Курсовая «Поэт Вальтер Скотт» по Зарубежной литературе (Голова С. В.)

Кирилл Николоев вс, 26.03.2017 15:43

Свою литературную деятельность Вальтер Скотт начинал как поэт. Первой его публикацией в 1796 году стал перевод романтической поэмы немецкого поэта Готфрида Бюргера Ленора. В 1799 году Вальтер Скотт опубликовал перевод драмы Гёте Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand , а вскоре и свое первое оригинальное произведение - романтическую балладу Иванов вечер (1800), известную у нас в переводе Жуковского как Замок Смальгольм.

Еще в юности Вальтер Скотт начал собирать шотландские народные песни, они составили два тома, которые он издал в 1802 г. под названием Песни шотландской границы, а через год выпустил третий том. Вышедшие затем поэмы Вальтера Скотта Песнь последнего менестреля (1805), Мармион (1808), Дева озера (1810), Рокби (1813), посвященные средневековью, имели необычайный успех и сделали его имя знаменитым.

На пике своей поэтической славы Вальтер Скотт неожиданно оставил поэзию и с 1813 г. начал писать романы. По словам самого Скотта, он перешел к прозе потому, что не хотел состязаться с Байроном, который только что напечатал первые две песни Чайльд-Гарольда, имевшие огромный успех. Кроме того, казалось ему, жанр исторической, или археологической, поэмы, который он создал, вызвал столь многочисленные подражания, что за несколько лет успел наскучить публике. Но главная причина была в том, что естественная эволюция творчества Скотта неизбежно влекла его к историческому роману. Художественная задача его заключалась в изображении быта и нравов прошедших эпох, а это требовало, с одной стороны, детальных описаний, с другой - обильных диалогов и быстрого действия. Скотт почувствовал, что наиболее полно разрешить такую задачу мог только прозаический роман. По существу, и поэмы Скотта, особенно последнего периода, похожи были на стихотворные романы. Обратившись к прозе, он создал особый жанр исторического романа, сыгравший крупную роль в развитии и художественной литературы и исторической науки Европы.

За восемнадцать лет Скотт написал 28 романов, несколько повестей и рассказов. Первое прозаическое произведение Вальтера Скотта Уэверли, или шестьдесят лет назад (1814) открыло серию романов, посвященных истории Шотландии, - так называемый Уэверлеевский цикл.

Почти каждый год был ознаменован появлением шедевра: Гай Маннеринг (1815), Антикварий (1816), Пуритане (1816), Роб Рой (1818) и др. Историческое прошлое Англии ожило в таких романах, как: Айвенго (1820), Монастырь (1820), Аббат (1820), Кенилворт (1821), Вудсток (1826). В Квентине Дорварде (1823) описаны события, происходящие во Франции во время правления Людовика ХI.

Слава принесла ему колоссальные доходы. Желая упрочить будущее своих детей, он решился стать компаньоном издательской фирмы, выпускающей его книги. Но в 1826 г. фирма обанкротилась, и на писателя был списан долг в 117 тыс. фунтов. Королевский банк предложил ему помощь, но щепетильный Вальтер Скотт отказался. Кто-то из друзей попытался дать ему взаймы сумму, достаточную, чтобы уладить дела с кредиторами, на что он ответил: Мне поможет моя правая рука! И с этого времени работал до беспамятства, выпуская роман за романом

  Биография Вальтер Скотт родился 15 августа 1777 года в Эдинбурге от Вальтера Скотта, чиновника одного из присутственных мест шотландской столицы, и Анны Скотт, дочери доктора Ротсерфорда, профессора медицины в Эдинбургском университете. Малыш родился слабеньким, но кормилица выходила его и до самой смерти любила вспоминать, как из ее мальчугана вырос великий джентльмен.

Как в эдинбургском училище, так и в университете Вальтер изучал только те предметы, которые ему нравились. Уже с юношеского возраста будущий поэт и романист любил рассказывать придуманные им истории о замках и рыцарях.

Первыми стихотворными произведениями Вальтера Скотта были стихотворения Буря и Извержение Этны, а также поэма Гвискар и Матильда. Следствием этого было избрание Вальтера Скотта в члены нескольких литературных обществ, где он приобрел дружбу многих писателей.

В 1792 году Вальтер Скотт получил звание адвоката. А первым поэтическим произведением, на которое обратили серьезное внимание, был его перевод баллады Бюргера Ленора. Вкусив успеха, Вальтер Скотт взялся за перевод второй поэмы Бюргера Дикий охотник. И перевел ее лучше, чем первую. Обе поэмы были напечатаны в 1796 году.

В 1797 году по окончании судебной сессии поэт поехал отдыхать на воды в Гейсленд, где познакомился с Шарлоттой Карпентер, француженкой по происхождению, ставшей его женой. Они обвенчались в том же году и поселились в родительском доме Скотта на Джордж Сквере. Через год жена подарила ему дочь Софью Шарлотту, а он подарил читателям балладу Канун Иванова дня, блестяще переведенную В.А. Жуковским. В это же время были написаны и другие поэмы, но они не имели такого успеха и были слабее Иванова дня.

Скачать файлы

Похожие документы