Тестирование «Экзаменационное» по Издательскому делу и редактированию (Волкова Е. Г.)

Кирилл Николоев ср, 29.03.2017 10:53

Задачей изучения дисциплины Редактирование. Общий курс является: Указать границы вмешательства редактора в авторский текст Показать процесс формирования редактирования в историческом плане - ДА Изучить историю литературы и показать место в ней редактирования

Ознакомить с техникой редакторской правки Важнейшая редакторская функция Ивана Федорова: Организационная работа Отбор текста и адекватная его передача - ДА Эстетическая оценка текста Составительская работа

Учебные издания И. Федорова отличает: Аппарат организации усвоения Специальная обработка и отбор текстов - ДА Именной указатель Предметный указатель Важнейшим итогом развития российского книгоиздания XVII в. стало:

Появление революционных технологий книгопечатания Формирование справочного вида литературы Появление иллюстрированной книги Формирование учебной книги как вида издания - ДА Набор печатного оригинала для книжного издания XVII в. осуществлялся с:

Корректурных оттисков Верстки Черновой рукописи Белой книги - ДА Последовательность хода редакционно-издательского процесса XVII в.: Корректуры - черновая рукопись - Белые книги - печатный оригинал Черновая рукопись - корректуры - Белые книги - печатный оригинал

Черновая рукопись - Белые книги - корректуры - печатный оригинал - да Белые книги - Черновая рукопись - корректуры - печатный оригинал Формы печатной книги в редакционно-издательском процессе XVII в.:

Корректуры да Белые книги Печатный оригинал да Черновая рукопись Выпуск изданий Верхней типографии, предназначенных читателям - неспециалистам, был направлен на: Усиление цензорского надзора Усиление элитарного характера книги

Превращение книги из богословской - в светскую Популяризацию книги - ДА Подлинная необходимость в редакторской правке церковно-религиозной литературы обнаружилась: В годы татаро-монгольского ига Накануне Раскола - ДА

В ходе Петровских реформ После принятия христианства Появление первопечатной книги: Не повлияло на развитие редактирования Предъявило новые требования к редакторской правке - ДА Упростило задачи редактора

Не изменило требований к задачам редактирования Первые русские книги выходили на языке: Греческом н н н н н ? ? Латинском н н н н н ? ? Немецком н н н н н н ? Славянском н н н н н н ?

Отличительными чертами раннепечатной учебной книги от церковной являл(о)сь(я): Специальная обработка текста и наличие аппарата - да Наличие иллюстраций Четко выделенный читательский адрес Четко выделенное целевое назначение

Значимость корректурных оттисков в редакционно-издательском процессе XVII в. объяснялась необходимостью: Устранения ошибок черновой рукописи Редактирования авторского оригинала Исправления набора - да

Устранения ошибок верстки Колофоном называется: Оборот титула Концевой титул - ДА Титульный лист Оборот концевого титула Ранние форммы редактирования были обращены к обработке: Текста - да Иллюстраций

Скачать файлы

Похожие документы