382 83 04. Thank you for your time and consideration.

Kind regards,

Lyudmila Rastrigina

Tel 8 926 382 83 04

E-mail: rasstrigina.m@ya.ru

Задание 2,3

1) Intercultural communication is an essential form of communication that aims to share information across different cultures. - Межкультурная коммуникация является важной формой коммуникации, нацеленной на обмен информацией между разными культурами. ( Present Simple, так как это определение, факт, то, что не изменяется)

2) Intercultural communication is developing at the moment. - Межкультурная коммуникация сейчас развивается. ( Present Continuous, так как действие происходит в данный момент времени)

3) This form of communication has always been important to gain success in business. - Данная форма коммуникации всегда была необходима для того, чтобы добиться успеха в бизнесе. (Present Perfect, т.к. есть индикатор always, речь идет о действии, которое началось какое-то время назад и актуально до сих пор - есть связь с настоящим, однако, глагол "be" является статичным)

4) Social skills have been playing the key role in Intercultural communication for a very long time now. - Навыки общения играют ключевую роль в межкультурной коммуникации. (Present Perfect Continuous, потому что действие началось в прошлом и продолжается до сих пор, подчёркиваем его продолжительность)

5) English is used as the main language in Intercultural communication. - Английский является основным языком, используемым в межкультурной коммуникации. (Используем пассивный залог, т.к. другие люди используют английский язык, а не он сам что-то использует)

Показать полностью… https://vk.com/doc-87691376_437535371
Рекомендуемые документы в приложении